Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

В карете она ехала одна, так как дворецкий устроился на козлах рядом с кучером.

Она бросила один мимолетный взгляд на маленький домик, в котором она, однако, была счастлива, и ее сердце испуганно забилось быстрее. Вивьен подумала, что никогда не вернется сюда. Но с другой стороны, будучи женой герцога, она сможет помогать очень многим в городе. И ведь супруг не сможет держать ее взаперти в замке. И вообще, благородные леди часто занимались меценатством. А супруг волен и в дальнейшем сидеть безвылазно в замке!

Так что настрой у будущей герцогини был довольно боевой. Она собиралась сразу обговорить эти вопросы с герцогом. Правда эти мысли вылетели у нее из головы, когда подъемный мост, ведущий в замок, опустили. Вивьен высунула голову из кареты, недоверчиво разглядывая пропасть под мостом, в которой бушевали волны, разбиваясь о камни.

— Невероятно, — прошептала она.

Но улыбка через пару минут исчезла с ее лица, когда мост вновь подняли, отрезая ее от привычного мира.

Карета остановилась во внутреннем дворе. Дверцу распахнул грум.

— Миледи, прошу вас следовать за мной.

Вот тут весь свой боевой настрой Вивьен и растеряла. Она и не думала, что вблизи замок будет выглядеть столь огромным и впечатляющим. Да ее дом был меньше конюшен в несколько раз. А весь квартал рыбаков мог разместиться в этом замке.

Часовня находилась с восточной стороны замка. И Вивьен, которой только приходилось слышать о розовом камне, недоверчиво прикоснулась к стенам часовни. Не лгали слухи и о том, что в блеске камня можно было увидеть собственное отражение. Удивило и то, что окон у этого круглого строения не была — ни одного.

— Миледи, — уважительно напомнил слуга.

Вивьен кивнула и шагнула к дверям, не сомневаясь, что сейчас ее окутает тьма. Но в часовне было светло, хотя ни одна свеча не горела, а лампады были затушены.

— Потолок, миледи.

Она сразу вскинула взгляд и замерла, потолка в часовне не было, и яркий солнечный свет лился прямо на помост в центре, на котором стояли два маленьких изображения небесных супругов.

— А как же дождь и снег?

— Потолок выполнен из специального стекла и хрусталя, миледи, — пояснил слуга. — Милорд и настоятель скоро подойдут. Вы желаете дождаться их здесь?

Вивьен кивнула, не в силах оторвать взгляд от росписи на стенах. Ее близкие не ценили такую красоту, но тот, кто построил эту часовню, а затем украсил ее, был настоящим художником, думала Вивьен. Ведь изображения на барельефах выглядели реальными и живыми. А вспомнив, что замок на утесе принадлежал практически всегда магам, она решила, что без магии не обошлось и в строении этой часовни.

Когда скрипнула дверь, она вздрогнула, но потом, взяв себя в руки, обернулась, ведь у нее была только эта возможность поговорить с будущим супругом и выдвинуть свои требования. А если он не пообещает прислушаться к ним, то она собиралась покинуть замок. Ведь тогда он только ее будет винить за отказ от брака, а не ее семью. К тому же ее мучил вопрос — насколько стар герцог, ведь внятного ответа о внешности будущего супруга она от матери так и не добилась.

Но слова застряли где-то в горле, когда она увидела господина Лерна, старика с тростью, который слушал ее рассуждения о новом хозяине замка и словом не обмолвился о том, что он и есть тот самый хозяин.

— Вот и невеста, — басом, который не соответствовал довольно худощавому строению мужчины, заметил настоятель обители небесного супруга, которого она видела несколько раз во время праздников.

Но сегодня Вивьен едва его заметила, не справившись с удивлением, выяснив личность хозяина замка. Она поднялась на помост, после слов настоятеля, и встала рядом с герцогом, который сегодня был без трости, хотя было заметно, что каждый шаг причинял ему боль.

— Чуть правее, милорд.

Вивьен так силилась вспомнить, что успела наговорить хозяину утеса в первые две встречи, что прослушала большую часть того, что вещал настоятель. Так же безропотно она протянула руку, а потом вздрогнула, когда настоятель связал ее и Лерна запястья.

