Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Только ее слова были игнорированы и прозвучали как-то жалко и сиротливо.

У Ферро же то моего замечания все лицо задергалось, словно каждую мышцу тянули за ниточку.

Ее глаза прямо-таки побелели от злости.

— Что, — шипела она. — Вы обманом приобрели еще земли?.. Как это возможно? Когда?! Кто посмел продать?! Я же велела…

— Почему же обманом, — дерзко перебила ее я. — Все совершенно законно. Сколько у нас ферм, Анника? Пять?

— Шесть! — дерзко выкрикнула Анника, топнув ногой. — А на нашей ферме мы соберем рекордный урожай картошки! В три раза больше!

Ферро уничтожающе взглянула на нее.

Наверное, жалела, что не уморила эту девчонку голодом.

— Я прослежу, — прошипела она, — чтобы больше ни кусочка земли в ваши руки не попало…

Я уже пожалела о своей болтливости. Но проигрывать этот бой Ферро не хотела.

— Вот и считайте, — весело продолжила я. — Сколько погниет ваших замечательных овощей, пока люди будут покупать мои — подешевле.

Ферро истерично расхохоталась.

— Поздравляю вас, герцог! — визгливо воскликнула она. — Ваша невеста просто несравненная барыга! Но это так забавно, то, как она старается состязаться со мной! Словно крохотный воробушек, нападающий на коршуна!

Орландо вежливо поклонился.

— О, спасибо! Я тоже заметил, что у нее прекрасная деловая хватка! Если что, если я вдруг разорюсь, она не даст нам умереть с голоду.

Ферро перевела на него взгляд.

В ее глазах плескался невообразимый коктейль из чувств.

Ревность, невероятное обожание, досада, злость и тягостное сожаление оттого, что она не может взять Орландо тут, здесь и сейчас.

Не может его назвать своим.

Не имеет права опереться на его руку.

Не может уйти с ним, не может танцевать, потому что он увлечен мной!..

— Ну что вы, Орландо, — мягко, с ноткой горечи, произнесла она. — Вы! Разоритесь! Да этого не может быть. Вы слишком состоятельны для этого.

Она произнесла это даже кокетливо.

Сразу было видно, что деньги Орландо для нее были очень привлекательным фактором.

Вероятно, привлекательнее всего остального…

— Даже странно, что при вашем положении в обществе и при ваших деньгах вы посмотрели на эту полунищую авантюристку без роду и племени, — продолжила Ферро.

— Эстелла — отпрыск аристократической семьи, — недовольно заметил Орландо. — Чего не скажешь о вас. Можно заполучить много денег, но так и не научиться себя вести в приличном обществе. Вы сюда пришли с целью устроить базарный безобразный скандал?

А я задохнулась от возмущения, несмотря на заступничество Орландо.

Полунищую?!

А тысяча золотых это что тебе, баран чихнул?! Этим состоянием не каждый горожанин может похвастаться!

Я сжала зубы, чтобы удержаться от этих напоминаний.

Для меня-то эти деньги были огромными, а для присутствующих, наверное, не очень. Поэтому я могла показаться им очень глупой, если б начала хвастаться ими.

А вот Аннике самообладание отказало.

Она и так слушала нашу перепалку, то бледнея, то краснея.

Изо всех сил она сдерживалась, не позволяя себе вставить словцо в нашу перепалку.

Но когда Ферро обозвала меня нищенкой, Анника не сдержалась.

— Шляпу нацепила! — выпалила девочка. — А под полями ничего не видишь! А это видела, торговка?

И она бесстрашно сунула Ферро под нос… алмазное яйцо!

— Ну, Анника… — протянула я с отчаянием.

Зал просто ахнул.

Алмаз играл на ладони девочки всеми цветами радуги и ослепительно вспыхивал белым светом.

От этого зрелища лицо Ферро становилось все зеленее и все темнее, словно в голову Ферро ударила вся кровь, что содержалась в ее организме. И обратно не оттекала, грозя прорвать череп и зафонтанировать над полями шляпы.

Орландо с неудовольствием поморщился, а Петрович под юбкой Анники возмущенно закудахтал.

Но на его вскукарек никто и внимания не обратил.

Все взгляды были прикованы к чудо-алмазу.

— Не стоило показывать эту драгоценность людям, по крайней мере не сегодня, — произнес Орландо. —Дай-ка мне это, малышка. У меня будет сохраннее.

