Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Не надо! Я сама разберусь. Правда! — взмолилась я, почувствовав в нем слабину.

Может действительно не выдаст?

— Ну смотри, мое дело предложить, — он расслабленно откинулся назад.

— Вы не расскажете никому про меня? — неуверенно уточнила я.

— Не расскажу и ты.

— Что?

— Можешь называть меня на «ты», — пояснил он еще раз. — Значит, парня у тебя точно нет, — довольно ухмыльнулся и хлопнул ладонями по коленкам.

— Какое это имеет значение?

— Очень большое. Очень, — он поднялся, сдвинул кресло и отпер дверь.

— Хорошо поговорили, Талана. Надеюсь и дальше на твое плодотворное сотрудничество со следствием.

Я поднялась и сделала пару шагов к двери, но любопытство не отпускало.

— А на вас правда магия не действует совсем?

— Правда, Талана. И я же просил на «ты». Я не намного старше, а от твоего «вы» чувствую, себя старпером каким-то.

— Кем? — удивилась я.

— Не важно. Стариком, в общем.

— Хорошо, Адам, — я робко улыбнулась ему. Если не выдаст меня сейчас, то я кем угодно его готова называть. Может он не имеет отношения к преступлениям лорда Вариота, и тот использует его вслепую? Такое ведь тоже может быть. Я только взялась за дверную ручку, как…

— Адам? — словно плетью хлестнул знакомый властный голос из коридора. — Устроился уже? Ты мне нужен сейчас.

Я так и замерла, боясь двинуться. Как себя поведет адъютант? Сдержит слово?

— Да. Устроился замечательно, — подмигнул он мне. — Я сейчас подойду, милорд.

— Жду тебя внизу.

Адам дождался, пока шаги стихнут, оттеснил меня от двери и выглянул в коридор.

— Можешь идти, — распахнул он дверь шире.

— Спасибо, — пробормотала я, скользнув мимо него.

Совершенно ничего не понимаю. Почему он такой странный и что за поручения исполняет для Даларта? Насколько хватит его молчания. Мне лучше сразу продумать пути бегства, раз он дает мне такой шанс.

— Что, даже не поцелуешь в благодарность? — хмыкнул этот наглец мне вслед.

Я вспыхнула и стремительно побежала прочь.

Нет, ну каков нахал! Запыхавшись, я остановилась и прижала руки к пламенеющим щекам. Как его только взяли в адъютанты? Он же совершенно не умеет себя вести. Но если он не обманул и у него на самом деле такой дар, то все его изъяны будут прощены только за это.

Кто же он такой этот Адам?

Нет. Я не стану доверять ему окончательно. Нельзя забывать у кого он служит. Нужно собирать вещи и срочно. Даларт, теперь еще этот помощник. Меня словно загоняют в угол. Нельзя этого допустить!

Как бы мне ни было здесь хорошо, до приезда бывшего жениха, сейчас слишком опасно оставаться тут.

Боги! А как же мой амулет? Я не смогу его заряжать сама. Значит нужно подготовить хотя бы небольшой запас магических кристаллов. Немного денег я успела отложить. Запас одежды есть. Попрошу у Жакара немного еды про запас в дорогу. Он всегда был добр ко мне. Сегодня же вечером все сложу и захвачу в мастерской кристаллы, когда магистр отправиться спать.

А завтра… А завтра утром придумаю причину для своего скорого отъезда. Даларт упоминал, что уедет с утра опять. Надеюсь, и этого странного Адама с собой захватит.

Да. Хороший план. Так и сделаю.

Я с трудом дождалась вечера. Для меня день длился бесконечно долго, наверно, чтобы я больше волновалась. Я нервно поглядывала на дверь и замирала от каждого резкого звука. Мне все казалось, что Адам наврал мне и вот сейчас в подвал ворвутся наемники с Далартом во главе и схватят меня.

Магистр несколько раз попросил меня не отвлекаться и быть внимательной, потому что от моих записей зависит судьбы очень многих людей. Моей бы судьбой кто так озаботился. Тяжело вздохнула я. Наконец, исследования были закончены. Все предметы проверены. Данные собраны. Господин Алгерро отпустил меня, наказав хорошо выспаться, так как завтра я буду нужная ему бодрая и отдохнувшая с ясной головой.

