За ослепляющей алой обложкой скрывалась история фехтования.
Феония пролистнула еще пару страниц, а после закатила глаза и отбросила книгу в сторонку. По ее мнению, братцу уже давно пора почитать что-нибудь поинтереснее истории драк. Что вообще занимательного в насилии? Разве этому нужно учиться?
Приподнявшись с кровати, Феония по второму кругу отмерила шажками площадь мальчишеской спальни, снова подойдя к полке с книгами. Скука всегда вынуждала старшую из дочерей Таутена идти на оправданный риск, Феония обожала это сладкое ощущение сверхзапретности. Пальцы потянулись к огромному богословию, руки крепко ухватились за переплет и изо всех сил потянули его на себя.
Чуть не уронив книгу на пол, Феония умудрилась дотащить ее до стола и с глухим стуком уложить на столешницу.
— Сокращенное издание все ж поприятнее будет, — снова заговорила она с фигуркой птицы, когда садилась за стол.
Что же Феонию привлекло?
«Божественные летоисчисления» — первое священное писание, которое усваивали дети, как только выучивались писать. История богов и божественных артефактов, история сотворения мира и мирового порядка. В детстве каждый узнает все из этой книги, но в изложенном виде, но на двенадцатилетие родителям или другим членам семьи принято дарить ребенку полный текст основного писания, каждый ребенок после этого обязался оберегать эту книгу. Потерять ее — означало навек опорочить себя в глазах своих близких.
Феония внимательно осмотрела издание, подаренное Мейтону несколько лет назад. В детских глазах застыл невообразимый восторг. Феонии всегда нравилось любоваться аккуратными силуэтами зарисованных на страницах книги богов, нравилось засматриваться витиеватым шрифтом, золочеными буквами и расшитой алой лентой, служившей закладкой. Книга была произведением искусства; и хранить ее означало не только помнить обо всех богах Итевы, это также значило иметь на руках прямое подтверждение тому факту, что люди от природы одарены поистине великой мудростью и мастерством.
Пальчики перевернули пару страниц, перед глазами предстал разворот с изображением восемь символов Верховных богов.
— Тебе интересно, что это за артефакты такие? — спросила Феония у литой статуэтки златоперого сычика.
Не дождавшись ответа, она начала свой рассказ, подражая манере повествования Мейтона и своих престарелых учителей:
— На первом рисунке можно заметить гримуар мудрости Теммис. Книга, в которую по поверьям людей было возможно вписать только истину! Говорят, любой желающий мог написать в гримуаре свою мысль или оставить на страницах чертеж изобретения, и если написанное могло работать, то книга оставляла запись внутри себя. Ошибочные же вещи она стирала или изменяла, — Феония сделала вид, что поправляет очки. — Рядом с ней зарисована чаша жизни Арцеса. Капнув в чашу капельку крови, люди могли увидеть, здоровы ли их тела. Если после попадания крови жидкость чернела, то человек болен. Тогда в кубок с черной кровью следовало налить чистой родниковой воды и испить до конца. Тогда болезнь будет излечена.
Страницы зашелестели.
— Следом идет зеркало истины Пентеса. Если людям нужно было узнать, говорит ли другой человек правду, то они использовали этот причудливый артефакт. Спрашиваешь, как это работало? Все очень и очень просто! Если человек говорил правду, смотря на себя в разбитое зеркало, то его отражение несмотря на поломку зеркала оставалось правильным, а не кривым, но стоило человеку солгать, как его внешний вид становился чудовищно неприглядным, — Феония засмеялась. — Но не бойся, маленький сычик, зеркала больше нет, зато следующий артефакт отчасти дошел до наших времен.
