Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Роза застыла и пораженно распахнула глаза. Какая же она глупая! Так наивно проколоться. Он сейчас напомнил о бале в особняке лорда Хальца, где она танцевала с молоденьким кавалером, как же его звали… Хотя, неважно.

Они никогда не затрагивали эту тему. Не признались друг другу в том, что произошло на том балу. Но оба помнили тот странный вечер, перевернувший их жизни.

- Кевин, на нас и так смотрят, точно мы экспонаты из музея.

- И что? Пусть смотрят. И завидуют.

Маленький оркестр в углу гостиной как раз заиграл новый мотив, и граф решительно повел ее в центр танцевальной площадки. Невозможный человек!

Он подхватил ее за талию, непростительно близко приблизился, и закружил в такт модной в этом сезоне мелодии маэстро Игасси. Сердце Розы ухнуло в какие-то дали.

А еще это обманчивое вино, ударившее в голову! Отчего-то вокруг все закружилось, словно она поплыла в облаках. Может быть, дело в его руках, крепких, сильных, волнующих ее тело? Или дело в его тихом шепоте, или в редких мгновениях, когда он своей щекой прикасается к ее виску?... Да что же за мучения?!

На них смотрели, кто-то с восхищением, кто-то с завистью. Потом вышли другие пары, и гостиная заискрилась от кружения танцующих и вспыхнувших магическими огоньками люстр.

Граф не отстал от нее, и опять увлек в центр зала, когда закончился один и начался другой танец. Роза была не в силах отказать. Да и не хотела, пусть все смотрят и завидуют. Сейчас, в этот миг, он – ее… А потом у нее будут воспоминания – почти вещественное доказательство этих счастливых минут.

Время пролетело как птица. Гости в очередной раз поздравили хозяев с десятилетним юбилеем свадьбы, подняв бокалы, выпили, и начали расходиться.

На улице, граф помог ей сесть в коляску, разбудил заснувшего кучера, и они покатили назад, в свой дом-убежище. По дороге больше молчали, лишь изредка перебрасывались незначительными фразами, да граф подглядывал за ней с хитрой улыбкой. Роза призналась ему, что впервые попробовала вино, и это его забавляло.

Приехав в усадьбу, девушка отправилась в свою спальную. Слишком много впечатлений, хотя ди Вирш предлагал посидеть за чашечкой чая. Всю ночь она ворочалась в постели, не в силах заснуть. В глазах стоял образ ди Вирша, его улыбка, его прикосновения и пронзительные глаза. Несколько раз она вставала с кровати и ходила по комнате, задавая один и тот же вопрос – а что дальше? И заснула только перед рассветом.

А утром ее ждал сюрприз – слуга графа Людвиг привез Кастора. Живого и здорового. Она утянула его в сад, в беседку.

- Рассказывай, - потребовала она, с тревогой оглядывая парня. Кастор мрачно нахмурился.

- Когда я вернулся от вас из Кудрявой Бабочки, меня уже ждали, - слуга помялся. Не хотелось ему вдаваться в подробности пыток, которые ему устроили маги-схаи. – Ничего хорошего, госпожа, не могу рассказать. С ними был маг-тафия, он опутал голову железным обручем, и я ничего не помню, знаю только, что выдал вас. Виноват теперь перед вами до конца дней.

- Не мели ерунду, - раздраженно мазнула ладонью по воздуху девушка. Она знала, кто такие маги-тафии. Здесь, на континенте их называют менталистами, и не всякий маг способен справиться с воздействием их силы, что уж говорить о простом парне, у которого нет и грамма магического дара. – Ни в чем ты не виноват. Это я должна была предугадать, что они придут за тобой. Ладно, возблагодарим Небо за помощь. Пока останешься здесь, а что дальше будет – сама не знаю.

- Лишь бы с вами, госпожа. Только не прогоняйте.

Роза засмеялась.

- Тогда будешь мне печь булочки. Понял? – И огляделась. – Только никому здесь не рассказывай секрет карамельных роз.

- Что вы! Ни за что!

В это время, в кабинете, который себе устроил граф на первом этаже дома, стояло молчание, только слышались хруст бумаги и тихие вздохи ди Вирша. Документы, письма, отчеты, служебные записки. Бедный-бедный виконт ли Вьелл. Парень взвалил на свои плечи всю работу шефа.

