Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Он молод, обеспечен, при деле, да и собой хорош, — госпожа Мерика перечисляла все достоинства жениха, не замечая того, как дочь морщится будто от зубной боли. — Будешь королевой в его доме. У тебя даже слуги будут… Ну, хоть ты ее образумь, — обратилась она к супругу, ища у него поддержки.

Отец Вивьен сегодня тоже присутствовал при разговоре, но вот он хранил молчание с самого начала разговора.

— Отец, ты же не заставишь меня... — прошептала Вивьен, с надеждой посмотрев на родителя, не понимая, почему он сразу не заверил ее, что позволит ей самой выбрать супруга.

— Сейчас уже не тот улов, что прежде. Да и лодка недавно получила пробоину, и счетов много не оплаченных скопилось…

— Вот, послушай, что отец говорит. А Катесы помогут нам, да приданое за тебя не требуют. Приглянулась ты их сынку, понимаешь?

Вивьен отвернулась к окну, у нее была тайна, которую она хранила уже два года. Это мать считала, что она не заглядывается на парней, но дело было в том, что она уже была влюблена. Но у нее, увы, не было ни одного шанса вновь увидеть того, кто два года назад произвел на нее такое сильное впечатление, что она, как не старалась, не могла избавиться от мыслей о нем. И хотя она понимала, что шанса увидеться с ним у нее не было, где-то глубоко в душе она надеялась на новую встречу.

Привычно Вивьен потянулась к шнурку на шее, на котором хранила единственное свидетельство их встречи. И почти сразу отдернула руку, вспомнив лицо навязываемого жениха. Внешне он и впрямь был пригож, но вот он был слишком уж педантичен и суров. Он так смотрел на нее, что ей хотелось присесть где-нибудь в уголке и прилежно положить руки на колени. Она чувствовала, счастлива с ним она не будет. И богатый дом с прислугой не принесет ей ничего кроме одиночества, ведь муж запретит ей егозой бегать по городу, заглядывая в обычные лавки, чтобы выпить чай и угоститься новым лакомством у господина Эгиса, или посмотреть на новую кованую вещицу у кузнеца у восточных ворот. Да и матушка у него была сурова. Вивьен видела ее в обители. Тогда сестра Эбби еще пошутила, что кому-то не повезет со свекровью.

— Мы же зла тебе не желаем. Да и мы уже не молоды, тяжело отцу уже на рассвете в море выходить… А лучше жениха ты не найдешь. Или неужели весь век собираешься одна куковать? Или к сестрам в обитель подашься? А что будет, если отца и меня не станет? У братьев и сестер свои семьи. Или обузой для них станешь?

Мать приводила один довод за другим, и Вивьен не могла вставить и слова. Она молчаливо отступала к стене, мотая отрицательно головой. Время от времени она бросала взгляд на отца, тот не убеждал ее принять предложение. Впрочем, он и не сказал слов, которые она ждала, что только ей выбирать жениха. А вскоре и замужние сестры подоспели, уговаривая ее не глупить и принять приглашение, если не ради себя, то ради стареющих родителей.

И вот этот довод стал тем аргументом, который заставил Вивьен кивнуть.

— Пойду! Хоть за него, хоть за того, на кого укажите!

Бросив эти слова, Вивьен скрылась в своей маленькой комнате, сжимая в руках талисман, который носила на шее.

Глава 7. Мальчишка из приюта госпожи Велис

Глава 7. Мальчишка из приюта госпожи Велис

Сегодня его маленькая нимфа запаздывала. И довольно надолго. Хотя его день на удивление сегодня выдался насыщенным и интересным. И впервые за долгое время Лерн вновь ощутил интерес к делам. Ведь градоначальник Брада оказался занятным персонажем. Он был готов биться за каждую монету, утверждая, что городская казна пустела быстрее, нежели в нее попадали новые средства.

Вот беседа и получилась содержательной, но в тоже время и забавной. Ведь без улыбки невозможно было смотреть на парик господина Дерна и синий костюм с оборками из кружева. Лерн грешным делом даже подумал, что градоначальник заявился к нему в женском платье. Свою ошибку он почти сразу понял. Но вот удержаться от смеха в первые минуты общения было непросто.

Лерн обеспокоенно посмотрел на рыбацкий квартал, не понимая, куда запропастилась Вивьен. Ведь она каждый день прибегала на побережье, чтобы полюбоваться закатом.

