Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Глава 52.

Через неделю в Усвар прибыли несколько многочисленных отрядов во главе с Алланом Легартом.

У подножия красных игл, среди красной пыли раскинулся военный лагерь барона Ривердейла.

Я присутствовала на всех заседаниях великих господ, на этом настояла Роксалина, и была в курсе, что это лишь небольшая часть армии моего мужа, которая теперь независима от короля Астартании, так как оплачивается не из королевской казны, а из личных средств Рейтана.

Каждый день, к людям Ривердейла присоединялись усварские воины. Вместе с отрядами барона численность их постоянно росла. Еще пара дней и здесь будет огромное войско!

Прибыв в Усвар, я стала тем спусковым крючком, который окончательно убедил всех в том, что Боги на стороне южан и пора потомкам Цертонов возвращать свое.

Во дворце витали нетерпеливые настроения, княгиня Усвара и князья помельче желали начать наступление немедленно, пока Фердинанд не подготовился, как следует.

***

- Ты позволил ей ударить тебя при всех? – Аллан шипел, глядя на Рейтана. – И что потом?

- Мы видимся только на заседании совета.

- Ты ее муж, пойди и проучи ее! Да вот хоть прям сейчас! Чего ты медлишь?

- Я не могу…

- Не можешь? В кого ты превратился, Рейтан? Среди воинов ползут нехорошие слухи. Твоя жена самовольно покинула Стоунхолл, приехала сюда с сомнительными сопровождающими, а потом еще и врезала тебе на глазах у всех мало-мальски значимых вельмож Усвара. Ты теряешь хватку, друг мой!

Легарт ходил взад-вперед, заложив руки за спину. Потом подошел к большому круглому столу на котором лежала огромная карта и ткнул в середину пальцем.

- Стоунхолл сдан без боя. Благодаря твоей недальновидности! Останься баронесса там…

- Останься она там, ее бы там уже не было. Она была бы заперта в Джедриуме. Кэрлайл хотел взять ее в заложницы!

- Или в наложницы… - пошло уточнил Легарт.

Рейтан сжал кулаки глядя на своего сенешаля.

- Это ты убедил меня в том, что Стоунхолл непреступен, а так же полностью подчиняется мне. Однако начальник стражи, управляющий и дворецкий не раздумывая распахнули ворота перед герцогским отпрыском, нарушив мой приказ никого не впускать!

- Я и не предполагал, что эти люди так поступят. Ты сам видел с какой радостью они присягнули тебе в день свадьбы, - Аллан развел руками.

- И тем не менее они предали меня. Они предали баронессу. Впустили врага за ворота. Они следили за мной, Аллан. С самого начала, как я перешел границу вересковых пустошей, и хотя мои воины превосходные следопыты, но и они заметили это не сразу. Ты знал об этом?

- О слежке? – сенешаль закусил губу.

Признайся он, что не знал, это будет говорить об оплошности и потере бдительности, что недопустимо для такого опытного воина и разведчика, как Легарт. А если знал…

- Отвечай, - зарычал Рейтан опять сжимая кулаки и наступая на своего сенешаля.

- Я догадывался, - начал выкручиваться Легарт. – Но у меня не было доказательств.

- Когда ты собирался сказать мне об этом?

- Ты сам опытный воин, все понял без меня.

- Как видишь не все, - в зал вошла Роксалина, а следом за ней молодой князь и несколько, до зубов вооруженных, стражей.

Княгиня скорее всего подслушала весь разговор от начала до конца.

- Княгиня, - Легарт низко поклонился властительнице Усвара.

- Ты уже отправил послание королю? – Роксалина вперилась глазами в Аллана.

- Я вас не понимаю, моя госпожа.

- Я спрашиваю ты сообщил о нашей численности здесь и на южной границе Астартании нашим врагам?

Аллан Легарт замер.

- Мы поймали лазутчика вот с этим, - Элиаш протянул Рейтану небольшой свиток со сломанной гладкой печатью без герба. – Но думаю он был не один и кто-то все же от нас ушел. Опытный предатель всегда использовал несколько способов доставить нужную информацию узурпаторам.

- Я не…

- Закрой свой поганый рот, Легарт, - Роксалина стояла напротив сенешаля барона, ее глаза горели ненавистью. – Какие следующие твои действия? Вёсадить отравленный клинок в спину тому, кому ты служишь, с кем ешь за одним столом, чье вино ты пьешь? Рейтан все еще жив... Так кто следующий после мой сестры и Натана? Может быть я?

