Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Вы думаете, что только вы нашли способы покидать замок через подземелья? Аларис здесь, и нам нужно бежать, или вы хотите встретиться с верховным чародеем и обсудить положение дел?

Такая перспектива совсем не прельщала Морса. Бросив короткий взгляд в ту сторону с которой они пришли он решительно спустился туда, куда указывал Ланиэль.

Оканчивалась длинная лестница не менее длинным, хорошо освещённым коридором. Едва очутившись в нем, Морс увидел десятка два солдат, вооруженных и готовых к бою. Все они носили цвета Университета. Людей Совета в коридоре не было совсем.

— Сюда, скорее. — Ланиэль указал на одну из двух дверей, находившихся по разным сторонам коридора.

Морс вошёл в комнату и в след за ним последовал Ланиэль, который тут же его обогнал и быстрым шагом двинулся вперёд.

Комната в которой оказался Морс была не большой, с голыми стенами на которых весело несколько ламп. Длинный стол к противоположному концу которого направился Ланиэль занимал проктически все пространство. На плечи Морса опустились чьи-то тяжёлые ладони. Обернушись он увидел у себя за спиной двух высоких солдат. Мягким, но не терпящим возражений толчком они усадили парня за единственный стул, придвинув его к столу.

— Прошу меня простить за эту показуху. — В голос Ланиэля вернулись пренебрежение и надменность. — Единственная моя слабость это страсть к подражанию героям прошлого. Легенды некогда заворожили меня ещё юного и не отпускают до сих пор.

При этом он бросил на Морса взгляд столь презрительный, будто сомневался, понимает ли тот его хоть немного. Морс внимательно слушал Ланиэля, надеясь разобраться в происходящем раньше чем его убьют, при этом взгляд парня непрерывно бегал по комнате, в поисках того, что поможет ему выжить. Первое, что привлекло внимание Морса — черная эмалированная чаша, стоявшая перед Ланиэлем. Та же, что была и в подземелье.

— Не утруждайте себя размышлениями. Позвольте я все вам расскажу, Деорум. — Все тем же презрительным тоном, небрежно махнув расслабленной кистью, произнес Ланиэль. — Обряд состоится. И состоится он этой ночью. Ваша подруга поможет в этом.

Он сделал шаг в сторону, открыв Морсу фигуру, раньше скрытую за его спиной. Связанная по ногам и рукам, с мешком на голове, Финри стояла на коленях, безвольно повиснув на удерживающих ее путах. Ланиэль уверенной походкой подошёл к Морсу. Запустив руку за пояс, он достал оттуда нож с белой рукояткой, украшенной тонкими серебряными нитями.

— Чаша должна быть наполнена, а затем содержимое её необходимо выпить. Пока ритуал не будет завершен, комнату вы не покинете.

Сухо проговорив эту краткую инструкцию, Ланиэль положил на стол перед Морсом нож и покинул комнату, вместе со охранниками. Щелчок засова с другой стороны двери прозвучал как удар топора о колоду. Обрубив Морсу все пути к отступлению.

Несколько секунд Морс неотрывно глядел на нож, не решаясь даже прикоснуться к нему. Мысль о том, что ему предстоит сделать была столь отвратной, что он попросту не позволял себе впустить её в голову. А потому и смысла брать клинок в руки не было. Отведя взгляд Морс просидел ещё несколько минут глядя в стену и обдумывая сложившуюся ситуацию. Выходов, похоже, оставалось немного. Либо убить единственного близко человека, выпить его кровь и надеяться на то, что ритуал его не убьет. Либо остаться здесь и медленно умереть от голода и жажды.

Поняв, что если он будет колебаться ещё хоть минуту, то никогда не сможет принять решение, Морс схватил нож и практически бегом направился к Финри. Сорвав с лица подруги мешок, он одним движением перерезал веревки, которыми она была привязана к стене. Подхватив девушку он проделал то же самое с теми путами, что были повязаны вокруг кистей и ног. Только закончив освобождать её Морс заметил, что глаза Финри открыты и она пристально смотрит на него.

— Думал я не замечу этого минутного колебания, Деорум? — Финри постаралась произнести это с укором, но все же Морс чувствовал с какой благодарностью и облегчением она говорила.

