Литмир - Электронная Библиотека

— Хотите сказать, что я разочаруюсь в своём выборе?

— Именно, — кивнул Холлен. — Советник Кельдар сообщил мне о ваших людях. Они станут частью Лунных холмов, верно?

— Всё так.

— Вы осознаёте, что всё унаследуют не ваши дети, а дети моего сына?

— Разумеется, — ответил я. — Я никогда не стану оспаривать это.

— Вы должны понимать мои опасения, — негромко произнёс он.

И вдруг до меня дошло:

— Хотите сказать, что я посмею убить Белора, чтобы всё унаследовала Азара?

— Я лишь хочу сказать, что у вас по-прежнему есть выбор. Советник Залрин может дать вам гораздо больше, чем я.

— Меня не интересует власть.

— Вы молоды, — покачал головой Холлен. — Со временем ваши взгляды могут измениться.

— Своего мнения я не изменю.

— Господин Эйдан…

— Если бы с небес спустились боги, и предложили мне сделку, согласно которой мой отец воскреснет, а я навсегда останусь простолюдином, то я бы не раздумывая согласился. Однако этого не случится, господин Холлен. Мой отец был убит, и теперь я стал главой семьи, сам того не желая. Для кого-то власть — сокровенная мечта, но для меня она всего лишь бремя. Я никогда не посмею навредить вашему сыну ради какой-либо выгоды. У меня даже не возникнет такой мысли. Всё, чего я ищу, — это спокойной жизни рядом со своими близкими.

— Спокойная жизнь, — задумчиво протянул Холлен, и на его губах мелькнула слабая улыбка.

Я встал и со всей серьёзностью спросил:

— Господин Холлен, позволите ли вы стать Азаре моей женой?

Холлен молчал, и время, казалось, остановилось. Он поднялся на ноги и сделал шаг мне навстречу. Его лицо было непроницаемо, словно высеченное из камня.

— Позволю, — вдруг сказал он, протянув мне руку. — Добро пожаловать в семью, Эйдан.

Мы крепко пожали ладони.

Глава 28

— Когда планируется свадьба? — поинтересовался Холлен.

— В начале осени, — ответил я. — Мы хотим провести церемонию в узком кругу, без лишней помпезности и без приглашений.

— Насколько мне известно, многие представители благородных семейств не прочь познакомиться с тобой поближе, — произнёс он. — Свадьба могла бы стать прекрасным поводом для этого.

Я понимал его точку зрения, но всё же возразил:

— Мы с Азарой соблюдём традиции, но пышное торжество сейчас было бы неуместно. Времена неспокойные, и излишняя роскошь может быть воспринята как неуважение к тем, кто переживает непростые времена. В конце концов, я и сам этого не хочу.

— Король в курсе твоего решения?

— Да, — кивнул я. — Думаю, благородные поймут мой выбор.

В глазах Холлена промелькнуло одобрение.

— Кстати, о переселенцах, — сказал он. — Завтра мы начнём возводить для них дома.

— Скоро они и сами присоединятся к строительству, — произнёс я. — Надеюсь, успеем до холодов.

— Что ж… Предлагаю обсудить оставшиеся вопросы завтра.

— Не возражаю.

Мы спустились вниз, где Холлен что-то сказал слугам на вотрийском, а затем мы отправились в гостиную. В комнате, освещённой мягким светом свечей, нас встречали все трое: Диана, Азара и Белор. Завидев нас, они тут же поднялись с дивана.

— Эйдан задержится у нас на день перед отъездом, — объявил Холлен.

— «На день»? — напряжённо переспросила Азара.

— Ему нужно будет ненадолго вернуться в лагерь, прежде чем вы сыграете свадьбу.

На мгновение брови Азары поползли вверх, а затем удивление на её лице сменилось счастливой улыбкой. Она поймала мой взгляд и многозначительно сверкнула глазками.

— Что ж, довольно разговоров, — с улыбкой произнесла Диана. — Умывайтесь с дороги и пройдёмте в обеденный зал. Ужин почти готов.

Несмотря на усталость и желание поскорее лечь спать, мы с аппетитом поужинали. После трапезы я надеялся перекинуться парой слов с Азарой, но Холлен сразу увёл её, по-видимому, желая обсудить какие-то вопросы наедине. Мне ничего не оставалось, кроме как отправиться в свои покои, надеясь, что она заглянет ко мне позже.