Я радостно кивнула и поспешила к себе в комнату. Все получилось даже удачнее, чем я рассчитывала. Магистр сегодня был слишком занят, я смогла незаметно положить в карман несколько так необходимых мне кристаллов. Воровать, конечно, нехорошо, но думаю, господин Алгерро не стал бы меня осуждать, если бы узнал всю правду. И потом, я за них точно рассчитаюсь. Обязательно.

Теперь ночной поход в мастерскую отменяется. Можно последовать совету магистра и выспаться. Завтра будет очень беспокойный день.

Я тщательно сложила свои вещи и все еще раз хорошенько проверила несколько раз. Причину для отъезда я уже придумала и на мой взгляд достаточно вескую. Готово. Завтра я сбегу от тебя, Даларт, второй раз. С этой приятной мыслью я засыпала.

Громкий стук в дверь заставил меня подпрыгнуть в кровати и испуганно сжаться. Сердце учащенно забилось, когда я поняла, что еще ночь. Неужели я опоздала? Это за мной пришли?

19. Ночная поездка

— Госпожа Талана, госпожа Талана, проснитесь! — услышала взволнованный голос Ларии, служанки.

— Что случилось, Лария? — лихорадочно одеваясь, спросила ее.

— Ох, не знаю. Но господин Алгерро просил вас собраться и срочно подойти к нему в кабинет. И вещи! Вещи он просил собрать. Самое необходимое на пару дней. Да. Пожалуйста, госпожа Талана поторопитесь!

Я, наконец, оделась и открыла дверь.

— Зачем? Он ничего не объяснял? — попробовала выяснить у запыхавшейся служанки.

— Ничего не знаю. Нас подняли посреди ночи и сразу приказали готовить отъезд. Магистр очень спешил. И этот… лорд Вариот его торопил сильно, — шепотом добавила она.

Мне не пришлось долго собираться. Повезло, что вещи я сложила накануне. Но к чему весь это ночной переполох. Уж не ловушка ли? Я подхватила небольшой саквояж, который я приобрела совсем недавно и торопливо спустилась вниз.

В прихожей, несмотря на ночь, было многолюдно и светло. Прислуга суетливо выносила какие-то коробки с подвала.

— Талана! — одобрительно встретил меня магистр. — Как хорошо, что вы так быстро собрались. Я в вас не сомневался. У нас очень важное дело, дорогая моя. Выдвигаемся срочно. К утру нужно быть на месте, — кивнул он своим мыслям.

Я рассчитывала, что меня хотя бы посветят в причины такой спешки и расскажут саму цель этой ночной поездки, но господин Алгерро отвлекся, чтобы дать какие-то указания управляющему и экономке. А я… растерялась…

Нервное ожидание, страх разоблачения, затем спешные сборы и такой неожиданный подъем. Я не успевала уследить за меняющимися событиями. Хорошо хоть не забыла свой амулет положить в потайной карман.

— Гадаешь, почему тебя подняли посреди ночи? — незаметно подкрался ко мне Адам.

— Магистр же сказал, важное дело, — попыталась отделаться от него.

Не нравились мне его намеки и странное поведение в отношении меня. Не хотелось давать ему лишний повод думать, что я хочу продолжить с ним общение.

— И даже не интересно? Ну-ну… — тихий смешок и он отходит к моему облегчению.

Я сама подошла к магистру, увидев, что он освободился, а слуги начали выносить вещи и грузить в магвозок.

— Куда мы едем, магистр? Что-то случи — лось? — постаралась, чтобы мой голос звучал спокойно.

— А, Талана, прости, я хотел тебе объяснить. Сейчас совсем нет времени. Сядем в возок и я тебе все расскажу. Лорду Вариоту ночью пришла срочная депеша. Это он и поднял всех на ноги. Дело королевской важности, дорогая. Аларт, этот ящик нужно очень осторожно нести! Там хрупкие образцы, — прикрикнул он на нерасторопного слугу.

— Пойдемте, госпожа Талана. Я покажу вам ваше место, — опять нарисовался этот странный адъютант. Было ощущение, что он теперь стал моей тенью. И снова резкая смена поведения. Теперь он был подчеркнуто вежлив и предупредителен. Я удивленно вскинула глаза, но на его лице не было и тени насмешки. Словно и не было до этого ничего смущающего в нашем общении. Он услужливо протянул руку и забрал мой саквояж из дрогнувшей ладони. Подошел к двери и придержал створку, пропуская меня вперед.

15
{"b":"909627","o":1}