Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Теперь все трое дрожали. Рози была бледнее молока, Пипита то же не на шутку разволновалась.

- Все свободны, кроме Пипиты.

Первой из кабинета выскочила Розалия, за ней чинно прошагал неодетый дворецкий.

- Вы так суровы, госпожа. Рози давно служит в замке. А ее муж замечательный садовник, какого в округе не сыскать.

- Ты смеешь оспаривать мое решение?

- Что вы, миледи! Я просто рассуждаю вслух!

- Делай это про себя, когда тебя не спрашивают.

На обед я решила сменить наряд, к тому же день выдался по-настоящему жарким. Пипита отыскала среди подарков маркиза открытое платье без жесткого лифа - необычного для здешних мест фасона. Белоснежный шелк по нижнему краю был отделан густой и плотной золотистой вышивкой в виде повторяющегося геометрического узора. Платье крепилось роскошной золотой фибулой только на одном плече. Прям под грудью начинался широкий пояс отделанный такой же вышивкой, что и подол платья, только помимо золотой нити он был дополнительно расшит прекрасными прозрачными переливающимися кристаллами разной формы, очень похожими на капли воды.

- Ваша грудь ничем не придерживается, госпожа. Может быть надеть корсет под это странное платье.

- Ни в коем случае! Оно так и задумано. Вероятно, маркиз привез его из теплых стран, где женщины не носят корсеты вообще никогда.

- И как такое только возможно! – искренне удивилась горничная.

- Подай вон тот лоскут.

- Для чего он, госпожа? Ума не приложу куда его крепить?

- Его надо как обод вплести в волосы. Вот так и так и закрепить сзади шпильками. Поняла?

- Думаю да, миледи.

Пипита принялась переплетать с моими серебристо-пепельными локонами белоснежный отрез шелка под стать платью. Когда она закончила я с удовольствием взглянула на свое отражение. Рельефы сосков чуть выделялись сквозь белизну полупрозрачного шелка, одно плечо было полностью обнажено, а на втором красовалась золотая массивная фибула повторяющая миниатюрной гравировкой орнамент на платье, волосы высоко подняты и закреплены тканевым обручем.

Похожа на греческую богиню, что я видела в музеях в прошлой своей жизни! Только там они были из мрамора, а здесь на меня взирало их живое воплощение.

Сама Пипита не могла оторвать от меня взгляд, чего уж говорить о графе Мардюке, которого я встретила в трапезной.

- О моя дорогая Сиенна! Вы словно фея с цветущих лугов, явились к нам, что бы почтить своим вниманием простых смертных, изнемогающих от этой невыносимой духоты, - Дориан кинулся целовать мою руку. – Эй, стольник, налей-ка холодного вина мне и госпоже.

- Стол накрыт на троих, - заметила я. – К нам присоединится кто-то еще?

- Если не ошибаюсь, лорд Кэрлайл намеревался отобедать жареным ягненком и свежими овощами, которые прибыли еще вчера в обозе с юга. Ваш предусмотрительный дворецкий заказал столько телег с яствами к свадьбе, что боюсь вы все это и за месяц не съедите.

Значит Эдриан будет сегодня обедать в общей трапезной! Что ж, наконец-то мы увидимся и поговорим, пусть и в присутствии посторонних.

Дориан подвел меня к моему месту во главе стола и помог присесть.

- Вы прекрасны, Сиенна!

- Дорогой друг, я подготовила то, о чем вы меня просили. Стюарт замка занесет вот этот кошель в ваши покои, - при этих словах молодой человек – помощник Фавера де Вайтолла, который вошел в трапезную вслед за мной, сделал шаг к столу и низко поклонился.

- О, да этот кошель похож скорее на мешок набитый сокровищами!

- Для моей дорогой родни мне ничего не жаль, Дориан! Кто если не мы сами поддержим друг друга в трудной ситуации, так ведь? – жестом я велела стюарту удалиться.

- Золотые слова, графиня! Давайте за это и выпьем!

Мардюк осушил бокал и жестом дал знак стольнику наполнить его снова. Я же отпила небольшой глоток.

- Дорогой мой дядюшка, позвольте поинтересоваться, когда ваша достопочтенная супруга с детьми прибудет в замок. Свадьба намечена на вторник, времени осталось не так уж и много.

