Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Если бы погода была получше, мы бы уже видели бухту. — Точно таким же ровным тоном ответила Финри.

Морс не сдержался и бросил на подругу полный обиды взгляд. Кулаки сжались, от бессильной злобы и желания подбежать и треснуть её по зубам. Однако он знал, насколько опасна эта девушка, и вдобавок рядом всегда сновал Легкоступ со своим копьём.

— Кто нас встречает? — Аларис снова говорил замогильным, металлическим голосом.

— Крут и его ребята. Лично с ним не знакома, но судя по рекомендациям крепкий профессионал с толковой командой. — Финри говорила так же как некогда разговаривала с Савин, когда та давала ей поручения. Без раболепия, но со сдержанным, деловым подчинением. При этом девушка не скрывала гордости в голосе. — Если я берусь организовывать дело, то набираю только лучших людей.

Маг не удостоил её ответом. Он продолжал молча вглядываться в стену сплошного туманна, словно его взгляд способен был пронзить молочную пелену и устремиться к ожидающим его разбойникам. Стоя совсем рядом от Алариса Морс мог разглядеть лицо мага, сквозь окутывавшую его темную ауру. Стараясь не выдавать себя, Морс то и дело посматривал на Алариса, внимательно следя за его лицом, мимикой, манерой говорить. Савин угрожала ему, а эта женщина знала, что делает. Значит даже у первого мага есть слабости и Морс рассчитывал их выведать. Он уже обратил внимание, на странное поведение мага. Помимо периодических вспышек гнева, он изредка, всего пару раз за всё время наблюдения, дергал головой, будто его укусила пчела. Взгляд мага, обычно цепкий и сосредоточенный иногда становился рассеянным, не способным сфокусироваться на чем бы то ни было конкретном. В таки моменты Аларис либо становился агрессивным, либо же наоборот принимался мямлить что-то себе под нос.

— Если ты не перестанешь меня рассматривать, — Шепотом, так чтобы его мог услышать только Морс проговорил Аларис. — Поплывешь в след за кораблем.

От необходимости отвечать Морса избавил крик матроса, находившегося на верху мачты.

— Земля! Приближаемся к земле.

Все взгляды устремились в указанном направлении с удвоенным интересом. Не прошло и минуты, как из туманна проступили очертания бухты, а вскоре скалистый берег в форме полумесяца окружил корабль. Волны бились о берег, пенясь и издавая характерный хлюпаньем. Морс выругал себя, что совсем не заметил изменения в звуке. Непростительная халатность для убийцы тем более в его положении.

— Что-то происходит. — Легкоступ подал голос впервые с момента их расставания у каюты мага. — Кажись драка. Притом добрая.

Финри оборвала его стукнув локтем в живот. Морс заметил с каким страхом она посмотрела в этот момент на Алариса, который, впрочем, даже не повернулся в её сторону. Маг был всецело поглощен приближающейся к ним сцене сражения.

Морс тоже постарался рассмотреть, что происходило на берегу. Но никак не мог понять, кто сражался и с кем. Он видел мечущихся людей с мечами в руках. Они абсолютно точно старались организовать оборону, вот только понять кто на них нападает было совершенно невозможно. По мере того как корабль приближался к причалу, Морс стал различать тела бойцов, разбросанные под ногами тех, кто был ещё жив. Наконец Деорум смог заметить хоть что-то, что походило на сражение. Около одного из бойцов появился полу размытый силуэт мужчины в сером плаще. Мужчина сделал быстрое движение, возле горла мечника и тот упал, пытаясь зажать рукой зияющую в шее рану.

— Что там происходит? — Испуганно проговорила Финри. Рыжие волосы взметнулись вверх, когда она повернулась к магу. Не получив ответа, девушка предприняла ещё одну попытку. — Что это такое?

— Бледный ворон. — Благоговейно прошептал Аларис.

Глава 48. Бухта контрабандистов

Флёр смотрела как Крут, расхаживая по причалу взад вперед, отдает приказы, расставляя своих людей согласно одной ему известной задумке. Дождь и ветер скрывали смысл его слов так, что до девушки доносились лишь бессвязные обрывки фраз. Единственным, что удалось разобрать Флёр было то, что те кого они ждут прибудут в любую минуту. Их корабль уже видели разведчики и поэтому Крут в срочном порядке прервал трапезу своих людей, устроив им тщательный строевой смотр.