— Я сомневался стоит ли тебя освобождать. — Помогая ей подняться шутливо произнес Морс. — Раз уж жить мне осталось не долго, я не был уверен готов ли войти во владения Ушедшего под твои шутки и издёвки.

Друзья уселись на стол. Финри потирала затёкшие, красные от веревок запястья. Не выказывая при этом и половины той обеспокоенности, которой от неё ждал Морс.

— Ты выглядишь спокойней, чем должен быть человек которому предстоит весьма неприятная смерть. — Произнес Морс в тайне надеясь, что у Финри есть план.

— Я только, что избежала одной смерти и пока не готова переживать о другой. Ты когда нибудь читал Кайсара?

— Одну книгу и то не вникая. Как нам поможет полководец древности?

— Когда Кайсар сталкивался с тем, что не мог захватить ту или иную крепость. Он говорил следующее: "даже в самом защищённом городе найдется калитка через которую пройдет осел груженный золотом."

На дальнейшие расспросы Морса Финри отказалась отвечать. Она откинулась на спину, разметав рыжие волосы по столу и так и осталась лежать.

Прошел по меньшей мере час, прежде чем до слуха Морса донёсся отчётливый щелчок, говорящий о том, что дверь открыта. Бросив удивленный взгляд на подругу он обнаружил, что Финри будто ждала этого знака, тут же встала со стола и направилась к выходу.

— Останешься здесь и будешь ждать Ланиэля? — Не оборачиваясь спросила она.

Ждать Морс не собирался и последовал за девушкой. Выходя из комнаты, он ожидал увидеть копья и мечи направленные на него солдатами в белых плащах. Но вместо этого обнаружил лишь пустой коридор. Морс направился было к противоположной двери собираясь выручить и близнецов, но Финри остановила его, схватив за локоть.

— Мы уходим вдвоём. — Больше она ничего не сказала, но взгляд девушки при этом был красноречивее любых слов.

Морс не одобрял такого. Решения, но все же было не в том положении чтобы спорить. Нехотя он плелся за подругой, входившей все глубже и дальше по извилистым лабиринтам подземелья.

Шли они долго, не проронив ни слова. Морс, никогда не жаловавшийся на умение ориентироваться на местности в скором времени потерял счёт бесконечным коридорам и залам, которые они пересекли. Финри напротив шла так будто точно знала куда направляется. В конце концов так оно и оказалось. Очередной подход в который свернули друзья заканчивался на первый взгляд тупиком. Однако, подняв голову, Морс обнаружил шахту ведущую на поверхность. Финри крикнула что-то и вниз тут же упала веревка.

— Если ты не против, я предпочту чтобы мужчина был сзади. — Весело хохотнув Финри схватилась за верёвку и принялась подниматься.

Морс, подождав когда подруга подниматься до половины пути, последовал за ней. В подземелье редко встречались лестницы причудой древних строителей было устроить ходы в подвалах таким образом, чтобы идя по ним человек плавно спускался вниз, поэтому Морс абсолютно не осознавал как глубоко он забрался следуя за Финри. Зато теперь, напрягая мускулы и таща себя на верх он смог в полной мере оценить какой путь в глубины Сапфира они проделали. Ближе к концу второй трети пути Морсу даже пришлось немного передохнуть, сделав под ногами импровизированную ступеньку из веревки и тем самым разгрузив руки. Тяжело дыша Морс все таки смог добраться до верха, где сильные руки подхватили его и вытащив наружу заботливо усадили на траву.

Отдышавшись Морс принялся оглядываться. Первое, что он тут же увидел это полуголая Финри, натягивающая на себя платье, которое скорее бы подошло крестьянской девчонке, чем профессиональному убийце. Вопреки постоянным уколам которые Эйлин отпускала по поводу форм Финри, одежда её скрывала весьма красивую фигуру, ничуть не уступающую аккуратному лицу. А в тот момент, когда Финри, без тени стеснения стянула штаны, которые были бы совсем неуместны под платьем, Морс попросту потерял дар речи, так и оставшись сидеть с открытым ртом.

— Не очень то культурно так пялиться. — Раздался голос откуда-то сбоку. — Хотя отрицать не стану посмотреть тут есть на что.

87
{"b":"882000","o":1}