Слуга проводил меня до спальни и я, сняв сапоги, прилёг на кровать. Спать хотелось ужасно, но я твёрдо решил дождаться Азару. Однако, прикрыв глаза на мгновение, я не заметил, как провалился в сон.

Меня разбудил назойливый комар, который никак не желал оставлять меня в покое, пища над самым ухом. Я нехотя открыл глаза, осознавая, что сон уже растаял, уступив место новому дню.

Потянувшись, я встал с кровати и оделся. Утренняя прохлада приятно освежала, когда я вышел на улицу. Солнце только-только начинало свой путь по небосклону.

Я направился к колодцу, чтобы умыться и привести себя в порядок. Холодная вода мгновенно прогнала остатки сна. Я уже собирался вернуться в дом, как вдруг заметил Белора, прогуливающегося по двору.

— Доброе утро, Эйдан, — приветливо произнёс он. — Как спалось?

— Весьма неплохо, — сказал я. — А ты чего в такую рань на ногах? Солнце едва встало.

— Два года безвылазно провёл в постели… Теперь вот не могу усидеть на месте. Тело будто заново жить учится.

Я понимающе кивнул, радуясь его преображению.

— Слушай, не хочешь взглянуть на запасы? — неожиданно спросил он.

— Запасы чего?

— Огненной соли.

— Прямо сейчас?

— А когда же ещё? Все спят, никто не помешает.

— Ну веди, раз так.

Белор уверенно зашагал через двор, и я последовал за ним. Он привёл меня к дальним постройкам и остановился возле небольшого, неприметного с виду сарайчика.

— Здесь я храню все остатки, — пояснил Белор, отодвигая засов на дверях. — От мастерской ничего не осталось после пожара. Отец хотел было и это выкинуть, но обошлось.

— Насколько сильным был взрыв? — полюбопытствовал я, помня его историю.

Белор поморщился, словно от неприятного воспоминания:

— Честно говоря, не помню. В тот миг я даже боли не почувствовал.

— Правда?

— Она пришла позже, когда я очнулся в постели, — сказал он, распахивая двери.

— Учитывая тяжесть твоих ранений, ты невероятно везучий человек, раз остался жив, — заметил я.

— Повезло, что рядом оказались умелые знахари. Да и целители из Зилтофа помогли.

Мы вошли внутрь. Сарайчик оказался довольно просторным. Вдоль стен теснились аккуратно сложенные ящики и небольшие бочонки, оставляя свободным проход посередине.

— Тут всегда хорошо проветривается, — прокомментировал Белор, указывая на узкие окошки под потолком. — Во время дождей, конечно, сыровато бывает, но в целом условия подходящие.

— И где же огненная соль?

— А вот она.

Белор аккуратно приоткрыл крышку одной из бочек и потащил её на свет. Я заглянул внутрь, с любопытством разглядывая содержимое. От бочки исходил характерный аммиачный запах с лёгкой примесью затхлости. Возможно, минерал был не настолько чистым и светлым, как я ожидал, но по основным признакам всё совпадало — это была селитра.

— А вот и сера. — Белор достал из ящика небольшой холщовый мешочек и раскрыл его. — Её у меня осталось совсем немного. Купить её непросто, учитывая, что она здесь мало кому нужна.

— Уголь тоже есть? — спросил я, разглядывая мелкие желтоватые крупинки.

— Здесь не храню, — ответил он. — Угля же всегда в избытке. В закрытой яме хоть десятки мешков за несколько дней сделать можно.

О процессе добычи угля он, конечно же, знал, но вряд ли понимал все тонкости, учитывая уровень развития технологий на Антумне. Говорить сейчас про выделяющиеся газы и химические реакции явно не стоило — Белор явно бы отметил, что я знаю подозрительно много, хоть и все эти знания — всего лишь обрывки воспоминаний со школьных уроков из прошлой жизни.

Один вопрос не давал мне покоя:

— Как именно тебе удалось добиться взрыва? В смысле, как это произошло?

— Честно говоря, я просто пробовал разные пропорции компонентов, — признался он. — Обычно я смешивал огненную соль, серу и уголь в отдельном небольшом ящике, а в тот раз решил плотно всё закрыть и…

44
{"b":"913030","o":1}