Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ты отошел от темы. — Прервала его рассуждения Девора. — О войне я знаю немало. Расскажи про них. Ты бы справился с ними?

— С этими-то? — Дамиан склонил голову, делая вид что оценивает бойцов.

— Не паясничай. Я видела как ты на них смотрел всё это время. Не делай вид, что ты только сейчас об этом задумался.

— Того что справа, Кольдера, думаю я бы убил секунд за пятнадцать. Слишком безрассудно бросается в атаку. Будто пытается кому-то что-то доказать. О защите думает, но недостаточно. То о чем я и говорил, он не верит, что его жизни может что-то угрожать. — Дамиан показал рукой на фехтовальщика. — Посмотри как надолго он открывается, прежде чем ударить сверху. Вкладывает в удар куда больше силы чем нужно, потому что торопится закончить бой. Куда эффективней было бы нанести короткий удар, одним доворотом корпуса. Никакого замаха, лишь немного довернуть меч в самом конце. Это выбило бы оппонента из ритма, возможно лишило на секунду равновесия, а при работе полуторным мечом это самое главное.

— А что на счет принца?

— С ним бы пришлось повозиться. Они оба превосходные мечники, но принц куда лучше. Он быстр, ловок и силен как бык.

— Так в чем же его недостатки. — Раздраженно спросила Девора. Излишняя театральность, к которой оказался склонен наемник начинала ей надоедать.

— Его недостаток в том, что он обо всем этом знает. Посмотри, он играет с оппонентом, намеренно рискует, открываясь под его атаки, упускает возможности, давая противнику шансы. Я насчитал уже три раза когда он мог закончить бой. И это только победой, и ещё семь раз когда он чуть не свел себя в могилу.

— Но ведь это тренировочный бой. — заметила Девора. Она начала говорить тише, металл перестал сталкиваться и ей не хотелось чтобы их слова разносились по всей площадке, в образовавшейся тишине.

— Тренировка нужна для того, чтобы оттачивать мастерство и доводить рефлексы до автоматизма. — Скороговоркой проговорил Дамиан, наблюдая как в их сторону идут запыхавшиеся мечники. — В реальном бою он, конечно, постарается не делать этого, но привычка есть привычка, рано или поздно он совершит то к чему приучил себя сам, и убьется.

— Продолжим позже. — Сказав это, Девора сделала шаг вперед и учтиво поклонилась. — Принц Эдвин, милорд Кольдер, я позволила себе насладиться вашей тренировкой. Хотя скорость, с которой вы вы и лорд Кольдер орудуете клинками не всегда позволяла мне оценить происходящее.

— Хах, да, разогнались мы что надо. Но позвольте мне сразу задать вам два вопроса. — Вылив себе на лицо целый ковш воды, который он набрал в бочке стоявшей возле них, принц приблизился к Деворе. Теперь их отделял, какой-то шаг.

— Я к вашим услугам, ваша светлость.

— Во-первых. — насмешливо проговорил он жестом указывая на Кольдера. — Кому нужен телохранитель, который фехтует хуже тебя? А во-вторых почему столь прекрасная особа проживает в одном со мной имении, а мы до сих пор не представлены?

— На первый вопрос я вам не смогу ответить, к сожалению это не в моей компетенции. — Девора мельком взглянула на перекосившееся от слов принца лицо Кольдера, но тут же отвернулась, не желая еще больше ущемлять его достоинство. — А что касается второго вопроса, я здесь как раз за тем, чтобы исправить сложившуюся ситуацию. Инквизитор Девора Фарелл.

Девора исполнила самый почтенный поклон на который была способна. Казармы и полевые лагеря, в которых росла Девора, не самое лучшее место для обучения девочки этикету, да и учителей там днем с огнем не сыщешь.

— Хм, не знал что Лорд-инквизитор начал набирать таких красавец. — Эдвин приблизился к ней настолько, что Деворе пришлось сделать пол шага назад.

— Вы мне льстите принц Эдвин. Давайте поговорим о деле, которое меня привело сюда.

— Минуту назад вы сказали, что вас сюда привело желание со мной познакомиться. Что же я к вашим услугам. Первый меч королевства лучше всего познается в бою. Быть может ваш спутник желает поближе пройти в круг и узнать меня поближе?

