Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Как прикажете, генерал! — тут же откланялся эпигон и поспешил транслировать приказ другим последователям Орла.

Пока его воины прочесывали каждый миллиметр особняка, Рейн сделал пару шагов назад и вышел на крыльцо-террасу. Закрыв глаза, он заставил свою собственную тень дотянуться и слиться с темным следом, отбрасываемым каменным атлантом в одном из фонтанов. Та в свою очередь соединилась с мраком густых кустарников, и вот уже Аллард ощущал вибрацию теней всего сада вокруг дома-дворца Джуллиана Монро.

Торговый магнат, контролирующий весь импорт и экспорт в Лонде-Бри, хорошо запомнился Рейну еще на званом ужине Сэмюеля Де Браоза. Толстяк тогда чуть не оторвал ему руку, распинаясь в комплиментах и радости от личного знакомства с генералом. И благодаря все тому же Де Браозу, устроившему Алларду «теплый» прием, где вся местная аристократия чуть не вытрясла душу из Рейна, у генерала появилась причина ответить им тем же, навестив каждого из них с бескомпромиссным отрядом эпигонов. Теперь очередь дошла до Джуллиана Монро.

— Попался! — Аллард открыл глаза, расплывшись в хищной улыбке, когда почувствовал, как кто-то проскользнул между кустарниками за правым крылом дома, и сразу скомандовал в передатчик, прикрепленный к воротнику плаща. — Цель снаружи! Срочно перекрыть все выходы с территории дома!

И пока эпигоны, дежурившие возле служебных мобилей, кинулись исполнять приказ генерала, Аллард без промедления метнулся туда, где заметил беглеца. И не одного.

— Джуллиан, вот так встреча! — добродушно воскликнул Рейн, заметив тучного мужчину между вздыбившимися тенями, словно шипы антеру. — В прошлый раз ты так рад был нашему знакомству, а сейчас убегаешь. А как же насчет познакомить меня с твоими друзьями?

— Г-генерал? К-какими друзьями? — растерянно пролепетал Монро, бегая глазами от извивающихся теней к приближающемуся Алларду в сером плаще.

— Смерть, нет! — тут же послышались вскрики с разных сторон, когда вездесущие тени подняли в воздух нескольких мужчин и женщин.

— Явно не тех, кого ты трусливо бросил в своем особняке, — хохотнул Рейн. — Кто эти счастливчики, кому ты показал тайный выход из дома?

— Н-никто, просто б-бизнес-партнеры, — заикался толстяк, с ужасом наблюдая, как тени одного за другим хватают за ноги и подвешивают в воздухе беглецов.

— Вот как? Что же за дела ты ведешь, Джуллиан, что сбегаешь от эпигонов через черный ход?

Аллард держал руки в карманах и со стороны выглядел совершенно незащищенным, хотя, конечно же, это было не так. И когда еще один пришелец, вынырнувший сквозь проход за одной из статуй, рискнул поразить генерала выстрелом из ручного арбалета, тени сплели перед Рейном такую защитную паутину, которой мог бы позавидовать даже барьер Леди Тали.

— Смело… — оценил Аллард, заострив внимание на застывшем в тенях стальном болте. Не спеша он протянул к нему руку и осторожно взял двумя пальцами. — Надеюсь, он хотя бы отравленный? Иначе на что вы вообще рассчитывали?

Прежде, чем стрелок успел совершить следующий выстрел, его собственная тень с мерзким хрустом сломала ему шею.

— Генерал, прошу, выслушайте! — тут же взмолился Монро, упав на колени. — Я расскажу все, что знаю! Они шантажировали и угрожали мне! У меня просто не было…

Он не успел договорить, один из подвешенных за ноги пленников оказался куда более удачливым стрелком, чем тот, кого убил Аллард. Даже смотря на мир вверх тормашками, ему удалось одним светящимся осколком эфира отделить голову Джуллиана от его тела.

— Благодарю, сразу стало легче без его причитаний, — искренне выдохнул Рейн, с азартом проследив, какой кульбит совершила голова Монро. Он еще с приема Де Браоза мечтал разорвать всех этих так называемых аристократов на части.

— Ты следующий! — прошипел эфирист, убивший Монро. Эфир в его руках превратился в лучи яркого света, расщеплявшего любые тени. Но он и другие пленники тотчас рухнули на землю, наполнив сад истошными воплями.