Но солнце уже скрылось за горизонтом, а ее все не было.

Он прождал еще час, осознав, что сегодня она точно не явиться на побережье. Задумавшись, он направился к продавцу сладостей, который торговал своими сомнительными пирожными с лотка. Вивьен общалась с ним как с хорошим знакомым, поэтому тот мог знать, что же с ней приключилось. Ведь прибрежный городок был довольно мал.

Мужчина доброжелательно поздоровался, и Лерн, чтобы расположить его, купил кулек сладостей, после чего и завел речь о кареглазой попрыгунье, носящейся по побережью. Но торговец лишь покачал головой, увы, ему было неизвестно, куда сегодня запропастилась Вивьен. Хотя он подтвердил, что девушка каждый день бегала к побережью, будто ждала кого-то или чего-то.

Лерн нахмурился, он ведь за пару дней так и не поинтересовался фамилией Вивьен. Не знал он ее и точного адреса. И случилось с ней что, он мог оставаться в неведении о ее судьбе не один день.

— Так вы о Вивьен спрашиваете?

Мальчишка выглядел настоящим маленьким бандитом. И Лерн едва не принял его за карманника или уличного попрошайку, но у парня была нашивка на куртке. А после ликбеза, устроенному ему градоначальником, он знал, что в городе есть приют госпожи Велис, который обеспечивают из городской казны, и который курируют сестры из обители небесной матери.

— А ты ее знаешь?

— Так она каждый день к нам забегает, — с вызовом ответил мальчишка, чуть нахально разглядывая самого Лерна. — То конфет, то другие сладости принесет. Но чаще рыбу приносит, которую в лавке не берут. А вы с какой целью интересуетесь?

— Может, знаешь, почему она сегодня на побережье не пришла? — проигнорировав вопрос мальчишки, спросил Лерн.

— Может и знаю, — хмыкнул маленький нахал, явно не испытывая пиетета перед возрастом Лерна.

Но тот, вместо того чтобы разозлиться, достал монету и подбросил ее на ладони.

— Может и скажешь, за вознаграждение?

Мальчишка жадно следил за тем, как монета подпрыгивала на ладони.

— Ага, — буркнул он, — может и скажу, если вы не обманите.

— Не обману, — заверил Лерн и кинул в подтверждении своих слов монету мальчишке. Тот проворно ее поймал и спрятал в карман брюк.

— Сегодня к ней посватался жених, а его семья запретила ей носиться по городу.

— Жених… — недоуменно повторила Лерн.

Почему-то за две встречи он ни разу не спросил Вивьен о женихе. Он усмехнулся. А ведь это не было чем-то необычным. Ей было почти восемнадцать лет, а девушки выходили замуж и в шестнадцать. Впрочем, покачал он головой. Он скорее всего и не доживет до самого обряда в обители. Так что ему и не суждено было, что его радовало, увидеть ее женой какого-то чужака.

Поэтому, прежде чем вернуться в замок и не искать больше встреч с Вивьен, он желал выяснить только один момент.

— И люб ей жених-то?

Мальчишка засопел, а потом отрицательно мотнул головой.

— Какой там люб, Андре сказала, что ее битый час уговаривали принять предложение, а она ни в какую. Но у ее отца долги, а жених из обеспеченной семьи… А сестра Эбби сказала, что счастлива Виви не будет в браке, не такой жених ей нужен.

Лерн достал еще одну монету, которую протянул мальчишке. Тот просиял, а потом заказал сладостей у торговца, попросив их запаковать, чтобы в дороге они не растряслись. Лерн покосился на свой кулек, который до этого думал оставить на лавке, но сейчас протянул мальчишке, догадавшись, что тот потратил полученные монеты, чтобы угостить друзей из приюта. А избавившись от сладостей, Лерн задумчиво зашагал к утесу.

Удел любой девушки — брак. Но эта сестра Эбби, которую столько раз вспоминала Вивьен, наверняка хорошо знала ее, чтобы не обрадоваться известию о ее браке.

И когда Лерн добрался до замка, а сегодня он даже забыл о боли в ноге, у него созрел план. И он едва удержался и не вызвал слугу, чтобы немедленно отправиться в рыбацкий квартал.

6
{"b":"892968","o":1}