Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Графинюшка-а-а…

Распахнутые шторы впустили солнечный свет, заливший комнату. Роза сладко потянулась. Вот почему она такая неугомонная, эта Барбина.

- Сколько времени?

- Да уже скоро на вторую дойку крестьянки пойдут. Пора вставать.

- Понятно, - вздохнула девушка. Бороться и перевоспитывать эту боевую служанку не было желания. – А где граф?

- Так давно уже как встал. В гостиной пьют чай с сестрой. Еще офицер пришел, тот, что с госпожой Маргарет из столицы приехал. Шепчутся, всех выгнали и запретили входить.Роза поспешно откинула одеяло. Виконт пришел с докладом о деле Юноны, а она тут отдыхает. Девушка подхватила халат и убежала в ванную. Через полчаса, ее легкие шаги услышали в гостиной.

- Доброе утро, - граф встал из-за стола. – Как спалось?

- Отлично, - кивнула она графу и уставилась на виконта. – Рассказывайте.

- Поймали на горячем, - весело ответила за мужа Маргарет.

- Преступницу этапировали в столицу, - продолжил Ирвин. – Фредерик до сих пор в полицейском участке, дает показания, возможно, его даже отпустят.

- Как отпустят? – Роза изумленно нахмурилась.

- Его вина не доказана. Мать совершала свои деяния втайне от него самого. По крайней мере, он так утверждает.

- А Софи? Что она?

Виконт неопределенно развел руками.

- Сия тайна останется от нас скрыта навеки. Сердце обманутой женщины непредсказуемо. Мать Фредерика готовила очередной обряд на угасание, которое накладывала на ее куколку. После смерти Юноны следующей жертвой должна была стать Софи.

Роза замерла, переваривая то, что услышала.

- И какая по счету эта жертва?

- Ну, считайте сами: первая жертва – муж Софи, потом – муж Юноны и сама девушка. Кстати, до финальной части ритуала ведьме требовалось три-четыре дня. А завершающим этапом была бы смерть самой мачехи. И господин Фредерик Арви остался бы с кучей золотых монет, владельцем нескольких усадеб, банковских счетов и многого-многого другого.

- И он утверждает, что ничего не знал?! – Роза состроила смешную мордочку.

Виконт бессильно развел руками.

- Королевский суд в таких делах требует неопровержимых доказательств. Господин Арви – незнатный дворянин, но дворянин. Поэтому, в отношении Фредерика дело еще не закрыто. Вот только, если у него будет смышленый адвокат, то возможно, он выкрутится. Еще и оправдается перед своей женой.

Роза удивленно откинулась на спинку стула. Это же смешно! Да она в жизни не поверит, что этот модник и ловелас, зыркающий на нее похотливыми глазками, ничего не знал. Тем более, это факт, что он прожил в старом доме матери многие годы и видел ее ритуальную лабораторию.

- А не пойти ли нам на озеро? – спросил ди Вирш, оглядев всех. Он лениво попивал утренний чай и вполуха слушал доклад виконта. Да, прошли те времена, когда его удивляли такие вот провинциальные истории.

- Отлично. Ирвин, ты грозился, что всех удивишь запеченным мясом по-валдорски. Ждем, - кокетливо приподняла бровки Маргарет.

- Да, раз обещал, то уже не отвертеться.

За столом еще несколько минут смеялись и разговаривали, а потом начали собираться на озеро.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ Роза и Маргарет поднялись наверх, чтобы переодеться для прогулки. Виконт отправился на кухню выпрашивать у кухарки кусок мяса, а ди Вирш подлил себе еще одну чашечку чая. Господа не торопятся, господа отдыхают.

Выглянув в окно своей спальной, Роза задумалась о погоде. Снега еще нет, только ранним утром земля покрывается изморозью. Как же это непривычно. Она вытащила теплые вещи из шкафа и, не зная, какой выбрать шарф, задумалась. В дверь постучали.

- Ты готова? – Маргарет зашла в комнату.

- Почти. Что-то задумалась.

- О чем? Наверное, о Кевине, - хихикнула девушка, ехидно сморщив нос.

- Тоже скажешь!

- Ну-у, знаешь, глядя на вас, вполне можно предположить, что вы оба вот так иногда задумываетесь друг о друге. Ой-ой, только не говори, что я не права. Я видела вас вчера на балу.

