Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он взвыл. И, честь ужасам, она тоже, плача в ужасающей гармонии, даже несмотря на то, что была мертва.

Джамила тоже появилась. Он ждал ее.

Он услышал выстрелы, крики и увидел на полу спальни серебристо-голубой сверток. Резкий внешний голос прохрипел ему в ухо злые предложения, и тело его жены дернулось обратно в полуживое состояние: один глаз открыт, другой закрыт, язык высунут, ее кровь и грязь смерти пачкают ее шелковые одежды. Джамила танцевала для него в стиле индийского катхака: руки подбоченились, локоны развевались, голова покачивалась, а ноги стучали. Она была бы прекрасна, если бы не ее запекшиеся смертельные раны, ясные и страшные в жемчужном лунном свете. Лессинг тоже танцевал с ней, не в силах сдержаться. Затем, по велению голоса, он выкрикивал непристойности над трупом Джамилы, в то время как Ричмонд, Бауэр и Хельга, израильская медсестра, Сонни и Шапиро, Лиза и Дженнифер Коу, чопорный Борхардт и сардонический Ренч, а также многотысячная труппа глазели, приветствовали, свистели, и подстрекал его.

После этого стало совсем плохо.

Он не знал, когда они ушли. Он очнулся, когда его стащили с металлического стола и привязали лицом вниз, все еще обнаженного, к камеди. Он ошеломленно увидел Сонни над собой, качающего головой. На заднем плане тоже маячил Шапиро, лицо его было напряженным и бледным.

— Настоящий Тотенкопф, — прошептал Сонни. «Не нацист, а маньяк-геноцид, из-за которого все когда-либо жившие нацисты выглядят дилетантами. Откуда я мог знать?»

— Вам следовало допросить его как следует!

«Мы понятия не имели! Черт возьми, Ричмонд, черт возьми! И если Лессинг говорит правду, было бы слишком поздно, даже если бы он рассказал нам эту историю в ту же минуту, как приехал!

«Но так ли это? Может ли он лгать, чтобы сбить нас с пути? Можешь дать ему какую-нибудь сыворотку правды? Мы должны это выяснить!»

«Сыворотки правды не существует, разве что в шпионских романах», — усмехнулся Сонни. «Допрос… мягкий или жесткий… единственный способ. Я понятия не имел, понятия не имел!»

«О, Израиль!» Голос Шапиро приобрел скорбный, жалобный тон. «О, Израиль!» Его глаза стали круглыми. «И нас? Что насчет нас!»

Охранники откатывали мармелад. Лессинг изо всех сил пытался говорить, но его разбитые, искалеченные губы не могли говорить. Его горло было настолько воспалено, что он едва мог дышать.

— Мы вернем его сюда, как только он сможет, — мрачно говорил Сонни. «Рассказывайте ему его историю снова и снова. Вы позвоните своим людям в Штаты… узнайте, что вас волнует о ходе исследований Пакова…»

Он больше ничего не слышал. Двое охранников отвезли его в лифт в дальнем конце коридора. Там они перевернули гуми и начали очень осторожно избивать его дубинками. Они не коснулись его лица, а сосредоточились на ребрах, животе, бедрах и гениталиях. Затем они опрокинули камеди в другую сторону, так что он свисал с ремней головой вниз, и меньший охранник использовал резиновую дубинку как фаллоимитатор, в то время как другой бил его по местам, которые иначе они могли бы пропустить. Его мучители продолжали называть его «палестинцем». свинья» и «террорист».

После этого его отвели обратно в камеру: чистую, пустую комнату, которую он так беспечно покинул этим утром. Они усадили его на пол, скрестив ноги, и сковали его запястья и лодыжки так туго, что он не мог выпрямить конечности. Более крупный охранник, чей английский был лучше, затем подробно рассказал ему, что с ним будут делать на предстоящих занятиях. Наконец меньший мужчина помочился на него. Только тогда они оставили его в покое.

Сознание то появлялось, то исчезало. Ужас и галлюцинации ворвались в открытые двери его разума, как ветреные призраки. Ему было ужасно больно, но его физическая боль была ничем по сравнению с миазмами страха, которые клубились и клубились внутри и вокруг него. Он все еще страдал от последствий приема наркотиков. Кроме того, Сонни упомянул о дальнейших сеансах: Лессинг теперь стал полноправным клиентом Шестого отдела. Помимо бета-карболина и других химикатов, теперь он будет подвергаться недружелюбному обращению со стороны охранников. Сонни делал вид, что не терпит садизма, не открыто, но он наверняка должен был это осознавать. В конце концов, боль, деградация и ужас были фирменными чертами дома.