- Молодец, Ирвин, дотошный, даже я не сделал бы этот отчет лучше.

- Наверняка не сделали бы, - услужливо согласился Людвиг. Ди Вирш сердито покосился, но промолчал, привык уже к неудобным шуточкам своего слуги.

- Как он там?

- В порядке. Последние дни даже чересчур в порядке.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ - Объясни.

- Загадочно улыбается, ваша светлость, даже не пойму в чем причина, и домой стал торопиться, чего раньше за ним не замечалось.

Граф хмыкнул.

- Однако. Ладно, с этими вопросами разобрались. Теперь расскажи, как поживают наши иноземные гости.

Людвиг пожал плечами.

- Полагаю, что хорошо поживают, выглядят здоровыми и  бодрыми. Пару раз пытались проникнуть в дом, но не справились с вашей защитой.

Ди Вирш приподнял бровь.

- Смелые ребята. Уважаю храбрость.

- Даже если эта храбрость на грани с глупостью?

- Ну, они же не знают, что моя защита не пробиваема в принципе, разве, что король  лично пожелает со мной пообщаться, и постучит в мои двери.

- Навряд ли…

- Людвиг, ну, я же образно. Честное слово.

Граф встал с кресла и прошелся по кабинету. Дела департамента требуют внимания, но и уехать сейчас отсюда он не мог. Никак не мог. Даже в мыслях он боялся оставить Розу одну.

- Придется пригласить его сюда. Передай виконту, что он нужен мне здесь, и пусть приезжает как можно быстрее. Кстати, если захочет, то вместе с женой. Девочкам будет полезно познакомиться.

Через час Людвиг покинул гостеприимный дом, а граф еще долго не выходил из своего кабинета, решая в голове многие проблемы.

Вечером, перед ужином, он пригласил Розу прогуляться.  Они вышли в сад, потом случайно нашли калитку на ржавых петлях, и оказались в заросшем подлеске, сквозь который пробивалась водная гладь.

Пришлось немного поцарапать ладони и нахватать на одежду липучие колючки какого-то сорняка, но они с упорством следопытов преодолели преграду, и вышли на берег небольшого озера.

- Какое чудо, - прошептала девушка. Озерную чашу обрамлял лес, за верхушки которого заходило солнце. Девушка застыла, не в силах отвести глаз от этой красоты, потом повернула голову… и изумленно уставилась на графа. Он пристально смотрел на нее, и в его взгляде читалась откровенное любование ею.

Ди Вирш резко отвернулся.

- Да, действительно, здесь красиво.

Роза смущенно потупилась, но подумала, если сейчас не поддержит разговор – это будет выглядеть странно.

- Озеро ваше?

- Нет. Я и не знал о его существовании.

Они двинулись вдоль берега, шурша опавшей листвой.

- Роза, я хотел у вас спросить. Возможно, это будет не корректно…

- Спрашивайте, - тут же сказала Роза, и отчего-то напряглась. Но, услышав вопрос, удивилась.

- Когда мои сотрудники привезли ваши вещи из Кудрявой Бабочки, я увидел стопку детских рисунков, перевязанных ленточкой. Признаться, я очень удивился, там изображены виды поместья, какого-то дома, и это явно не Хилиджан.

Она остановилась и тяжело вздохнула.

- Это рисунки моей мамы.

Теперь остановился он. Сказать, что он удивился – ничего не сказать.

- Вашей мамы?!

Роза с горечью кивнула.

- Вы ничего не знаете обо мне, граф ди Вирш. Моя мама – дочь маркиза ди Баля из Велезии. Когда ей было десять лет, ее дядя, родной брат отца, устроил морскую прогулку на паруснике с небольшой командой матросов. Случился шторм, парусник отнесло в океан, и они потерялись, сбились с курса. Но на этом их беды не закончились, их нагнали пираты… Вот так моя мама оказалась в Хилиджане.

Граф пораженно застыл.

- Вы это знаете от нее?

- Да. И чтобы не забыть свой дом, она рисовала его, и тайно хранила эти листочки, а потом, перед смертью, отдала мне. Еще она рассказывала, что у нее была родная сестра, которая в тот день болела, поэтому осталась дома, - Роза опустила голову. – Когда я сбежала, то имела четкий план – вернуться на мамину родину. А в Литарнии у меня только одна задача…

34
{"b":"909115","o":1}