Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Твои новые зверушки? — Кинжал указал на Финри и Морса. — Прибежали защитить мамочку, как это мило. Кого из них мне начать резать первым?

Савин молчала. Взгляд она не отрывала от бритоголовой, будто надеялась пришпилить им женщину как бабочку к доске. Но губы не разомкнулись.

— Быть может это милое личико требует моего вмешательства? — Острие клинка заскользило по щеке Финри, оставив небольшой порез под самой скулой. — Нет? Даже слова не скажешь? Подумать только, великая Савин бросает учеников в беде.

Один из мечников кашлянул, прервав речь женщины. Она злобно зыркнула на него и подошла поближе к Морсу. Он и сам с трудом подавил кашель, то ли от чадящего камина, то ли от ситуации в целом, но горло першило, но Морс постарался издавать как можно меньше звуков.

— А может у этого милого мальчика найдутся лишние части тела? — Она погладила его по лицу, затем порукам, тросу и ещё ниже, при этом перечисляя части тела, которые могла бы отнять. — Язык, кисть, пальчик или что-то поинтересней. Нет? Всё равно промолчишь? Скажи хоть слово, как бывший преподаватель. Тебя всегда называли лучшим отравителем всех времен. Но как ты говорила? Лучший убийца тот, кто остался жив.

Снова кашель, уже с двух сторон, но упоенная своей речь женщина на этот раз и не заметила его. Рывком она подбежала к Савин, облокотилась на её кресло, остановилась в плотную к лицу директрисы и зашептала, словно они были любовниками в постели, а не сидели посреди побоища и трупов.

— Ты, дорогая наставница, расскажешь мне о где Санго Веленсо, расскажешь о ритуале и отдашь всё, что мне нужно. Иначе я изуродую каждого твоего ученика, изрежу тебя саму, найду всех кто тебе дорог выпущу из них кишки, а тебя старую суку заставлю их жрать. — Последние слова она по-змеиному прошипела, уже без какой либо нежности.

Женщина замерла, как гончая почуявшая зайца. Каменным изваянием она осталась напротив Савин ожидая ответа. Концовку речи подпортил один из мечников, стоявший позади Морса. Он зашелся кашлем и согнувшись пополам, никак не мог успокоиться. Второй охранник постоянно кряхтел, прочищал горло и с силой растирал шею. Решив воспользоваться моментом, Морс, незаметно нажал на механизм, скрывавший в рукаве нож. Клинок тихонько упал в ладонь, и Деорум повернул руку так, чтобы его не было видно. Хорошо развивается ситуация или безнадежно, а с ножом в руке всегда чувствуешь себя чуть лучше. Тем временем Савин, наконец, решила нарушить молчание и заговорила властным голосом. Именно тем, из-за которого школа полная обученных убийц, слушалась каждого слова пухленькой, невысокой женщины.

— Для человека, который уже мертв, ты даешь слишком много обещаний, Люцила. Ты знаешь, что ученик Драгоценного Университета, направивший знания против своих будет казнен. Рано или поздно. — Савин гордо подняла голову. — К тому же, я учила тебя не делать поспешных выводов. Более искусен тот убийца, что остался в живых, это так, но ты пока никого не убила.

Раздался лязг металла. Один из охранников, стоявший возле Финри выронил меч и упал на пол, хватаясь за горло и безуспешно пытаясь сделать глоток воздуха. Савин самодовольно оглянулась на него. Ещё один мужчина отбросил оружие и схватился за горло, а дальше все остальные словно подкошенные повалились на землю сипло хрипя и царапая ногтями собственную кожу. Одному все же удалось сохранить равновесие, он всё еще мог, хоть и с трудом, дышать. Мечник бросился на Савин, целясь мечом прямо ей в голову. Гадюка попыталась заслониться, но кроме рук защититься ей было нечем. Финри ланью рванулась ему на перерез, стараясь ухватить за ногу, однако расстояние было велико и она не успела. Зато успел нож, который Морс метко бросил в мечника, угодив ему прямо в глаз. Нападающий рухнул словно скошенный стебель пшеницы.

— Отличный бросок, Деорум. Благодарю. — Савин, ни на грамм не теряя самообладания отвернулась от погибшего.