Он не мог этого вынести. Раньше он не знал, но теперь знал: Алан Лессинг не был героем. Он не был застрахован.

Никто не был. В XXI веке допрос стал формой искусства.

Он катался, полз и с трудом пробирался по кафельному полу к умывальнику. Он ахнул; его наручники представляли собой тонкие стальные обручи, врезавшиеся в его плоть, словно раскаленные провода. Его похитители, несомненно, наблюдали; пусть думают, что он пытался пить из унитаза.

Выход был. У него осталась одна карта.

Он поймал рулон туалетной бумаги зубами. Он крутил его, беспокоясь и дергая, пока металлический держатель не открылся. Крошечная «таблетка зомби» Халифы выкатилась из полой трубки. Он харкнул слюной и быстро согнулся пополам, чтобы охрана не успела его увидеть и остановить.

Таблетка казалась горькой на языке. Он попытался сглотнуть, почти потерял сознание и, наконец, подавился. Он лежал неподвижно.

Дверь распахнулась. Он услышал шум и крики. Чьи-то руки вцепились ему в плечи, отдергивая голову назад. Грубые пальцы вонзились ему в горло, схватили за язык, зажали нос. Кто-то крикнул: «Таблетка самоубийства! Врач…!» Другие голоса бормотали на иврите.

Свет на потолке потускнел, покачнулся, снова загорелся и погас. Боль, мертвая и тупая, поползла вверх из его живота. «Свинцовый» подходящее слово для этого.

Чернота кругом. Джамила. О, Джамила.

Я вытру Иерусалим, как человек вытирает блюдо, вытирая его и переворачивая.

— 2 Царств, 21:13

За то придут на нее язвы в один день: смерть, и плач, и голод, и будет сожжена огнем, ибо силен Господь Бог, Судья.

— Откровение, 18:8

Красота Израиля убита на высотах твоих: как пали сильные! Не говорите об этом в Гате, не разглашайте на улицах Ашкелона; чтобы не радовались дочери Филистимлян, чтобы не торжествовали дочери необрезанных.

— 2 Царств, 1:19.

ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ

Вторник, 1 марта 2044 г.

Холодный.

Его ноги были холодными.

Он повредил. Синяки. Боли. Конечности скрючены, желудок спазмирован, пальцы рук и ног онемели, рот сухой, как пыль мумии, гробница не открывалась тысячу, тысячу лет.

Что-то сковало его. Он слабо боролся и почувствовал, как ткань соскользнула с его тела. Лист?

Без сознательной команды его глаза открылись. Или пытался. Они были хрустящими и заклеенными. Пальцы появились из ниоткуда, чтобы лапать их. Зрение смутно вернулось к его левому глазу. Правый не сработал. Это было к лучшему; на левом были только размытые цвета и колеблющиеся пятна, а над головой — огромное белое солнце.

Что-то блестело справа от него, еще один белый объект слева, черный овал перед ним. Формы корчились на границе его поля зрения, как будто он смотрел в туннель — туннель, проходящий через ад. Он видел предметы, людей, животных, фантастических существ, которые танцевали, прыгали и резвились. Смените партнера! Круг-круг и до-си-до! Он слышал музыку на скрипке, чувствовал смешанный запах жары, свечей, пива и пота, дешевых духов и соломы. Это было нереально; это был фильм?

Должно быть, это фильм. На языке он почувствовал шоколадно-мятный привкус, гладкий и темный, и услышал хруст фольги. Влажная женская рука дрожала в его руке, заставляя его вожделение подниматься невидимым в ароматной попкорном темноте. Он почувствовал стыд. Могла ли она сказать? Могла ли она увидеть комок в его штанах? Мэвис была довольно наблюдательна, даже когда наблюдала за эмоциями Кари Дэнфорт и Роберта Уэйта на экране, полных пара, как в китайской прачечной! Он опустил руку вниз, чтобы скрыть давление между ног. Это только сделало ситуацию еще хуже.

82
{"b":"889510","o":1}