Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Поешь, мой друг, а иначе свалишься с ног еще до того, как доберешься до своей постели.

- Кто был доверенным лицом от короля?

- Младший сын герцога Кэрлайла – глоссатор Фердинанда.

- Это как пощечина! Мог бы и самого герцога прислать, после стольких лет службы моего рода короне!

К столу подплыла Агнесса со свечой в небольшой подставке с ручкой.

- Сама делала свечи, когда у нас завывали зимние вьюги и работы было мало. Мой секрет – добавить в воск каплю лавандового масла. От этого свечи горят ярче и вокруг распространяется нежный аромат. Сейчас вы его почувствуете, милорды.

Женщина улыбалась и выжидающе смотрела, то на одного, то на другого.

Аллан Легарт достал из тощего кошеля еще одну монету поменьше, что оценивалась в половину динария и протянул услужливой женщине. Та приняла серебро и наконец-то поставила свечу на стол, а затем низко поклонилась в ответ.

- Если я нужна, только кликните, господа. Я всегда рядом - на кухне!

- А кто нам застелет постели, разве не ты?

- Люсия. Наша горничная! Она уже хлопочет, не переживайте.

- Аллан, мы итак на мели, ты слишком щедр с прислугой.

- Эти люди обеспечивают нам комфорт в путешествии. Кроме того, все догадываются кто вы и не следует показывать им нашу нужду.

- Какое мне дело до того, что они подумают? К тому же ты сказал, что договор подписан. А это значит, все что теперь находится в Стоунхоле и его округе принадлежит мне.

- Вот именно, что подписан и неважно кто был доверенным лицом от короля. Ты не должен об этом думать, Рейтан. Герцог, король, чей-то сын. Это все мелочи! Главное то, что ты получишь в итоге. Точнее уже получил, теперь твоя задача поехать и это взять.

- Женившись на старой ведьме Корасльской…

Барон допил пиво и стукнул по столу так, что со стойки на него взглянул сам хозяин. Тот что-то крикнул Агнессе и она, на этот раз не такая улыбчивая, подошла к столу с полным кувшином.

- Господам достаточно позвать меня лично и я принесу все, что вашей душеньке будет угодно, - при последних словах она внимательно взглянула на Рейтана.

После того, как женщина ушла, Аллан продолжил в полголоса.

- Свадьба – это формальность, надо показать простому люду, кто теперь в графстве хозяин. Благо вам за это не придется платить ни пени. Дворецкий Дерек де Лавьен, дальний родственник покойного маркиза, ненавидит новую хозяйку замка. Он все организует сам, как раз к нашему приезду. Авелий с ним уже объехал старост деревень и мелких дворян, проживающих на землях графства. Все знают, что у них вот-вот появится новый хозяин – благороднейший из мужей королевства, полководец южных армий его величества короля Фердинанда II. Благосклонность короны и ваше войско поистине творят чудеса, все рады присягнуть новому господину. О графине речь вообще не идет. То, что она почти два года являлась полновластной хозяйкой Стоунхолла – это недоразумение, которое все рады быстрее позабыть.

- Говорят она уродлива и ее язык раздвоен как у змеи.

- Чушь! Авелий пишет, что графиня весьма приятная внешне дама. Кроме того, он даже выяснил, что она никакая не старая дева.

Рейтан вопросительно поднял бровь.

- Ха! Подлей-ка еще! Пиво здесь и вправду недурно. И кто же осчастливил своим вниманием дочь графа Корсальского и его сумасшедшей супруги? Какой-нибудь мелкий вассал маркиза? Он просил ее руки?

- Конюх. Один из многочисленных бастардов маркиза.

- Мне еще бастардов от бастарда не хватало! Это надо пресечь!

Рейтан снова ударил кружкой по столу.

- Господин чем-то недоволен? Могу я как-то умилостивить, милорда?

Мужчины повернулись на нежный мелодичный женский голосок. Рядом стояла невысокая молодая служанка, покорно крестив руки на белоснежном фартуке и опустив глаза.

- Ты кто такая? – Рейтан тут же заинтересовался молодой девушкой и позабыл о графине.

- Люсия. Горничная.

- Давно работаешь у этого толстяка?

