Литмир - Электронная Библиотека

— Благодарю, господин Белор, — сказал я. — Ваши слова много значат для меня.

Белор понимающе кивнул и вдруг смущённо потупился, будто собираясь с духом для чего-то важного.

— Господин Эйдан, — начал он, поднимая на меня серьёзный взгляд, — я должен принести вам свои извинения.

Я удивлённо поднял брови:

— Извинения? За что?

Он вздохнул и, понизив голос, произнёс:

— До меня дошли вести о тайном союзе, заключённом между королём и вашей семьёй. И, признаюсь, я поначалу усомнился в честности и открытости этого альянса.

— Господин Белор, вам не за что просить прощения, — поспешно ответил я.

Он благодарно кивнул и сказал:

— Азара рассказала о вашем визите в столицу, поэтому я принял решение лично сопровождать её. Надеюсь, вы не возражаете?

Присутствие Белора определённо добавит спокойствия не только Азаре, но и мне самому — всё-таки мы отправляемся не на увеселительную прогулку.

— Я буду только рад вашей компании, — искренне улыбнулся я.

Белор просиял, явно довольный моей реакцией. Мы обменялись ещё парой фраз, условившись встретиться у эволиска, и я поспешил на поиски мамы.

Она сидела за столом в шатре, изучая какие-то бумаги, и подняла голову, услышав мои шаги.

— Эйдан, — улыбнулась мама, откладывая пергаменты. — Уже улетаете?

— Как только прибудет Аварол. — Я подошёл ближе и осторожно взял её за руку. — Полетели со мной.

— Зачем?

— После всего, что случилось, мне будет спокойнее, если ты будешь рядом. Я боюсь оставлять тебя здесь одну.

Мама покачала головой и мягко сжала мои пальцы:

— Эйдан, ты же понимаешь, что кто-то из Кастволков должен остаться с нашими людьми?

Я бросил красноречивый взгляд на её слегка округлившийся живот и нахмурился:

— Ты пережила слишком много волнений за последние дни. В твоём положении нельзя подвергать себя лишним тревогам.

Мама встала и, положив руки мне на плечи, заглянула в глаза:

— Не волнуйся за меня, сынок. Я уже говорила с нашими командирами. В этой части границы собрана большая часть вотрийской армии. Если Оикхелд всё же решится напасть, нас успеют сопроводить в безопасное место.

— Ты обсуждала такие вещи с солдатами? — удивился я.

— Времена меняются, — улыбнулась она. — Не беспокойся обо мне.

— Не беспокоиться… — вздохнул я.

— В случае реальной угрозы мы сразу же отправимся вглубь Вотрийтана, без промедления.

— Ладно, — сдался я. — Только не напрягайся лишний раз. Как я вернусь, решу все вопросы.

— Хорошо, — кивнула мама и ласково погладила меня по волосам. — Ты истинный Кастволк — мудрый не по годам.

Я крепко обнял её, позволив поцеловать себя в щёку.

— Иди, — произнесла она. — Всё будет хорошо.

В течение получаса в лагерь прилетел эволиск. Завидев нас, Аварол приветственно кивнул, а Равиан спешился и направился к Белору. Я заметил, как Азара отвела взгляд — видимо, их ссора ещё не до конца изгладилась из памяти. Белор же, напротив, тепло улыбнулся и крепко обнял Равиана:

— Рад видеть тебя, дядя.

Равиан хлопнул его по спине и, отстранившись, повернулся ко мне:

— Господин Эйдан, некоторые… обстоятельства помешали нам познакомиться в прошлый раз.

При этих словах он бросил красноречивый взгляд на Азару, которая упрямо смотрела в сторону, делая вид, что полностью поглощена разглядыванием палаток. Я едва сдержал улыбку и кивнул Равиану:

— Ничего страшного. Зато теперь у нас будет достаточно времени, чтобы познакомиться поближе.

— Азара и я летим вместе с вами, — сразу известил Белор.

Брови Равиана удивлённо приподнялись, и он вновь покосился на Азару. Не успел он сказать и слова, как Белор тут же добавил:

— Мы уже написали отцу о наших планах. Я лично прослежу, чтобы с Азарой всё было хорошо.

Равиан вздохнул и сухо кивнул:

— Что ж, раз вы всё решили… Отговаривать не стану.

— Прошу занимать места, господа, — взял слово Аварол. — Пора отправляться в путь!

