Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Сегодня... Сейчас!

Грег схватил меня и отнес на охапку с сеном в углу конюшни.

Пока я пыталась понять, что происходит, он уже стянул свои брюки до колен и сорвал рубашку, стоя передо мной во всей свой возбужденной красе.

Я была уверенна, что дальше поцелуев у нас дело не дойдет.

- О, нет! - вскрикнула я, когда заметила, что он надвигается на меня с немигающим взглядом.

- Хорошо кричи, только не слишком громко.

Грег опустился на колени передо мной и задрал платье.

В этот момент в конюшне мелькнула тень, потом кто-то приблизился с быстротой молнии и ошеломленный конюх отлетел в противоположный угол.

Я смотрела во все глаза пытаясь понять, что здесь происходит.

- Миледи сказала "нет"! - гаркнул Эдриан, вернувшийся с конной прогулки. Он все же решил войти внутрь и самолично поставить коня в стойло.

Грег поднялся качаясь, из уголка рта у него выступила кровь.

- Миледи может говорит, что ей заблагорассудится, - процедил в ответ конюх. - Но вас это не должно касаться!

Конюх размахнулся и врезал в ответ в благородную отточенную челюсть сына герцога Кэрлайла, но тот устоял.

Между мужчинами завязалась драка, а я так и лежала в стоге сена – растрепанная и полуобнаженная, наблюдая чем все это закончится.

Победу одержал Эдриан. Он был более натренирован, как и положено мужчине его статуса.

- Сиенна, позвольте я помогу вам подняться. Он подал мне руку на которой виднелись ссадины и кровоподтёки. Грег то же пытался встать, издавая хриплые стоны.

- Вы чуть не убили моего конюха, - сказала я Эдриану, подавая руку.

- Он хотел вас взять силой, неправда ли, миледи?

Я промолчала и стала отряхивать солому с волос и тела.

- Ваше платье, позвольте, - Эдриан натянул бретели и поправил лиф, прикрыв грудь.

Он сделал это так заботливо, что у меня аж засосало под ложечкой.

- Мой плащ, - я указала на пол, искоса глядя на конюха.

- Пойдемте отсюда. Когда придете в себя прикажите выпороть этого наглеца и сошлите куда-нибудь в кузню в самую дальнюю деревню.

Мы вышли на площадь и быстро пройдя мимо торговцев оказались во внутреннем дворе замка.

Я чувствовала, что должна объясниться.

- Постойте, Эдриан, - я притормозила у дерева, с которого все еще сыпались белые лепестки. – Хочу поблагодарить вас. Если бы не…

- Ты думаешь я поверил, что он принуждал тебя? Зачем ты туда ходила? Это платье явно не для верховой езды!

- Просто хотела поговорить! – я скрестила руки на груди, понимая, что выйти сухой из воды не получится и придется оправдываться.

- С кем? С конюхом? Сиенна, у тебя полно слуг, которые выполнят любой твой приказ. Вели им разговаривать с конюхами и кухарками!

- Пожалуй вы правы, господин Кэрлайл. И я последую вашему совету. Мне пора…

- Нет, подожди, я еще не закончил, - Эдриан увлек меня в гущу деревьев. – Сегодня я приду к тебе в опочивальню через час после ужина. Я не тот, с кем можно играть!

- У моих дверей с недавних пор дежурит гвардеец, милорд.

- Отошли его!

- А ничего, что я скоро выхожу замуж? Вы вроде один из свидетелей от самого короля.

- Это фиктивный брак, все это знают. Думаю твой жених против не будет, если я на пару ночей заменю любвеобильного конюха.

Я не выдержала и врезала Эдриану громкую пощечину. Он явно не ожидал от меня такого выпада и схватил машинально мою ладонь.

- Вы заигрались, графиня. Ваше счастье, что нашелся тот, кто возьмет вас, пусть и фиктивно, но под свою защиту, даст вам новое имя взамен опороченного. Но смотрите, один неверный шаг и я сообщу королю, что вы не верны своему слову, а значит и короне.

- Вы лжец и подлец! – выкрикнула я, пытаясь высвободить свою ладонь.

- Возможно. Но сейчас я из тех немногих, кто пока еще находится на вашей стороне. Ждите, я приду.

Глава 7.