- Уже три месяца, как я стираю белье и слежу за комнатами в "Коте и скрипке" у господина Браунбёда.

- Со скрипачом, полагаю, мы уже познакомились. А где же кот?

- Рыжый Тиб верно на охоте. После заката он уходит и до утра его не видать. Зато мышей у нас никогда не бывает! – девица заулыбалась.

- Присаживайся, Люси. Можно я так тебя буду называть?

- Называйте, как хотите, милорд, только сидеть мне некогда. Надо еще Агнессе помочь тесто замесить на утренний пирог.

- Ну сходи и быстрее возвращайся. Аллан дай прекрасной девушке серебрянную монету.

Аллан недовольно взглянул на барона и нехотя достал из кошеля пол динария. Он протиянул небольшую монету девице.

- Держи и ступай, нам с господином бароном надо еще кое-что обсудить.

Люсия приняла плату и низко поклонилась, а затем развернулась что бы уйти.

- Когда сделаешь дела, возвращайся, поняла? – крикнул ей вслед Рейтан. – И захвати с собой еще кувшин с пивом!

Служанка ушла.

- Не пей слишком много, Рейтан. Мы проведем здесь не более семи часов. Если будем задерживаться на каждом постоялом дворе, то ты не успеешь на собственную свадьбу.

- А и пусть! Пускай вместо меня под венец с этой ведьмой графиней идет ее конюх! Или Авелию напиши, он не откажет.

- Не неси околесицу! Народ рядом с племянницей маркиза должен видеть тебя и только тебя. И еще… - Аллан совсем понизил голос. – У нас мало средств. Твои лучшие воины следят за нами и нашей расточительностью. Я им сказал, что заплачу только после свадьбы.

- Так ты сам только что отвалил четыре динария этому проходимцу-скрипачу!

- Да, он хозяин. А вот на оплату твоих утех с женщинами у меня монет больше нет.

- Мне это не надо. Они сами прыгают ко мне в постель, без всяких монет.

- Не льсти себе, Рейтан. Если они и соглашаются, так это потому, что ты им что-то обещаешь, если не сразу, то потом.

- И они рады верить. Мне!

Сенешаль только покачал в ответ головой.

- Не грусти, друг мой. Ты же знаешь, что скоро я стану богат и всем отплачу за службу и верность, - язык Рейтана уже заплетался, а кружка снова опустела. – Ты же сам говорил, что кладовая замка Стоунхол ломится от набитых серебром сундуков. Поговаривают у маркиза даже было золото припрятано.

- Скоро проверим. И не забывай, что тебе нужны деньги не только для содержания армии. Но и для того, что бы восстановить свое родовое гнездо. Стоунхолл – это не твой родной замок и домом тебе никогда не станет, если ты конечно не решишь проводить время там со своей женушкой.

- Никогда! Люсия! Где ты, Люсия? Я заждался! И где мое пиво?

Глава 8.

Приняв ванну и отослав служанку, я заметно нервничала. Мне совсем не хотелось, что бы меня скомпрометировал в преддверии свадьбы Эдриан. Хотя по поведению слуг и мелких дворян, находящихся на службе, можно было понять, что им на меня глубоко наплевать.

По всей видимости графиня только в последнее время доставляла немного хлопот своим резко сменившимся поведением, остальное время она жила словно тень. Мне даже становилось ее по-человечески жаль. Женщина из аристократического рода, богатая и знатная, хотела сбежать с собственным конюхом. Это как же ей здесь было не сладко! И скорее всего предстоящее замужество ничего ей кроме кабалы не принесет.

Но я не собираюсь сбегать. Мне нравится замок и мое новое положение. Даже тело графини меня вполне устраивает, только вот отношение к ней со стороны других персон обескураживает.

Эдриан, несомненно, красив и закрутить с ним интрижку было бы весьма увлекательно, вот только не сейчас!

Пока я размышляла обо всем этом дверь кто-то толкнул извне. Служанки после принятия ванны меня никогда не беспокоили, к тому же они имели свой собственный вход и выход из соседнего помещения, где я принимала водные процедуры. Небольшая дверь вела на запасную лестницу для прислуги. Именно по ней они носили и выносили воду и ночную вазу, которая стояла там же.

11
{"b":"909530","o":1}