Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Чуть поодаль выстроились полукругом другие обитатели поместья и даже слуги. Все были рады поприветствовать нового сюзерена и владыку земель бывшего маркизата Сатье.

Помимо знакомства и пиршества с обитателями главного ашенвильского поместья Рейтау предстояло урегулировать несколько спорных вопросов, возникших между дворянами, которые до этого безуспешно пытались решить Аарон Риверс – управляющий замковым поместьем и дворецкий Дерек де Лавьен.

В последний свой объезд земель, прям перед нашей с Рейтаном свадьбой, управляющий и дворецкий, заручившись поддержкой Авелия де Ланселя, как представителя барона, пообещали, что сразу после вступления в права владения этими землями, барон заедет в главную усадьбу Ашенвиля и разрешит все споры.

Поэтому нас здесь не просто ждали, а очень ждали и будут стараться угодить, выказывая все возможные и невозможные почести.

Вот и теперь, когда мы с мужем спешились, перед нами склонилась все семейство Хатебальдов. Матери ладонями низко наклонили головы самых маленьких, которые еще толком даже не понимали, что происходит. Слуги и прочий люд, что встречал нас вместе с хозяевами так же низко поклонились и так и стояли, когда мы, после недолгих слов приветствия виконта и его жены, прошествовали внутрь добротного вытянутого дома.

Нас тут же развели по личным покоям. Заходя в свою опочивальню, Рейтан остановился у двери. Он был один без сенешаля.

- Надеюсь вы выполните мою просьбу, миледи, - сказал удивительно мягко барон. – И я увижу на вас сегодня свадебной подарок, который подарил вам.

- Непременно, - я быстро юркнул внутрь, послав мужу очаровательную улыбку.

Мне досталась просторная комната с широкой кроватью, застеленной свежими белыми простынями. Здесь уже стоял дорожный сундук с платьями и сундук поменьше - с ценностями. Пипиты и других служанок не было.

Я подошла к окну и увидела, как поспешно разбегаются слуги кто куда, наверняка многим надо было завершить приготовления к пиру. Распоряжения отдавал сам хозяин – виконт Бастиан. Он выглядел озадаченным и активно размахивал руками, сопровождая жесты репликами с не всегда приличными словами.

- Миледи, - в комнату вошла Пипита, неся с собой большой медный таз. – Мы приготовили для вас теплой воды.

Еще одна служанка принесла большой кувшин с черпалкой для воды.

Да, обмыться не помешает после дороги.

Приведя себя в порядок, я позволила горничной заняться своими волосами.

- Сильно не усердствуй, Пипита, я хочу, что бы моя прическа выглядела легко. Оставь несколько прядей на шее и вот здесь сбоку на виске.

- Госпоже повезло… У вас густые вьющиеся волосы. Их легко укладывать и завивать не надо.

Это верно. Волосы Сиенны, к которым я уже привыкла, как к своим, и в правду были тяжелыми и густыми. Их легко было укладывать в замысловатые прически, которые я не любила. Естественные вьющиеся крупные локоны Пипита быстро научилась собирать в незатейливые неплотные пучки по моей просьбе или вовсе закалывать сзади пару прядей, остальные оставляя распущенными.

Сегодня мне надо было поднять волосы наверх, я планировала снова надеть тиару.

Когда мы почти закончили, в дверь гулко постучали.

- Открой, скомандовала я Пипите.

На пороге стоял Аллан Легарт. Увидев меня полностью одетой с колье и тиарой на голове, он замер, не решаясь войти.

- Я уже почти готова, милорд. Мой супруг ожидает меня?

Сглотнув, Легарт наконец то сказал за чем пришел:

- Да, баронесса. Мне велено вас проводить. Гости подтягиваются и зал уже почти заполнен. Через четверть часа вам следует быть подле супруга. Не гоже если ситуация, которая произошла на свадебном пиру, повториться.

- Она не повториться. Подождите меня за дверью, господин Легарт. Мы уже почти закончили.

Я взяла гусиное перо и уголь, что принесла мне одна из служанок, и аккуратно подвела глаза. Щеки после трех дней пути под солнцем приобрели приятный абрикосовый оттенок, а губы я просто несколько раз надкусила, что бы они припухли и стали ярче от прилива крови.