Феония показала статуэтке рисунок:
— Это свечной алтарь судеб, он сотворен Ремеусом. Желая знать, чего ждать от своего будущего, человек мог зажигать свечи и наблюдать за искрами пламени. Свечи помогали принять решение и выбрать свой путь. Если свеча гасла, это означало, что дело не принесет успеха. Было несколько свечей: свеча любви, здоровья, богатства, принятия решения. Говорят, нити, служившие фитилем в свечах судеб, были сплетены самим Ремеусом из собственных нитей жизней, а кто-то говорит, что из волос… Жутко это, но не это главное. Главное, что после исчезновения этого алтаря люди по его подобию создали новый артефакт — алтарь благословений. Человек с помощью него может узнать, имеется ли у него сила одного из богов. В возрасте пятнадцати лет любой желающий может узнать о своей силе. Мейтон скоро пройдет этот ритуал, он зовется ритуалом причастности.
Феония перелистнула еще страничку и откашлялась.
— А здесь у нас терновая корона Десмеи. Корона заставляет человека, на которого она была когда-то надета, сдержать данную им клятву. Тот, кто не сдержит свое слово, будет наказан — вокруг его головы вырастит терновник, который невозможно будет снять, не сорвав свою кожу и волосы. Рядом изображен меч наказаний Миацена. Он наделял своего носителя силой, равноценной силе тех, кто верит в этого человека. Если человек терял доверие из-за своих необдуманных действий, то лишался всех сил, а если использовал меч во зло, то меч забирал жизнь грешника.
Говоря о таких страшных вещах, Феония ни секунды не морщилась.
— Дальше следуют весы достатка Ваонеса. Это был артефакт, на который можно было класть вещи разной стоимости или, как сказала бы матушка, номинала. Можно было положить огромное количество золота, а можно было возложить на них маленькую вещичку, листик бумаги, к примеру. Их ценность измерялась весами независимо от размера. Так можно было заключать договоры, которые даже не имели определенной цены. Ну и последний артефакт — горн всеуслышания Кериуса. Инструмент, позволяющие довести важные послания до жителей Ктериана! Говорят, песня горна разносилась в ушах тех, кому хотели что-то сказать. Песня одновременно могла звучать в головах всех или напротив — кого-то одного.
Закончив лекцию, Феония снова растянулась в улыбке.
Она любила читать о божественных артефактах, истории о них внушали сердцу трепетную надежду. Даже невзирая на то, что большая часть этих инструментов существовала только в легендах, многие люди пытались их воссоздать. Желание вершить великие вещи, присущее человеку с первых дней его жизни, вдохновляло Феонию, она могла часами беседовать об этом с сестрой.
— Жаль, конечно, что мы потеряли эти артефакты. Теперь они служат только как символы вознесенных богов, — девочка вздохнула. — Но это чудесно, что мы все еще помним о жертвах Осколков. Вот ты знал, что когда люди хотят доказать свою принадлежность к одному из Верховных и рассказать о своем благословении, то надевают на себя знаки с изображением артефакта этого бога? Эти символы называют энколпионами. Скажу еще раз по слогам, а ты запомни — эн-кол-пи-он, — Феония рассмеялась. — Отец на важные мероприятия всегда надевает энколпион в виде кулона с пятиконечной игольчатой короной — это официальный символ богини Десмеи. А мама почти всегда носит на груди золотую брошь в форме открытого гримуара Теммис. Ну конечно… Откуда тебе это знать, ты заперт в этой комнате, как и я.
— Заперта? И кто это тебя запер? — сквозь зубы прошипел Мейтон, стоя за спиной младшей сестры.
Феония на секунду застыла, но быстро поняв, что нужно бежать, повернулась к брату лицом.
— С возвращением, братец, а мы тут книжечку почитать взяли…
Она вскочила из-за стола и со всех ног побежала на выход.
— Только попадись мне еще на глаза! — закричал Мейтон.
Да, именно такими были отношения между детьми этой знатной семьи. Лучше бы им друг друга не видеть.
Глава 7. «Новая жизнь и старые люди»
Спустя еще пару дней пребывания в детском теле, Делия окончательно перешла от стадии отрицания к гневу. Ее положение, казавшееся ей чудесной порой для отдыха от пережитых невзгод, начало омрачаться появлением в новой жизни старых людей.
— Амина, почему от меня все шарахаются, будто я разносчик смертельной болезни? — Делия хмурилась, на ее маленьком лбу образовалась гармошка из складочек кожи.