Рядом с Флёр стояла Элен. Старушка безучастно наблюдала за метаниями разбойников, тихонько напевая что-то себе под нос. Несколько раз она, не обращаясь ни к кому конкретному, отпустила язвительные замечания в адрес наемников.

— Могли бы и доесть, зря я что-ли готовила? — Проворчал старушка. — Людям зачастую кажется, что еда это просто еда. Кинь в котел, прожарь, свари, томи подольше, вот и вся наука. А ведь это вовсе не так. Готовка это настоящая магия, девочка. Знать какой продукт не терпит высоких температур, а какой обязательно хорошенько зажарить. Как между собой считаются вкусы, как сделать мясо сочным, или наоборот плотным…

Старушка не закончила свои рассуждения, её прервал особенно громкий крик Крута, ознаменовавший окончание подготовки. Все наемники, за исключением тех, что охраняли труппу, выстроились перед причалом и устремили взгляды в туман, словно рассчитывали, что полные серьезности лица помогут им увидеть корабль раньше положенного.

— Как твоё горло, дочка? — Мягко спросила Элен.

— Намного лучше, спасибо вам.

Благодарность Флёр испытывала вовсе не поддельную, а самую искреннюю. Все дни с того момента как Флёр пробудилась Элен была рядом и помогала ей восстановиться. Женщина поила её целебными отварами и накладывала на шею мази, так что шрамы почти сошли, несмотря на то, что прошло меньше десяти дней. Благодаря заботе Элен, Флёр уже могла нормально говорить и есть, хотя в голосе её ещё слышалась незначительная хрипотца, если она пыталась произнести слишком длинное предложение.

К тому же старушка по всей видимости догадывалась об истинной причине столь быстрого восстановления Флёр. Несколько раз девушка ловила взгляды, брошенные Элен на браслет. Однако если она и понимала природу происходящего, то вида не подавала и с расспросами к Флёр не приставала.

— Это очень хорошо. Голос это важно… — Задумчиво проговорила Элен.

Тем временем Крут снова принялся кричать на своих людей. Флёр смотрела на происходящее с неподдельным удивлением, ведь за всё время путешествия с труппой суровый наемник ни разу не поднял голос на своих людей. Сегодня же Крут нервничал так, что всем было очевидно, насколько серьезных людей они должны встретить. Сейчас причиной его криков стали сразу несколько человек, покинувших строй и убежавших в кусты. Капитан наемников расхаживал перед наемниками, то и дело бросая озабоченные взгляды в сторону моря.

— Как по вашему, кого мы ждём? Крут серьезно нервничает.

Флёр не надеялась, что у старушки, которая едва понимала где находится, будет дельное предположение, но всё же надеялась, что разговор поможет ей успокоиться. Всю остальную труппу держали отдельно и только Элен разрешили остаться с Флёр и наемниками, так как она готовила им еду.

— Кого бы мы не делали, ничего хорошего он не принесет ни тебе, ни труппе. — Говорила старая повариха без привычного старческого бормотания.

— Почему вы так думаете? — Пока Флёр говорила, ещё двое наемников покинули строй, не дожидаясь возвращения своих товарищей. — Они были добры к нам, не считая случая на мосту и даже защищали от волков.

— Вот именно. — Элен говорила уже совсем не своим голосом. Теперь он звучал вполне осознанно и разумно. — Орм хорошо им заплатил и заключил сделку чести. Пренебречь собственным словом для человека вроде Крута серьезный шаг. А обидеть менестрелей на тракте… На такое не каждый решится. Значит тот кого мы ждём человек не простой.

Крут, за которым Флёр внимательно наблюдала, поменялся в лице, сперва он остолбенело смотрел на одного из своих людей, которого стошнило прямо в строю. Затем, когда ещё один бедолага упал на траву хватаясь за живот, капитан наемников повернулся в сторону девушки и яростно крича бросился к ней. Флёр потребовалось чуть больше времени, чтобы понять то, что уже осознал наемник. Его людей отравили, и бежал мужчина вовсе не к Флёр, а к старой Элен.

91
{"b":"882000","o":1}