Литмир - Электронная Библиотека

— Что случилось, Вильям? — окликает нас старик Малькольм.

— У Элизабет жар, — кричит за спину Вилл, не останавливаясь, и продвигается в сторону лифтов.

Слабость наваливается так же резко, как и осознание того, что мне нехорошо. Ноги заплетаются, я опираюсь на руки Вилла и еле тащусь по коридору до своего номера. Ужасно хочется спать. И наконец согреться. Меня знобит так сильно, что эту дрожь ощущает даже Вилл. Мы, наконец, доходим до моей кровати, он заботливо помогает мне лечь на подушки и укрывает пушистым одеялом. Я тут же проваливаюсь в сон.

Будто издалека слышу чьи-то голоса. Чувствую, как с меня стягивают брюки и поочередно заставляют вытащить руки из рукавов рубашки. Ощущаю прикосновение мягкой футболки к телу и снова проваливаюсь в сон. Затем снова голоса. Заставляют меня выпить что-то горькое, и потом я с наслаждением пью много, очень много воды. Глаза не открываю. На них навалилась тяжесть всех окружающих нас гор. Так же, как и на меня, всю целиком. Голова раскалывается. Снова откидываюсь на подушки и проваливаюсь в забытие.

Постепенно прихожу в себя. Слышится звук тихо разговаривающего телевизора. Сколько времени я пролежала — неясно. Но бессознательное состояние понемногу отпускает, и голова больше не болит так сильно. Осторожно открываю глаза и стараюсь оценить масштаб катастрофы.

Одеяло и подушка влажные, но меня уже не так сильно знобит, значит температура немного спала. Пытаюсь пошевелиться, все тело ломит, как будто я разгружала вагоны всю эту ночь, а не лежала в постели. Из-за плотно задернутых штор пробивается слабый утренний свет. Из груди вдруг вырывается надрывный сухой кашель. Чьи-то руки заботливо помогают мне приподняться и подносят к губам кружку с тёплым чаем. Зажмурившись, благодарно делаю глоток и откидываюсь обратно на подушки, переводя взгляд на Вилла. Даже не знаю, как буду его благодарить. Но внезапно вижу не Вилла, а Эндрю рядом с собой на кровати. Не веря своим глазам, несколько раз усиленно моргаю, в надежде что мираж исчезнет.

— Ты? — хриплю я и снова закашливаюсь.

Эндрю с ухмылкой снова подносит кружку с чаем к моим губам, помогая приподняться.

— И тебе доброе утро.

Он ставит кружку на тумбочку и, подняв мои подушки, помогает принять сидячее положение на кровати. Рядом с ним открытый ноутбук — он что, работал здесь, пока я спала?

— Со мной же был Вилл! Это ведь он привел меня сюда? — я в панике оглядываюсь по сторонам: разбросанная одежда, мокрые полотенца, какие-то лекарства на тумбочке. Приподнимаю одеяло и сконфуженно замечаю на себе свою футболку для сна с чеширским котом.

— Кто меня переодел?

— Спящая ты нравилась мне больше, — ворчит Эндрю, слезая с кровати, и направляется к груде коробочек с лекарствами. Набрав нужные, возвращается к кровати и присаживается на пол возле меня. — Пей.

Подозрительно кошусь на таблетки, но все же принимаю все, что он мне протягивает, и снова закашлявшись, ложусь обратно на подушки.

— Где Вилл? — хриплю я слабо и сонно.

— Ему нужно спать, я отправил его в номер, как только мы проконсультировались с врачом и смогли собрать необходимые лекарства.

— А тебе не нужно спать?

— Я мало сплю, — хмыкает он и проводит рукой по моему лбу, проверяя температуру. — Ты вся горишь, — озадаченно произносит он.

— Всегда так делаю, когда ты рядом, — хрипло шепчу я, кажется, впадая в беспамятство.

У меня и правда жар, если я сказала такое вслух. Инстинктивно прижимаюсь к его холодной руке и прикрываю глаза от удовольствия. Возможно, даже тихонечко постанываю.

— Ты был здесь всю ночь?

— Да, Элизабет, — слышу я его голос рядом, ужасно хочется спать, — и это я переодел тебя, если хочешь знать.

Больше я ничего не слышу. Сил бороться со сном не осталось.

В комнате светло и кто-то заботливо тормошит меня за плечо.

— Эй, соня, пора пить лекарства.

— Вилл? — разлепляю глаза и оглядываюсь по сторонам, меня тут же одолевает приступ сухого кашля.

