Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Аллан, так же как и я, пришел заранее. Что ж, уже неплохо.

Сенешаль барона успел переодеться в более скромный наряд, на нем теперь была одна только шёлковая рубаха чёрного цвета и бархатный камзол без рукавов. Никаких брошей или украшений он не надел.

Кем он приходится барону? Слышала они стали очень близки после смерти отца Рейтана. А до того, этот мужчина служил Натану Ривердейлу, однако не уберег предыдущего своего господина от гибели.

Оправив свой ярко-синий наряд, я вышла к управляющему моего будущего мужа.

Я неспешно шла по галерее и видела, как он рассматривает меня.

Оценивает? Ну-ну.

Подойдя к сенешалю, я, как только могла, мило улыбнулась.

- Рада приветствовать и вас, уважаемый Аллан, в моем замке.

- Благодарю, - сенешаль склонил голову. – Не буду скрывать, мне очень лестно ваше внимание, госпожа.

- А барону Рейтану? – я решила не тянуть и сразу перейти к делу. – Ему безразлично мое внимание? Полагаю, что да. Как и я сама.

Я зыркнула на Аллана, и он поймал мой взгляд.

Он изучает меня.

- Рейтан устал. Мы проделали неблизкий путь. И завтра у вас обоих важное мероприятие. Господин барон должен выглядеть под стать вам, госпожа. Не гоже жениху быть вымотанным на собственной свадьбе.

Голос сенешаля был мягким, бархатистым, умиротворяющим.

- Сколько вам лет, Аллан?

- Это так важно? – он посмотрел на меня и даже попытался улыбнуться. – Сорок семь.

Ого! Да ты старик по здешним меркам!

- Вы были знакомы с отцом моего жениха, не правда ли?

- Я служил Натану Ривердейлу так же, как теперь служу его сыну. Я в неоплатном долгу перед родом Ривердейлов и поклялся служить им верой и правдой до тех пор, пока не будут сочтены мои дни в этом мире.

- Это вы организовали нашу свадьбу? Вы убедили барона в том, что бы он женился на Сиене Корсальской - синем чулке и старой деве? Зачем?

- Да, я учувствовал в переговорах, давал советы барону. Но уверяю вас, графиня, все решения Рейтан принимает всегда сам.

- Это все ради денег? Барона интересуют только богатства, что хранятся в сокровищнице замка?

- Браки заключаются всегда ради чего то, вам ли не знать, миледи, - уклончиво ответил Аллан. – Но я уверен, что вы станете прекрасной женой моему господину, а он вам защитником и опорой.

- И все же я не понимаю. Почему?! Почему он игнорирует меня? Он не сказал мне ни слова! Даже не взглянул на меня. Скажите, Аллан, я и вправду так стара, как об этом судачат?

Я подошла так близко к сенешалю, как могла и заглянула в его темные с искорками глаза. Прошлась взглядом по плотно сжатым губам, щетине, что скрывала угловатые скулы и твердый квадратный подбородок.

Аллан глубоко вдохнул, выдохнул, но не сделал шаг назад. Однако глаза опустил.

- Передайте Ретану, что я желаю с ним встретится. Сегодня.

Легарта я не смутила, хотя взволновала своим поступком.

- Это невозможно, - отрезал мужчина и видя мой полный возмущенного удивления взгляд добавил. – Барон Ривердейл отбыл в деревню. У него до вечера дела в Натхоутоне. Вероятно он вернется за полночь.

- Какие дела?

- Дела чрезвычайной важности, миледи. Прошу поверить это не его прихоть. Он отбыл инкогнито сразу после прибытия в замок.

- Икогнито? От кого господин Рейтан скрывает свои намерения?

- От глоссатора Его Величества… Полагаю, вы с ним знакомы? – уверенный взгляд мужчин, что стоял напротив меня стал колючим и пронизывающим.

- Конечно я знакома с посланником короля, - я старалась держаться, не выдавая своего волнения.

Мы коснулись щекотливой темы.

- Вы знали, что-нибудь о его реальных планах и целях, когда он прибыл сюда? – в ответ я вопросительно взглянула на Легарта и тот после небольшой паузы добавил, - Полагаю, что нет…

В руках сенешаля появился странный обугленный свиток. Он протянул его мне и я аккуратно развернула. Внутри был приговор. Приговор моему браку. Приговор мне.