- И что ты видела? – Сердито стрельнула глазами Роза.

- Обычно, в таких случаях говорят – между ними пробежала искра, или между ними биполярное магнетическое слияние, или между ними танец любовных флюидов.

- Болтушка, - тихо проворчала Роза, поджав губы. Маргарет подошла к столику, где увидела стопку листков и присела в кресло.

- Собирайся, капуша, Ирвин пошел на кухню готовить мясо, а граф попросил твоего Кастора разжечь костер на берегу озера.

- Не знаю, какой надеть шарф, - Роза со вздохом разложила на кровати три шарфика. Слова Маргарет задели ее, даже отозвались болезненной стрункой, точно новая подруга затронула место, где пряталась боль. – Как думаешь, какой выбрать? Смотри, этот из пуха астарийской козы, этот – не знаю, но стоил половину золотого, не дешево, а вот этот… Маргарет, ты заснула?!

Девушка обернулась к креслу, где сидела Маргарет и удивленно на нее уставилась. Та застыла, держа в руках ее рисунки, те самые, что остались ей от матери.

- Маргарет!

Маргарет вскинула голову. И ее взгляд обжег Розу странным колючим холодом. Девушка отчего-то сжала в ладони ее листки. Так сильно, что побелели костяшки пальцев.

- Откуда у тебя это?! – Голос прозвучал резко, словно они на допросе.

- Это? Почему ты спрашиваешь?

- Ответь, - голос девушки прозвучал угрожающе. Она стала с кресла и подошла к Розе.

- Эти рисунки оставила мне мама. Она рисовала свой дом. Чтобы не забыть, чтобы помнить о нем.

- Свой дом, чтобы не забыть… - точно эхо повторила Маргарет, глядя на нее ошарашенными глазами.

- Она рассказывала о своем доме, и показывала, где окно ее комнаты, где окно ее сестры, где гостиная… Почему ты так на меня смотришь?

Глаза Маргарет наполнились слезинками. Ушел холод и злость… Остались только эти слезинки, вдруг покатившиеся по щекам.

- Как ее звали?

- Мириам. Рабыня Мириам. Но, когда она жила в этом доме на рисунке, ее звали Маргарет. Как и тебя…

- Да, Роза, как и меня. А ты знаешь, чей это дом?

- Дом моего дедушки, маркиза ди Баля.

Маргарет судорожно вздохнула и заплакала.

- Ты – дочь тети Маргарет?

Роза начала понимать, о том, что сейчас происходит. К горлу подступили слезы, а в груди защемило.

- Ты – ди Баль? – Спросила она тихо, и заплакала, когда Маргарет кивнула.

- Да, по маме. Ее девичье имя – Селина ди Баль. А ее утонувшую сестру звали Маргарет. Мама назвала меня в ее честь.

- И ты знаешь этот дом? Ты была в нем? Точно?!

Маргарет не ответила. Она обняла Розу. Крепко-крепко. А потом обе зарыдали, уткнувшись друг в друга, словно не виделись сто лет, и наконец, встретились.

Глава 14. 3

В тот день они все же пошли на берег озера, и виконт ди Вьелл испек на костре мясо по-валдорски.

История Маргарет и Розы произвела впечатление. Когда девушки спустились в гостиную, где их ждали Ирвин и граф, то рассказали обо всем мужчинам. Маргарет показала мужу рисунки Розы, а та в подробностях передала то, что знала от матери. Сомнений не было, девушки – кузины, дочери двойняшек Селины и Маргарет ди Баль.

- Я напишу письмо деду, он должен знать, - уже на берегу озера сказала Маргарет. – Ты даже не представляешь, как он будет рад. Он всю жизнь корил себя, что тогда отпустил твою маму на эту прогулку.

А ближе к вечеру, виконт и Маргарет собрались в столицу. Ди Вирш и Роза опять остались вдвоем. Девушка грустно ходила по дому, и граф, волевым решением увел ее в сад.

- Почему вы грустная? Это же невероятная удача, что нашлась ваша сестра. Я, честно говоря, удивлен этой невероятной историей.

Роза пожала плечами.

- Просто грустно. Как бы все повернулось, если бы…

- Не жалейте. Все будет хорошо.

Они долго ходили по осеннему саду, и ближе к полуночи вернулись в дом.

37
{"b":"909115","o":1}