Глаза Ферро горели просто безумным светом.

— Сколько?! — прохрипела она. — Мне! Дайте! Сколько вы хотите за него? Я куплю!

— Денег не хватит, — холодно ответила я.

— Хватит! — выкрикнула Ферро. — Вы не представляете, насколько я богата! Ну? Сколько это стоит?

Глава 45

— Вы его не получите! — выкрикнула Анника отчаянно.

Ферро недобро посмотрела на нее.

— А таким, как ты, тут вообще не место, — процедила она. — Маленькая замарашка… Такие, как ты, ни на что не годны. Вами полны фермы. Я содержу вас, никчемных, из жалости, и не получаю за это даже тени благодарности!

— Из жалости! — негодуя, вскричала Анника. — Да вы все отнимаете, вы наживаетесь, вы!..

Ферро усмехнулась над полными гнева и слез словам Анники.

— Будь все так плохо, ты бы не держалась за это место, — прошипела она уничтожающе. — А ты впилась, как клещ, не стряхнешь…

Анника просто захлебнулась обидой и слезами.

У нее губы дрожали.

И даже грозный окрик Орландо, велящего Ферро замолчать и извиниться, ситуацию не исправил.

Потому что Анника знала — на фермах Ферро еще много таких, как она, сирот. Которых Ферро использует, выжимая из них все силы, да саму жизнь.

От несправедливости заявлений Ферро даже Петрович высунул свою голову из-под юбки Анники и попытался клюнуть Ферро в ногу.

Но промахнулся.

У меня в глазах потемнело.

В голове словно бомба взорвалась.

Там не было ни одной мысли, только ранящие острые звенящие осколки ярости.

— Постойте! — закричала я, когда Ферро попытались выставить вон. — Если хотите получить яйцо, сыграем! Выиграете — оно ваше. Проиграете — все ваши фермы мои.

Слуги, волокущие Ферро к выходу, в нерешительности остановились, выпустили ее из рук.

Она, одергивая одежду, с глазами безумца обернулась ко мне.

— Все мои фермы? — произнесла она со смехом. — Не много ли хотите?!

— За королевский алмаз? — я уверенно взяла его из рук Орландо и подкинула на ладони. — Да ваши фермы не стоят его. Но иначе нам желаемого не добиться. Вы хотите алмаз, я хочу ваши земли. И ни одна из нас не уступит. Так пусть решит случай!

Орландо склонился надо мной, накрыл крепкой ладонью мою, с зажатым в ней алмазом, и в панике зашептал:

— Эстелла, только не это! Ты с ума сошла?! Я же помню, как играет твоя мать. Если ты играешь так же, то это катастрофа!

— Может, не так же, — недобро ответила я.

— Черт! А если ты проиграешь?!

— А если мы потеряем яйцо Петровича!? — вторила ему испуганная моей решимостью Анника. Слезы ее просохли. Она уже сто раз пожалела, что расплакалась и вынудила меня действовать так решительно.

— Ну и ничего. Петрович еще снесет что-нибудь, — ответила я беспечно, пытаясь ее ободрить. — Зато в случае удачи все фермы уже сегодня избавятся от власти этой ненасытной Ферро! Ты же этого хотела? Представь, как это будет здорово!

— А если не снесет? — не отступал Орландо. — Это такая редкость…

— Он уже готов; смотри, как злится. Все время выскакивает из-под юбки Анники. Она его обратно пинком заталкивает. Да и что такое, господин герцог? Где ваш хваленый дух авантюризма? Вы же говорили, что вам весело со мной. Расхотели веселиться?

Орландо испытующе посмотрел мне в лицо.

— Для тебя алмаз ничего не значит? — с удивлением произнес он.

Я лишь качнула головой.

— Абсолютно ничего. Да, он дорогой и красивый, но и без него я с голода не умру. Мне достаточно того, что у меня есть. А с такой помощницей, как Анника, и вовсе ничего не страшно. Ну, так что? Хотите получить порцию незабываемых ощущений, Орландо, или так и будете трусить? Чтобы вовлечь вас в приключения, я и двумя такими алмазами готова пожертвовать!

Орландо еще раз пристально вгляделся в мои полные решимости глаза и убрал свою руку.

46
{"b":"915103","o":1}