Барон Рейтан Ривердейл

Небольшой отряд из семи человек, двое из которых выглядели, как высокородные дворяне, остановился у постоялого двора "Кот и скрипка", хозяин которого достопочтенный Сигрен Браунбёд, бывший солдат королевской гвардии, имел рыжего упитанного кота-мурлыку и неплохо играл на скрипке для простолюдина.

Гости спешились, к ним поспешил прислужник, который поклонившись и взяв монету из рук высокого господина с взъерошенными волосами, тут же увел под уздцы двух коней на конюшню.

Остальные спешившиеся воины сами повели своих коней вслед за парнишкой.

- Не напивайся сегодня, Рейтан, - негромко сказал мужчина постарше молодому спутнику. – На рассвете снова в путь.

Барон Рейтан ничего не ответил своему сенешалю, другу и помощнику Аллану Легарту.

Мужчины вошли в просторное помещение. Внутри было натоплено и пахло свежесваренным пивом и выпечкой.

- Господа! - почти сразу к ним направился хозяин, который в это позднее время все еще был на чеку, мало ли кто заявится в столь поздний час. – Добро пожаловать! Пройдите, вот прекрасные уютные места для столь достопочтенных господ. Жаль, что вы не приехали чуть пораньше, я как раз сегодня играл любимую многими сюиту. Вы любите, сюиты, милорд?

Сигрен посмотрел на барона, распознав в нем более статусного господина.

Рейтан бросил кожаные перчатки на стол и исподлобья взглянул на хозяина постоялого двора.

- Если ты через пять минут не принесешь выпивки и мяса, то любить я буду тебя, прям на этом столе.

- Ооо… - развел руками Сигрен и перевел взгляд на мужчину постарше с немым вопросом.

- Господин барон устал, мы ехали более восьми часов в седле и не имели возможность поесть как следует ни днем ни вечером, - сказав это Аллан положил на стол пару серебряных монет.

- Понимаю, господа, что ж присаживайтесь, сейчас моя помощница принесет вам самого свежего пива. Такого вам в округе ни у кого больше не сыскать! Агнесса, принеси господам пива и две порции баранины. Баранина, - Сигрен понизил голос, - нежнейшая. Пальчики оближите!

- Я бы предпочел вина, - сказал Рейтан. – У вас есть вино?

- Конечно!

- Пива! – перебил Рейтана сенешаль. – Я наслышан о вашем превосходном светлом пиве и его насыщенном вкусе. А с бараниной это будет прекрасное сочетание.

Рейтан недовольно посмотрел на своего компаньона, но настаивать не стал.

- Ах, милорд, как мне приятно это слышать! Конечно, пива! Что может быть лучше пива!

- И еще, уважаемый, - Аллан положил на стол еще две монеты. – Две спальни со свежими простынями – мне и моему другу барону.

- Как приятно с вами иметь дело! – мужчина сгреб деньги толстыми как сардельки пальцами и поспешил дать распоряжения насчет выпивки, еды и спален.

- Почему мы отказались от вина? – спросил Рейтан, присаживаясь за большой грубо сколоченный стол. – Терпеть не могу эту конскую мочу!

- Мы не в замке, милорд. Боюсь то пойло, что здесь подают под видом вина, вызовет у тебя такое несварение желудка, что мы и до следующей декады отсюда не выберемся. Потерпи немного, Рейтан, слышал винные погреба маркиза Сатье, заполнены лучшим герсальским с юго-запада Астартании.

- Будь по твоему, Аллан! Есть вести из Стоунхола? Видел, как час назад ты пересекался в пути с вестником.

- Есть. – Алан положил на стол небольшой свиток. – Может сам прочтешь?

К столу подошла пышнотелая молодая женщина, на ее лице сияла улыбка, видимо она то же рассчитывала получить от господ свою долю серебра.

- Добрый вечер, милостливые господа! Ваше пиво, милорды! Баранина! Что-нибудь еще?

- Принеси свечу, - попросил сенешаль.

- Рада буду услужить!

Женщина быстро метнулась на кухню.

- Это лишне, - Рейтан отпил сразу треть кружки пенного напитка. – Расскажи, что там.

- Договор скреплен подписями, наш легист свое отработал. Сделка заключена, Рейтан!

- Хорошие вести, за это надо выпить!

Мужчины стукнулись большими глиняными кружками и Рейтан отпил еще столько же пива.

10
{"b":"909530","o":1}