Хрипы наемников стихли одновременно. Теперь из противников осталась лишь Люцила. Морс и Финри неспешно обошли её, таким образом, чтобы женщина оказалась в центре треугольника, образованного ими и Савин. Но Люцила не шевелилась, она словно окаменела, и вопреки ожиданием ребят не пыталась оказать никакого сопротивления. Действовала Савин. Она встала с кресла, и толкнула бывшую ученицу, которая опрокинулась на бок, как это сделала бы деревянная фигура.

— Похоже тебе всё же есть чему у меня поучиться? — Презрительно бросила Савин. Дальнейшие слова она адресовала ученикам. — Нам с Люцилой нужно поговорить, а вы поднимайте тревогу, убейте всех кого найдете, не думаю, что кроме неё здесь был кто-то кто представляет для вас опасность. Оповестите учителей, скажите что надо проверить всех кого отобрали для перехода в Алмаз. Вам ясно?

Морс и Финри одновременно кивнули и не задавая больше вопросов покинули комнату. Последнее, что успел видеть Морс прежде чем свернуть за угол, это то как Савин склонилась к лежащей на полу женщине.

Глава 37. Сталь и огонь

Кто-то сильно тряс его за плечо, от чего Джим, вопреки собственному желанию, вынужден был проснуться. С трудом разодрав глаза парень сперва и не понял где находится, непроглядная тьма скрыла от него окружение. Потребовались секунды на то, чтобы начать различать очертание окружающей его комнаты. Фургон, тот же фургон в котором он и ложился спать. Вполне логично если задуматься. Кто-то продолжал трясти его и тянуть за руку.

— Джими. Джими Пойдем же. Ну же. — Ночным гостем оказался Санчи. Мальчишка с упрямством осла, и вытаращив круглые, как у совы, глаза пытался докричаться до пробуждающегося разума Джима. — Они схватили её, ту девушку, Флёр про которую ты говорил. Ну же пошли, надо её выручать.

Услышав последние слова, Джим вскочил и тут же принялся рыться в сундуке.

— Кто? Куда её повели? — Джим наконец нашел то, что искал. Длинный однолезвийный нож. Отличное средство для того, кто не может позволить себе меч.

Санчи рассказал как видел, что маги подошли к Флёр и что-то на неё надели. Он сразу побежал к Джиму и не видел куда они её увели.

— Оставайся здесь, никуда не ходи. Я сам всё сделаю.

Джим выскочил в ночь. Прохладный ветерок попытался отрезвить его, охлаждая разгорячённое лицо, но помогло это слабо и парень стремглав помчался в сторону фургона магов. Костер давно угас, но тлеющих углей было достаточно, чтобы слабо осветить лицо сидевшего у пепелища Фенриса. Джим затаился за стенкой ближайшего фургона, достал свой клинок и мысленно приготовился к нападению. Сделав шаг по направлению к своей цели, парень понял, что похоже чем-то себя выдал. Маг вдруг закрутил головой, уставился в сторону парня и начал принюхиваться, словно пес взявший след. Мысленно выругавшись Джим отступил назад, плотнее кутаясь в ночную тьму.

Из своего убежища Джим наблюдал как маг встал и принюхиваясь сделал круг у кострища. Он посмотрел в сторону фургона, где судя по всему находился его товарищ и Флёр. Затем Фенрис шагнул в одну сторону, остановился, раздраженно махнул рукой и куда-то ушел. Спустя несколько минут, послышался стук копыт, удаляющийся на север.

Решив, что ему просто повезло Джим, тихонько пошел по направлению к обиталищу магов. Что-то шевельнулось во тьме и от соседнего фургона отделилась тень. Присмотревшись, Джим, с удивлением для себя, обнаружил, что это только что ускакавший Фенрис. Маг торопливыми шагами направлялся ко входу, который ещё минуту назад был целью самого Джима. Спрятавшись за углом, парень готовился напасть. Как только раздастся новый скрип двери, он бросится на мага и вонзит ему в шею нож. А затем разберётся и со вторым.

Дверь скрипнула и Джим рванулся за угол. Крупная, мозолистая рука ухватила его за лицо и закрывая рот потянула назад. Джим повалился на землю и наотмашь ударил ножом. Напавший на него мужчина легко отклонился и дал юноше пощечину. Только теперь Джим увидел Крута, приложившего палец к губам, призывая к тишине.

— Тише, парень, тише. Ты серьёзно рассчитывал убить двух магов своей зубочисткой?

63
{"b":"882000","o":1}