Мой коллега помогает принять сидячее положение в постели и протягивает лекарства. Снова. Выпиваю положенную мне горсть таблеток и кошусь на друга. Может быть, мне все приснилось? Галлюцинации от высокой температуры?

— Давно ты здесь? — хриплю я.

— Пару часов, — ухмыляется Вилл и понимающе подмигивает, — он ушел.

— Мы же говорим о Стоуне, да? — переспрашиваю я, все еще не веря в то, что это было на самом деле. — Он правда приходил?

— Он просидел здесь всю ночь, — Вилл с усмешкой похлопывает меня по руке. — Футболка с Чеширским котом? Серьезно?

— Иди к черту!

Вилл со смехом уворачивается от летящей в него подушки и поднимает руки в знак примирения.

— Не злись, ты же знаешь, мне такие вещи по вкусу.

Пропускаю его реплику мимо ушей и выбираюсь из постели. Нужно сходить в туалет, а еще, к несчастью, посмотреть на себя в зеркало. Просто чтобы окончательно понять, что футболка с детским рисунком — не самое ужасное, что могло случиться.

— Как вообще он здесь оказался? — хриплю я из ванной, старательно смывая со своего лица последствия тяжелой ночи.

— Пришел сразу же после нас. Позвонил врачу и строго-настрого запретил говорить, что он здесь. Заходили девочки и Норт. Я не пустил их, объяснил, что тебе нужен отдых.

— Спасибо, — выдыхаю я, появляясь на пороге, и снова плетусь в сторону кровати.

— Плохо? — заботливо интересуется Вилл, присаживаясь рядом.

— Очень.

— В обед должен приехать врач, до этого времени — постельный режим и лекарства по расписанию, — строго заявляет он и спрыгивает с кровати. — Нам пора ехать на объект, работа не ждет! Даже таких умниц, как ты.

Вилл с улыбкой выходит из номера, оставляя меня наедине с мыслями, большинство из которых далеко не о работе. Эндрю провел у моей кровати всю ночь. Переодевал меня. Боже, он видел меня почти голой! Хотя это мы уже проходили, да? Мой непослушный халат в тот вечер явно не оставил места для фантазий. И после такого он надел на меня футболку с мультяшкой и наверняка видел, как я пускаю слюни на подушку. Это катастрофа.

К обеду в номере появляется врач. С жутким акцентом он объясняет мне, что это обычный вирус, хоть и такой агрессивный. Но совсем скоро я встану на ноги, самое страшное уже позади. Немного корректирует выписанное лечение и наказывает пить как можно больше воды. А также исключить любую физическую нагрузку.

Заверяю его, что буду соблюдать рекомендации и сердечно благодарю за помощь.

Ближе к вечеру горничная меняет мне постельное белье, а Вилл любезно одалживает одну из своих чистых футболок взамен моей, которую пришлось отдать в стирку. Звоню маме, Джесс, даже умудряюсь ответить на несколько рабочих мейлов, пока силы не покидают меня окончательно, и я снова забываюсь беспокойным сном.

Стоун, Норт, Элис Купер и Чеширский кот. Эйфелева башня и солнечные зайчики на обшивке самолета. Черные глаза и сильные мужские руки, прижимающие меня к себе. Я просыпаюсь словно от толчка, и не сразу понимаю, где нахожусь. В комнате темно, только узкая полоска света из туалета. Пытаюсь пошевелиться и понимаю, что мужские руки мне не приснились. Я резко оборачиваюсь и встречаюсь с глазами, которые видела во сне несколько секунд назад.

— Только не кричи, — сонно шепчет Эндрю и теснее прижимает меня к себе, снова закрывая глаза.

— Что ты здесь делаешь? — шиплю я.

— Сплю, как видишь.

— В моей постели?

— Мне здесь нравится, — так же тихо отвечает он. — Ш-ш-ш, спи.

Не найдя, что ответить, я снова опускаю голову на подушку и пытаюсь привыкнуть к ощущению тяжести лежащего рядом тела. Чувство, надо сказать, восхитительное. Я придвигаюсь к нему теснее, и внезапно отчетливо ощущаю что-то твердое, упирающееся мне в бедро. Боже.

— Не ерзай, — предостерегающе шепчет он, — ты еле на ногах стоишь, некрофилия не входит в список моих увлечений.

Судя по ощущениям моего бедра, очень даже входит. Но я прикусываю язык, воздерживаюсь от комментариев и, решив подумать об этом завтра, проваливаюсь в сон.

37
{"b":"898667","o":1}