А потом она посмотрела на дорогое кольцо, которое надел на ее палец… жених.

— Волей небесных супругов, их правом соединять судьбы, вы отныне супруг и супруга.

Вивьен почувствовала, как закружилась голова. Перед глазами запрыгали барельефы и фрески, после чего она рухнула в первый в своей жизни обморок.

Глава 10. После обряда

Глава 10. После обряда

Лерн весь обряд обеспокоенно смотрел на Вивьен. Он видел, что она едва отдавала себе отчет в том, какие клятвы приносит. Поэтому увидев, как она побледнела, он предугадал, чем все закончится, и успел подхватить ее на руки. И едва покосившись на настоятеля, утверждающего, что многие невесты от волнения падают в обморок и на такую мелочь не стоит обращать внимание, он направился к двери.

— Милорд.

Верный слуга как и всегда был рядом. Но Лерн отрицательно мотнул головой и направился к замку. Он помнил старые традиции, ведь именно жених должен был перенести невесту через порог дома. И хотя он все прекрасно понимал, он позволил себе обмануться на эти несколько минут, пока нес ее на руках.

Правда перед лестницей здравый смысл вернулся к нему, и он передал жену молодому слуге, который испуганно принял подобную ношу.

— Осторожнее!

— Да… милорд, — мальчишка-слуга совсем смутился.

— Мейк, позови экономку, пусть она позаботится о ней. И проследи за всем лично.

Лерн, передав свою драгоценную ношу слуге, заковылял обратно в часовню, где его дожидался настоятель из обители последователей небесного супруга, которая находилась в нескольких милях от города. Настоятель с радостью согласился прибыть на венчание, получив на восстановление обители, пострадавшей несколько месяцев назад от пожара, довольно приличную сумму. И ни один мускул на его лице не дрогнул, когда он увидел юную невесту. Не поинтересовался он и ее возрастом.

А вот Лерн каждую секунду корил себя за свою затею. Он ожидал, что все пройдет по-другому. И что у него будет возможность поговорить с Вивьен и объяснить ей свои действия.

Но настоятель обители приехал на пару часов раньше обговоренного срока, и Лерну пришлось уделить ему время. Затем он навязался идти с ним в часовню — ибо не пристало молодоженам говорить до обряда наедине. Лерн побагровел, услышав издевательское молодожены, но не отказался от идеи поговорить с Вивьен, пусть и при свидетеле. Но вот стоило ему только увидеть ее, и он понял, что разговор лучше отложить. Вивьен была бледна, взволнована и напугана. И если часовня и отвлекла ее на несколько мгновений, его появление сразу напомнило, что она должна выйти за него замуж. Прочел он в ее глазах и осуждение, что не раскрыл в те встречи на побережье свое настоящее имя.

Так что во время обряда она явно не отдавала себе отчета в том, что делает или говорит. И в какой-то момент он даже обрадовался, когда она упала в обморок, и он смог отложить разговор. Ее ненависти он не желал… Как и не надеялся заслужить ее любовь.

Глава 11. Юная герцогиня

Глава 11. Юная герцогиня

Сознание возвращалось урывками. Так как Вивьен просто не желала прийти в себя. Но невозможно было укрыться от действительности за маской сна.

В комнате находились две женщины. Одна довольно зрелая дама, а вторая юная девушка, скорее всего, младше самой Вивьен.

— Миледи, — обратилась к ней взрослая женщина, — мы рады видеть, что вам уже лучше.

— А вы кто? — чуть испуганно спросила Вивьен, чувствуя себя неуверенно под изучающими взглядами незнакомок.

— Я госпожа Тобс — экономка замка. А это моя младшая дочь Кети. Она станет вашей личной горничной.

Вивьен всю жизнь обходилась без слуг. Но она не стала рассказывать о том, что выросла в рыбацком квартале. Что-то ей подсказывало, что эти незнакомки и так знали об этом, как и все другие слуги в замке.

8
{"b":"892968","o":1}