Я вышла к Легарту и он повел меня по длинному узкому коридору.

Возле невысоких дверей стоял мой муж. Он надел свой праздничный камзол и серебристую рубашку. Высокий и статный. Преисполненный доблести и величия, что давал ему его статус военачальника южных армий.

Я подошла к барону, он неотрывно глядел на меня.

- Вы прекрасны, Сиенна.

Я положила ладонь на его руку, слегка выставленную вперед.

- Вы то же, муж мой.

При этих словах его глаза распахнулись шире, а край губ дернулся в легкой ухмылке. Он чувствовал, что не безразличен мне и без всяких слов. Но видно было, что барон знаком с комплиментами от дам. Иначе и быть не может! Он молод, знатен и красив.

Мысли невольно вернулись к постоялому двору «Светлый приют», где я обнаружила свою бывшую горничную Рози на коленях Рейтана.

Не самые лучшие воспоминания. Но сегодня прочь все грустные мысли! Сегодня мы вдвоем и будем изображать из себя счастливых супругов, объединенных в угодный союз.

Хотя почему изображать? Я на самом деле счастлива! Думаю, и Рейтану довольно приятно играть свою роль…

- Вы готовы, баронесса? – спросил меня муж. Я кивнула в ответ.

Двери перед нами распахнулись и мы вошли в широкий ярко освещенный зал.

Гул, что создавали гости своими беседами и обсуждениями предстоящего пиршества, мгновенно затих, хотя нас в этот раз никто не объявлял.

Мы с Рейтаном неспешно прошли к главному столу, что стоял у прямо противоположной входу стены. У стола нас ждал виконт с супругой. Они еще раз поклонились и предложили жестами занять места почетных гостей во главе.

Справа от нас сели Бастиан и Лотта, а слева наследник виконта – Редрик с женой Анессой.

Виконт подал знак и в зал по очереди, под звуки нескольких лютен, молодые юноши-прислужники, внесли несколько блюд.

Девицы-служанки вслед за юношами обходили всех гостей с кувшинами и разливали вино.

После последовали тосты в честь короля, дорогих знатных гостей, хозяев, детей…

Рейтан на обращая ни на хозяев, ни на гостей особого внимания то и дело косился на меня. Его взгляд блуждал от шеи до моей головы увенчанной тиарой.

- С вас невозможно оторвать взгляд, - сказал он, когда я в очередной раз перехватила его взгляд и улыбнулась. – Змеиные жемчужины ожили.

- Что? Какие еще жемчужины?

- Змеиные. Те, что на вас надеты. Я и не представлял, что после смерти жены маркиза – леди Элоизы, тиару сохранили.

- Ах, вы про это! Тиару Сатье я нашла в кладовых замка.

- Вы были в кладовых замка? – Рейтан искренне удивился.

- Конечно! Ведь я хозяйка Стоунхолла!

Рассказывать о том, как я всех застращала и запугала перед тем, как заняться главным казначеем замка Фавером де Вайтоллом, который кстати был в нашей свадебной свите, я не стала. Де Вайтол с супругой то и дело косились теперь на меня распахнутыми от удивления глазами. Как впрочем и многие, кто прибыл с нами.

Иногда мне даже казалось, что их глаза распахнуты не от удивления, а от… ужаса. Но чего они могли так испугаться?

- Удивительно!

- Лучше расскажите мне откуда у вас это замечательное колье, что вы подарили мне накануне свадьбы. Оно идеально подходит к тиаре!

- Это колье моей матери, - коротко ответил Рейтан.

Теперь распахивать глаза и удивляться пришла моя очередь.

- Змеиные жемчужины… - тут до меня стало наконец-то доходить сказанное мужем, - Это зеленые камни?

- Именно. И они проснулись от многовекового сна, Сиенна. Благодаря вашей находчивости.

- И вашему подарку!

Я все еще не понимала, что имеет ввиду барон и даже засмеялась, отпив крепкого вина из кубка.

Глава 38.

Вечернее торжество было в самом разгаре, охмелевшие гости перестали кидать на меня свои испуганные взоры, вино, не такое сладкое, как в Стоунхолле, но достаточно неплохое, лилось рекой.

42
{"b":"909530","o":1}