Девора на секунду задержала дыхание, ожидая от наемника дерзкой колкости или, не приведи Ушедший, согласие на поединок. Но Дамиан оказался разумнее принца.

— Прошу меня простить принц, но я не могу себе позволить оскорбить вас столь никчёмным боем. — Девора уловила издевку в голосе Дамиана, но на столько глубоком уровне, что раздутое самомнение принца, перекрыло её напрочь.

— И это правильно. Каждый человек должен знать свое место. А для мечника жизнено важно четко знать свои возможности. — Он гордо осмотрел собравшихся, словно ожидал благодарности, за подаренную им мудрость.

Девора буквально почувствовала с трудом сдерживаемую ухмылку наемника.

— Тогда быть может вы, леди Девора. Нет, конечно, не предлагаю вам настоящий бой, но я мог бы провести с вами занятие.

— К сожалению мой п…

— Возражения не принимаются, выходите на арену, в процессе и обсудим всё что вас интересует.

Девора глубоко вздохнула. Поняв, что уговорами она ничего не добьется, инквизитор, наигранно застенчивой походкой, проследовала к арене. Принц шел следом за ней. Дойдя до центра площадки Девора остановилась. Она попыталась обнажить меч, но рука принца остановила её.

— Нет, леди Фарелл. прежде чем приступить к работе с клинком, нужно отработать движение корпуса и ног. — С этими словами он обошел её со спины, приблизился и положил руки на плечи. — Разверните корпус прямо. — Сила фехтовальщика не в руках, а в умении вложить массу корпуса в удар, а потому вы всегда должны быть готовы к повороту.

Закончив с плечами, принц провел руками по спине девушки. Девора подавила желание отстраниться когда пальцы принца нежно прошлись по ей ребрам, будто для того чтобы исправить стойку. Затем принц положил руки ей на бедра и так же аккуратным движением исправил их положение. Наконец все замечания к её стойке были исправлены. Однако руки он не убрал.

— Стойка и движение, вот залог победы в бою. — Эти слова он произнес у самого уха Деворы. Затем взяв её руку, слегка выдвинул её вперед, при этом плотно прижавшись к её спине. — В бою нет мелочей, всё должно быть идеально, иначе вы погибните.

— Вы обещали поговорить о деле, мой принц. — Подыгрывая ему, с томным придыханием проговорила Девора. — Лорд-инквизитор ждет от меня результатов.

— Лорд-инквизитор подождет. — Он подтолкнул её ногу вперед, делая стойку еще более устойчивой. — Как вы знаете меня недавно назначили королевским казначеем. А всем известно, что истинная сила в руках у того у кого золото.

— Вы превосходный учитель, принц Эдвин. — Девора наблюдала как он снова обошел её и встал напротив.

— Обучить одного человека это что. — Самодовольно ухмыльнулся принц. — А вот тысячи. До того как стать казначеем, я возглавлял одну из армий моего отца. Особенно я отличился при восстании дома Торино.

— Правда? Я и не знала. — Девора доверчиво захлопала глазами. — И всё таки, принц Эдвин, я должна выяснить что произошло с леди Остен.

— Ровно то, что вам рассказал лорд Фулмен. — Небрежно отмахнулся принц. — Послушайте, если вам нужна информация о смерти Арли или проблемах барона, обратитесь к моему камергеру, я всё ему подробнейшим образом пересказал и тщательно проинструктировал. Он прекрасно владеет обстановкой.

Эдвин снова приблизился к ней, намереваясь поближе показать ей куда необходимо ставить ногу, но его прервал голос барона.

— Принц Эдвин, ваше высочество.

— У края арены стоял, махая рукой, хозяин имения. — Барон Винстан Маломенте. Низенький, полный мужчина, рыбьи глазки его суетливо бегали от принца к инквизитору и обратно. Проплешина на голове барона отражала солнечные лучи, предавая ему ещё более нелепый вид.

— Ваше высочество. — Снова обратился он к принцу. — Завтрак накрыт, мы ведь собирались сегодня поговорить о делах. Позвольте мне сопроводить вас в столовую.

— А, Ушедший и проклятые. — С досадой проговорил принц. — Да, конечно, барон. Только попрощаюсь с инквизитором Фарелл.

46
{"b":"882000","o":1}