Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Меня ты тоже Русалом называешь?

Маша смущённо кивнула, и он снова рассмеялся:

— Тогда лучше, если ты будешь звать меня по имени.

Маша с удивлением посмотрела на Владыку.

— По имени?

Почему-то до сих пор ей и в голову не приходило спросить, как его зовут. «Ну да, постель не повод для знакомства», — ехидно напомнил внутренний голос.

— Моё имя — Дамир, — шепнул он ей на ушко.

— Приятно познакомиться, Маша, — от растерянности представилась она, чем вызвала новый смех.

— А уже мне как приятно, — он поднёс её руку губам в лёгком поцелуе, заставляя щёки девушки порозоветь, — Идём, нас уже ждут.

Прежде, чем переступить порог замка, Дамир щёлкнул пальцами, и на смену хвостам тут же вернулись ноги, причём вместе с той одеждой, которая была на них на берегу.

— Всё потом, — шепнул на её изумлённый взгляд Владыка.

Двери приветливо распахнулись, впуская внутрь богато украшенного замка. Позолота, драгоценные камни, морёный дуб — буквально всё указывало на то, что это дом очень состоятельных людей или русалов, как там правильно?

— Здесь живёт мой друг Яромир.

Навстречу, широко раскинув руки, вышел молодой мужчина. Его светлые волосы были собраны в низкий хвост, зелёные глаза смотрели с теплотой:

— Рад видеть тебя, дорогой друг! — шагнул на встречу Владыка.

Мужчины крепко обнялись. А затем Яромир внимательно осмотрел пришедшую с другом Марию.

— Познакомься, моя невеста, Маша, — представил её Владыка.

— Хм, любопытно, — рассматривал её русал, — Наконец-то! Я рад! Что ж, думаю это не светский визит вежливости, ты по делу?

— Да, у меня к тебе просьба, — Владыка стал серьёзен, — Нам нужно попасть на бал во дворец, а наша одежда, — он красноречиво окинул себя взглядом.

— Дааа, — усмехнулся Яромир, — Сейчас исправим. Агата! Злата! — хлопнул он в ладоши, и тут же из-за дверей показались две девицы.

Они впорхнули в зал и уставились на Дамира такими жадными взглядами, что у Маши моментально испортилось настроение, и это не укрылось от Владыки.

— Да это же Зита и Гита твои, — шепнула она тихо Владыке.

— Кто? — удивился Дамир, не глядя на девиц.

— Ну, эти, — она обрисовала жестом пышные формы, — Губастенькие, которые тебя провожали.

Русал мазнул по девицам незаинтересованным взглядом.

— Эти не подходят, — сказал он, повернувшись к другу, — Заменить, — потребовал Владыка.

— Весна, Искра! — крикнул хозяин замка, пожав плечами.

Зита и Гита тут же исчезли, и на их месте появись две другие. Темноволосые, кареглазые русалки в ярко-оранжевых платьях смотрели только на Машу, не обращая внимания на мужчин.

— Спасибо, — шепнула она Владыке.

— Нам надо поторопиться, бал вот-вот начнётся, — подошла к девушке Весна.

— Да-да, времени мало, — Искра подхватила её за руку, — Идём, мы поможем тебе.

***

Горыныч нервно расхаживал по поляне у замка.

— Да где все?

— Почём я знаю?

— А может, случилось чего?

— Не нагнетай, а? — переругивались его головы между собой.

— А может, посмотрим?

— Проверим?

— Подстрахуем? — предлагали они наперебой.

Наконец, приняв решение, Горыныч расправил крылья и направился обратно в деревню. По селу уже расползлись слухи, что кузнец укрывал жар-птицу, а теперь схвачен и отправлен в темницу вместе со своими подельниками. Об этом и рассказал Змею Евсей.

— В тридесятом опасно, схватить могут… — опасался правый.

— Могут, — не стал отрицать левый, — Но там наше Золотце.

— Кощей там, — кивнул средний.

— Яга…

— Летим? — повертел по сторонам средний.

— Летим, — без колебаний хором ответили ему левый и правый.

— Я с вами! — Евсейка так рвался на помощь, что змей не стал спорить — он молча подставил крыло, помогая забраться на спину, и помчался в столицу.

Глава 46

— Ну, пора, — внимательно оглядела Забаву Царевна.