- В монастырь или в мир иной… - я произнесла вслух одну из строк. – Значит Рейтану готовят новую невесту… Более молодую и родовитую, нежели я…

Руки предательски задрожали.

Внизу красовалась подпись: «Эдриан Кэрлайл. Ваш преданный сын и слуга.»

Письмо было адресовано герцогу Кэрлайлу.

- Барону то же готовят замену, не только вам.

- Почему? Чем мы можем помешать короне?

- Это длинная история Сиенна и я уверен вы многое знаете сами.

- Но я ничего не знаю! Я потеряла память!

- Слышал о злосчастной охоте, когда вы упали с лошади и потом несколько дней были не в себе. Но разве ваше здоровье с тех пор не поправилось?

- Я о памяти. Он возвращается, но все еще много пробелов. Я действительно многое не помню, Аллан. И мне не позволяют встретится с матерью.

- Ну насчет последнего тут все предельно ясно. Мать всегда на вас имела большое влияние. И не только на вас…

- Я полагала она мне может помочь. Помочь вспомнить кто я.

При последней фразе Легарт как-то дернулся.

- Надеюсь теперь вы понимаете, что далеко не все те, кто кажутся друзьями являются таковыми на самом деле?

- Я это знала и без этого чудовищного письма. Кстати, как это письмо попало к вам? Оно не было отправлено, так ведь? Кто его хотел сжечь?

- Глоссатор Кэрлайл пытался сжечь его сам, однако, почему он решил так поступить, я до сих пор не выяснил.

Из-за меня. Он влюблен и не знает, как ему поступить. Выслужится или дать волю чувствам...

- У вас в замке есть шпионы?

- У всех господ есть шпионы, графиня! Даже у тех, кто находится в заточении. Неужели ваша мать сама до сих пор не связалась с вами?

- Она пыталась…

- Ей помешали?

- Нет, но я… Я не знала, что ей ответить. И до сих пор не знаю. Она просила меня сбежать от всего этого.

- Что ж, ожидаемо. Но вы здесь, и я этому несказанно рад! Встреча с бароном состоится совсем скоро, и я уверен Рейтан быстро прозреет, - Аллан взял мою руку и склонился над ней. - Вы невероятно красивы, графиня, даже в этом наряде, который вы так некстати назвали "синим чулком".

Я вообще-то кое-что другое имела ввиду, но да ладно.

Мы распрощались с сенешалем. Мне так ничего толком и не удалось выяснить об отношении ко мне барона Ривердейла.

Все, что я узнала, что здесь все против друг друга плетут интриги и заговоры.

На чьей стороне ты, Аллан Легарт?

Точно не на стороне короны…

На нашей с бароном стороне?

Или у тебя собственные интересы?

Глава 23.

Ужин я то же решила пропустить. Не хотелось никого видеть.

Мой жених куда-то сбежал. Родни никакой новой не добавилось… Я чувствовала себя, как никогда одинокой и покинутой. Даже когда я впервые очнулась в теле графини мне не было так паршиво на душе.

Прям посередине комнаты висело на деревяном манекене свадебное платье с густой фатой, призванной скрыть меня от любопытных взглядов незнакомцев и простого люда, когда мы поедем венчаться. Оно же меня скроет от позора тех, кого я уже знаю.

Как выдержать торжественный пир с танцами после всех официальных мероприятий?

Тогда скрыться уже не получится…

Вот такие тяжелые думы навалились на меня как раз на кануне свадьбы, которую я так ждала.

Теперь я понимала почему Сиенна хотела удрать от всего этого.

Она не желала пережить тот позор, что теперь поджидает меня. Она знала.

В дверь гулко постучали, хотя было уже поздно и Пипиту я давно отпустила.

Затем я услышала голос одного из гвардейцев, что стоял за входной дверью.

- Миледи, к вам служанка. Можно впускать?

Что? Служанка? Какая еще служанка?

- Пусть заходит, - ответила я, не вставая с постели.

В комнату вошла одна из горничных, что убирала покои гостей. Именно ее я видела выходящей утром из спальни Эдриана несколько дней назад.

Но что ее привело ко мне в столь поздний час час?

- Миледи, - девушка низко поклонилась. – Вам подарок от барона Ривердейла.

29
{"b":"909530","o":1}