— Ну-ну, и что дальше? — продолжал смеяться Рейн. Он не зря каждого из них подымал так высоко, на случай, если среди них нашелся бы вот такой умник с эфиром. — Будете угрожать мне на сломанных ногах? Взять их!

Последний приказ уже был адресован подоспевшим на крики эпигонам. Им ничего не стоило окончательно обезвредить тех, кто еще пытался оказать хоть какое-то сопротивление. Аллард успел выкурить еще одну сигарету, пока подчиненные одного за другим распихивали в фургоны схваченных в доме и в саду людей. Пользы от первых будет немного, скорей всего, они действительно были партнерами Монро по бизнесу и теми, кто их ублажал. Что же до беглецов, которые воспользовались черным ходом следом за Джуллиианом… Аллард был уверен, что это они! Мятежники собственными персонами. Его карающие рейды по домам зажиточных семей Лонде-Бри, наконец, приносили свои плоды.

— Молодцы, парни, сегодня вы славно поработали! — похвалил он выстроившихся перед ним эпигонов. — Всех немедленно доставить на допрос мозгоправам. Сегодня благодаря вам мы стали еще на шаг ближе к восстановлению порядка и процветания всего Амхельна! Служим Орлу!

— Служим Орлу! — хором повторили мужчины и женщины, скрывавшие свои лица золотой маской.

Кем бы они ни были вне своей службы, сейчас Аллард не сомневался в верности кого-либо из них. Каждый из солдат разделял веру своего генерала в Амхельн, который строил лорд Орел — сильный, единый и дисциплинированный. И если ради этого нужно пройтись по головам тех, кто против, Рейн сделает это, как сделают и те, кому он доверяет.

Но еще прежде, чем Рейн сел в эфикар, он заметил на крыше разоренного особняка парочку внимательно следящих за ним воронов. И чем ближе Аллард был к Дому правителей, тем больше кружило черных птиц вокруг его мобиля. Как только генерал заехал на территорию трехбашенного замка, преследовавшие его пернатые отродья сразу же устремились к крылу Советника Амхельна. Рейн знал, что Галбрейт таким образом приглашал его к себе, но посчитал, что придет к своему коллеге не раньше, чем разберется со своими собственными делами, которых, учитывая сегодняшний улов, у него было более, чем предостаточно.

Еще в холле Рейна встретил Лазар с донесением о том, что среди пойманных точно есть оппозиционеры.

— Симбионтам даже не стоило прилагать усилий, чтобы понять, кто они такие, от страха некоторые сознались во всем сами. Видимо, всерьез надеются, что их это спасет. Да, именно Монро снабжал их всех необходимым. Теперь вопрос, как долго это длилось, и кто еще к этому причастен. Самого торговца никак нельзя было спасти?

— Я и не пытался, — пожал плечами Аллард, выудив из кармана пачку сигарет. — Что толку тратить время на этого предателя, когда у нас в руках сами мятежники. Мозгоправы сделают свою работу, и уже завтра мы отомстим за убийство Вагнера и положим конец этому бессмысленному восстанию.

— Конец? Ты сказал — конец? — прилетело презрительное эхо вслед Рейну и Фелу. — Завтра этих мятежников станет вдвое больше благодаря тебе, безмозглый идиот!

Лазар тут же изменился в лице, услышав оскорбление, прилетевшее в адрес генерала. Он покосился на Алларда, но тот лишь безразлично смотрел в пустую пачку из-под сигарет. Разочарованно сжав ее в руке, Рейн обернулся на голос Советника Амхельна.

— Ты встал не с той ноги, Равен? Куда делись твои аристократические манеры?

На последних словах генерал сделал особый акцент, ведь в отличие от него, Равен был настоящим аристократом, и никогда не упускал возможности продемонстрировать свое надменное самообладание.

— Какого Всадника ты творишь, Рейн? — Равен Галбрейт в костюме-тройке так стремительно приближался к генералу и его капитану, что Лазар Фел всерьез задумался, как поступить, если Советник нападет на его главнокомандующего.

— Хотел закурить, но вот досада, кончились сигареты, — поджал губы Аллард, но, понимая, что тем самым лишь больше выводил из себя Галбрейта, добавил. — А! Или ты про сегодняшнюю операцию? Ну так я всего лишь выслеживаю убийц Леорика Вагнера, и, похоже, делаю в этом определенные успехи.

74
{"b":"918291","o":1}