- Антигона с дочерями в днях езды отсюда. Они непременно будут, Сиенна. Мы родня и мы должны держаться вместе! – Дориан вцепился в кусок сочной жирной баранины.

- Чудесно! Меньшего я и не жду. Но где остальные мои родичи? Почему никто еще не приехал, помню при нашей первой встрече вы говорили, что съедутся все на торжество.

Граф Мардюк отложил кусок мяса на блюдо и захлопал глазами.

- У меня не так много информации, Сиена, но в письме моя дражайшая супруга сообщила мне, что приедут не все.

- Вот как? И почему же?

В этот момент в трапезную залу, залитую светом, вошел Эдриан Кэрлайл. Он был одет в рубашку цвета морской волны, коричневые панталоны и высокие кожаные сапоги. Видно было, что отпрыск герцога вернулся с конной прогулки.

- Думаю об этом вам лучше спросить вот этого господина, - полушепотом добавил Мардюк и вцепился в кубок, до краев наполненный красным горсальским.

- Миледи, - Эдриан слегка склонил голову подойдя к тому месту, где стоял еще один прибор. Один из стольников шустро отодвинул стул перед представителем короля.

- Рады видеть вас за нашим столом, господин Кэрлайл, - спокойно поприветствовала я Эдриана, в то время как граф Мардюк как-то стушевался.

- Сегодня прекрасный день, графиня, как и вы! – Эдриан снова впился своим холодным синим расчетливым взглядом в меня, рассматривая шею, плечо и то, что выпирало под шелком. – Какой необычный наряд! Слышал такие платья носят далеко на юго-западе на берегах Лазурного моря. Там, где песок белее молока и солнце светит ярко круглый год, согревая жителей отдаленной страны. Иногда из морской пены, что еще белее и ярче песка, к людям выходит прекрасная богиня, что дарит любовь каждому, кто ее узрит. И женщины, желая походить на вечно юную деву-обольстительницу шьют себе наряды из белого полупрозрачного шелка, так напоминающего ту самую морскую пену.

- Все верно, господин Эдриан. Я даже знаю имя той богини.

- Вот как? Может быть, поделитесь с невеждой? Я, честно говоря, подзабыл его.

- В разных уголках мира ее называют по-разному. Афродита, Венера, Изида…

- И Астарта.

- Да, и Астарта…

- Так звали первую жену основателя древнего королевства, что когда-то простиралось от с севера на юг, - Эдриан поднял кубок и не сводя с меня своих холодных синих глаз.

Глава 14.

Барон Рейтан Ривердейл

- Думаю нам стоит подыскать себе место для стоянки, - сенешаль догнал барона, который уехал далеко вперед отряда. - Твои люди устали, ночной отдых был слишком беспокойным и мы почти ничего не поймали в вересковых зарослях.

- Говорят этот кусок земли бывший король хотел отдать в качестве приданного матери графини Корсальской, дабы выдать ее замуж за моего отца, но маркиз пожадничал и вот теперь я здесь, мчу на встречу своей незавидной судьбе.

- Благодаря этому недоразумению вы появились на свет, милорд. История та тёмная и запутанная.

- Моя история не менее мрачная ...

- Королевский род еще со времен Фердинанда I отца короля Агнуса мечтает получить в свои владения все что лежит к югу от Джедриума. Это самые лучшие и самые плодородные земли, но и самые независимые. С ними связана легенда, которая легла пятном проклятия на весь род Сатье из которого происходит Сиенна и ее мать.

- Что за легенда?

- Об этом я тебе расскажу позже, если тебе это действительно интересно. А теперь нам надо найти место для ночлега, денег почти не осталось, да и постоялых дворов в округе не сыскать, мы сильно отклонились от основного тракта.

- Впереди небольшой лес, думаю стоит разбить лагерь там. Боб! Эдд!- Рейтан не останавливаясь позвал двоих воинов из своей свиты и они тут же пустили своих коней галопом вперед.

Поравнявшись с командиром, хорошо оснащенные бойцы замедлили ход.

- Звал нас, господин? - спросил один из них.

- Видите лес впереди? - воины кивнули почти одновременно. - Езжайте вперед, разведайте, что там и найдите место под лагерь. Переночуем сегодня там.

19
{"b":"909530","o":1}