Та стояла у окна в пышном платье цвета айвори, волосы заколоты в простую причёску, лишь две пряди у виска делали образ девушки ещё более соблазнительным. Хотя, куда уж больше: глубокое декольте платья явно привлечёт внимание большого количества присутствующих в зале. Такой наряд был выбран неслучайно: Катя рассчитывала, что Забава в нужный момент отвлечёт Гвидона, и ей удастся улизнуть незамеченной.

— Пора, — кивнула Забава, оторвавшись от окна.

Тьма чернильным пятном накрыла всё вокруг замка. Лишь вдалеке виднелся маяк, указывая путь кораблям в море.

— Иди сюда, — протянула девица руку Миле, и та вспорхнула на её плечо, — Осторожнее, — ойкнула она, когда когти птицы впились в ткань платья.

— Прости, — виновато улыбнулась Мила, — Я случайно.

Когда двери огромного зала распахнулись перед ними, Катя стала глазами выискивать друзей. Вот у окна обнаружились трое богатырей вместе с Иваном. Они были одеты в парадные мундиры, в которых девушка видела сопровождающую царицу стражу. Как им удалось протащить на бал Ивана, которому отведена роль кучера, оставалось загадкой. Но она порадовалась, увидев его рядом. Чуть дальше, окружённые местной знатью, обнаружились Маша с Владыкой. Подруга была чудо как хороша: в ярко-алом платье с длинным шлейфом, распущенные волосы ниспадали по плечам красивыми локонами, подчеркивая нежный образ. Владыка не сводил с неё восхищённого взгляда.

— Интересно, где Варя? — подумалось Царевне.

Она покрутила ещё головой, но Елисея не обнаружила, зато к ней резво подскочил кто-то сзади:

— Рад снова видеть вас, о, прекраснейшая!

Катя резко обернулась и уставилась на Гвидона. Он уже потянулся к её руке, но, вспомнив о его слюнявых поцелуях, девушка спрятала руки за спину, и царевич раздосадованно нахмурился.

— Вижу, вы пренебрегли моим советом держать птицу в клетке, — поджал он губы.

«Блинааа, сейчас обидится». Ссориться с ним раньше времени не входило в планы Кати, и она постаралась как можно обворожительнее улыбнуться ему:

— Мне хотелось, чтобы все видели какой воистину царский подарок мне сделал мой принц, — она присела в почтительном реверансе и тут же получила локтем в бок от Забавы.

— Не переигрывай, — шепнула она еле слышно.

Но падкий на лесть Гвидон лишь засиял как начищенный самовар.

— Рад, что подарок пришелся вам по душе. Идёмте, — он протянул ей руку, и Царевна вложила в неё свою ладонь.

— Идём.

По мере их продвижения толпа придворных расступалась и склоняла головы, приветствуя царевича и рассматривая Катю. Забава с Милой на плече шли чуть позади, и местная знать перешёптывалась у них за спиной, обсуждая последние сплетни двора о том, что помолвка Елисея расторгнута, а его невеста готовится стать женой Гвидона. Многие посмеивались над этим, не веря. Но теперь, увидев их рука об руку, да ещё и с жар-птицей на плече, удивлённо смотрели им вслед.

Пройдя через весь зал, Катя и Гвидон остановились у подножия трона, точнее, сегодня там было целых два трона. На одном из них сидел Илай, он чуть заметно наклонил голову, приветствуя Катю, и та едва не сбилась с шага, заметив его. На втором восседала Мелитриса. Как и в самую первую встречу она сидела с идеально прямой спиной, сегодня на ней было платье с высоким воротником-стойкой золотого цвета. Под стать оперенью жар-птицы, оно переливалось в свете огней, подчеркивая излишнюю бледность царицы. Смоляные волосы, заплетённые в тугие косы, были уложены в корону вокруг. Венчала всё это великолепие диадема, щедро украшенная драгоценными камнями. Сидящий у подножия трона шут даже не взглянул в их сторону, он равнодушно смотрел поверх присутствующих в зале. Гвидон ловко взбежал по ступеням к матери, увлекая за собой Катю. Только сейчас она заметила позади трона ещё два одинаковых кресла. Мила, взмахнув крылом, перелетела на спинку одного из них и уселась за Катиной спиной.

— Дрессированная, — пояснила она на изумлённый взгляд Гвидона, — Ну, в смысле ручная. В общем, не парься, не улетит, — вздохнула она и отвернулась от царевича — меньше всего ей сейчас хотелось ему что-то объяснять.

63
{"b":"902149","o":1}