- Кстати, почему ты ослушался Фердинанда и его женушку уродливую Сильвию Ливелию? Тебе было велено покончить с баронессой. Что тебя остановило?

- Его остановил влюбчивый младший сын герцога Кэрлайла, что пришел с войском своего папаши для того, что бы выкрасть баронессу. Сейчас он идет на Усвар, полный решимости вернуть беглянку.

- Сиенна все-таки заложница… - Рейтан склонил голову слушая обвинения в адрес собственного сенешаля и колкости в адрес Кэрлайла.

- Сегодня будет званный пир в честь барона и баронессы. На нем мы объявим о начале войны. Без сребровласой принцессы у нас не было бы шансов.

- Ты хочешь править вместо Фердинанда? Стать королевой Ютании?

- Я? Нет конечно! Мне вполне хватает моего неприступного княжества. А вот мой сын… Но об этом говорить еще слишком рано. Князья почти всех южных племен будут сегодня на пиру. Они выберут короля. С принцессой или нет, но на трон Ютании взойдет потомок Цертонов.

Княгиня повернулась к страже.

- А этого заковать и в темницу. Займись им позже, Элиаш. Надо узнать имена всех лазутчиков.

Глава 53.

- Не вмешивайся, мама. Размолвка между Сиеной и Рейтаном нам на руку. Пусть без принцессы, но я займу трон Ютании, а барон…

- Мне надо ее проверить, сын мой. Та ли она кем мы ее считаем. Баронесса ведет себя слишком… Непосредственно. Словно играет свою собственную игру.

- Если Змей признает Сиену, то ее выбор станет решающим. Она не так проста, да, и порочна. В этом ее сила и слабость, - Элиаш облизнулся, представляя, как уложит Сиенну в постель пока барон со своей армией будет захватывать один астартанский замок за другим. – Если восседать рядом нам не судьба, то с помощью одержимого ею Рейтана мы сможем вычистить Ютанию от астратанцев и их приспешников.

- Да, мой племянник влюблен. Кто бы мог подумать, что невзрачная тихоня так преобразится и сразит сердце Рейтана. Смотри сам не попади в ее сети, Элиаш.

Молодой князи с прищуром посмотрел на свою мать и широко улыбнулся.

- Я мастер расставлять свои, матушка.

***

Вечером, когда в главном зале уже стояли накрытые столы, а в жаровнях небесного замка разгорался огонь, ко мне в покои вошла княгиня.

Я сидела на стуле напротив большого круглого зеркала, смуглая проворная служанка надевала на меня ожерелье. Осталась тиара.

- Позволь мне, - княгиня взяла из рук тиару Сатье и стала пристраивать ее у меня на голове. – Такие крупные и… живые. Змеиные жемчужины не приносят счастья тем, в ком нет хотя бы капли крови Цертонов.

Роксалина с интересом взглянула на меня. Сомневается, что я это я?

- Леди Элоиза носила ее до меня. Она у мерла от родовой горячки.

- Ожерелье Айеши… Она была старшей и могла унаследовать княжество вместо меня.

- Вы хотите его вернуть?

- Даже если бы хотела, то не смогла. Реликвии Цертонов сами выбирают себе хозяев. Ты готова предстать пред Змеем, баронесса?

Я удивленно посмотрела на княгиню через зеркало. Змей существует? Или очередная безжизненная статуя?

- Я не знаю, госпожа. Моя мать мне говорила, что это все легенды…

- Не все. Есть силы, что ведут нас, их истинные лики скрыты от нас и мы сами выбираем им имена.

- Тогда я готова. Предстать пред тайными силами. Мне это не впервой.

Теперь настала пора удивляться княгине.

Роксалина отвела меня в небольшой храм, что стоял рядом с дворцом. Он был небольшой, богато украшенный. Как я и предполагала в центре храма «лежала» статуя змеи, свернутое клубками тело было выточено из черного мрамора, небольшая голова с раскрытой зубастой пастью поднималась над безжизненным камнем.

Мы обогнули фигуру и Роксалина подняла полог узкой шторы, что скрывала маленькую дверь.

56
{"b":"909530","o":1}