По сравнению с Гилимом, столица Вотрийтана — Зилтоф — с высоты полёта выглядела гораздо скромнее. Здесь было меньше людей, здания казались ниже, да и сам город был значительно мельче.

Наш эволиск плавно приземлился на широкой площади, вымощенной серым камнем. Когда все спустились вниз, Аварол обратился ко мне:

— Я заеду за вами завтра утром, господин Эйдан.

— Хорошо, — сказал я. — Буду готов.

Аварол попрощался с нами и удалился. Мы же с Азарой и её родственниками сели в карету, которая уже поджидала нас. Дом Равиана выглядел добротным и ухоженным, но не чрезмерно роскошным.

Пока мы выбирались из кареты, на крыльцо выпорхнула миловидная женщина средних лет в изящном лиловом платье. Её тёмные, чуть тронутые сединой волосы, были уложены в замысловатую причёску, а в ярких янтарных глазах светились ум и доброта. К удивлению, она заговорила на зувийском — видимо, из вежливости ко мне:

— Азара, девочка моя! Ну наконец-то! Мы все за тебя так волновались!

Она принялась осыпать Азару поцелуями, а та лишь виновата что-то бубнила себе под нос. Я спрятал улыбку, наблюдая за этой сценой. Затем она перевела взгляд на Белора:

— Почему не приветствуешь любимую тётю?

— Здравствуй, тётушка Лирана, — заулыбался он, позволяя обнять себя. — Зачастил я к вам.

Наконец-то Лирана остановились на мне. Её глаза заинтересованно блеснули:

— А вы, должно быть, и есть тот самый Эйдан Кастволк? Юный мракотворец, исцеливший Белора и пленивший сердце нашей малютки Азары?

— Тётя! — возмущённо воскликнула Азара, заливаясь румянцем.

— Можно сказать и так, — улыбнулся я.

— Господин Эйдан, позвольте представить вам мою супругу — Лирану Ил-гон.

— Рад знакомству, госпожа Лирана.

Равиан поспешил добавить:

— К сожалению, наши дочери сейчас не здесь. Они давно вышли замуж и живут со своими семьями. Но при удобном случае вы обязательно познакомитесь.

— Добро пожаловать в наш дом, — улыбнулась Лирана.

— Благодарю за гостеприимство, — сказал я. — Надеюсь, моё присутствие не доставит вам хлопот.

Она махнула рукой:

— Что вы, дорогой! Любой друг племянников — желанный гость в нашем доме. А теперь давайте внутрь. Уверена, вы все устали с дороги и проголодались.

Мы вошли в просторный холл, украшенный картинами и изящными вазами с свежими цветами. Лирана подозвала одного из слуг и что-то тихо ему сказала. Затем она повернулась к нам:

— Господин Эйдан, вам подготовить отдельную комнату или поселить вас вместе с Азарой?

— Тётя!

Лирана беззаботно рассмеялась, ни капли не смущаясь. Слуга же, похоже, привыкший к этим шуткам, подозвал меня и проводил наверх по широкой лестнице до комнаты.

— Отдохните, — сказал он с заметным акцентом. — Когда будете готовы, присоединяйтесь к ужину в обеденном зале. Если вам что-нибудь понадобится, просто позвоните в колокольчик у кровати.

— Благодарю.

Я оставил свои скромные пожитки на сундуке у окна и устало опустился на кровать, застеленную тяжёлым бархатным покрывалом. Комната была обставлена со вкусом, хотя и без излишеств — большая кровать, письменный стол, пара кресел, камин.

— Завтра будет тяжёлый день, — вздохнул я.

Глава 25

Утро выдалось погожим. Солнечные лучи, пробившись сквозь тонкую пелену облаков, окрасили небосвод в нежные пастельные тона. Я решил выйти на улицу заранее и теперь стоял у ворот в компании Азары, ожидая прибытия Аварола.

Послышался стук копыт, и из-за поворота показалась карета, запряжённая парой гнедых лошадей. Экипаж остановился прямо передо мной, и дверца распахнулась. Из кареты вышел Аварол. Его лицо озарила тёплая улыбка, когда он увидел меня.

Попрощавшись с Азарой, я забрался в карету и отправился в путь. Через некоторое время мы остановились у парадного входа и вышли наружу. К нам тут же присоединилась королевская стража — несколько вооружённых воинов в сверкающих доспехах. Они встали позади нас, готовые сопровождать и охранять.

37
{"b":"913030","o":1}