Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Хуахуа — тайный объект любви всего клана зверолюдей, она женщина их клана, которая обладала человеческой формой.

(п/п Имя «Хуахуа» состоит из двух одинаковых иероглифов «花花». Иероглиф «花» обычно имеет значение «цветок», но также используется как «красивая женщина» или «разврат»)

Как только Сяо Хэй покинул дом Ян Му, он немедленно связался с ним, чтобы тот доставить еду Ян Му. Этому зверю не повезло, что его снова выбрали, и ему пришлось отказаться от общения со своей пассией, чтобы доставить еду человеку, котого он ненавидит больше всего.

Ян Му недолго ждал в своей комнате, прежде чем увидел, как зверочеловек входит в его комнату с едой.

— Вот, это тебе. — зверь яростно с некоторым нетерпением поставил еду на стол.

Ян Му взглянул на него, но не обращать внимание на мудрого зверя, медленно сел за стол и взял палочки для еды. Он не сразу начал есть. Подождав некоторое время и увидев, что зверочеловек не ушел, он поднял голову и слегка прищурился.

Пара глаз феникса Ян Му были итак тонкими и стройными, а когда он слегка прищуривался, его глаза наполнялись холодным светом, заставляя людей содрогаться. В сочетании с разницей в уровне развития, зверочеловек был потрясён взглядом Ян Му. С одной стороны, ему было стыдно бояться человека, а с другой стороны, он хотел немедленно покинуть комнату.

Но из-за того, что Сяо Хэй сказал раньше, он должен был продолжать стоять здесь, игнорируя взгляд Ян Му.

Ян Му задумался.

В прошлом, после того, как зверочеловек приносил ему еду, он немедленно уходил, не задерживаясь ни на мгновение. Теперь этот зверь поступил так, очевидно, что здесь что-то не так.

Он снова посмотрел на блюдо, стоявшее перед ним, и в глубине души понял это.

Ши Дисюань, должно быть, не мог ждать и решил отравить его этим блюдом? А причина, по которой этот зверочеловек всё ещё стоит здесь, в том, что он хочет посмотреть на него после того, как съест эту еду?

Однако, Ши Дисюань может просто убить его своей силой. Сейчас он также, как и в его предыдущей жизни, может разрывать его на части. Даже если он сейчас находится в царстве Махаяны, боюсь, что он не сможет победить Ши Дисюаня, и всё, что он может сделать, это некоторое время сопротивляться.

— Я не голоден, спасибо.

В его голове было много мыслей, но на лице Ян Му по-прежнему не было никакого выражения. Он оттолкнул еду вперед.

— Нет, ты должен поесть.

Этому орку не потребовалось много времени, чтобы обрести форму, и он был довольно глуп. Услышав, что Ян Му отказался есть, он сразу же забеспокоился. Он всё ещё хотел вернуться пораньше и продолжить предыдущую тему со своей пассией.

Ян Му поднял глаза. Хотя он просто сидел, его аура угнетала зверочеловека:

— Почему я должен это есть?

— Потому что… потому что… — зверь прикусил губу и запнулся, — Эта еда… она… мы так усердно работали, чтобы её приготовить. — он очевидно нервничал, был немного встревожен и зол.

Ян Му долго смотрел на него, а потом вдруг сказал:

— Я съем это, когда проголодаюсь. — он понял, что это была задача, возложенная на зверочеловека Ши Дисюанем, и ему не хотелось было смущать зверя. Увидев, что это он открыло рот, чтобы сказать что-то ещё, Ян Му холодно сказал, — Если ты не уйдёшь, я просто выброшу эту еду за дверь.

— Ты… — услышав слова Ян Му, зверочеловек был так зол, но он действительно боялся, что Ян Му выбросит еду. Он стиснул зубы, свирепо посмотрел на Ян Му, а затем сердито ушёл докладывать Сяо Хэю.

Ян Му уставился на его уход и поднял брови. Посмотрев на еду перед собой, он небрежно бросил её.

Ши Дисюань был готов сделать такое… Хотя он знал, что рано или поздно Ши Дисюань убьет его, но, когда этот день настал, он всё равно не мог не рассердиться.

Будучи мужчиной, он отдал свою хризантему Щи Дисюаню и родил сына. В результате отец его сына поймал его и разлучил с ним, а затем решил убить.

Он действительно первый в мире лох.

Глава 62

После того, как зверочеловек вернулся, он сразу же отправился на поиски Сяо Хэя. Когда Сяо Хэй узнал, что Ян Му отказался от еды, прогнав собрата, его зубы сердито зачесались.

В то же время он не мог не задаться вопросом в своем сердце: неужели этот хитрый человек что-то заподозрил? Значит, он не хочет есть в присутствии этого зверочеловека?

— Человек говорил тебе что-то ещё? — спросил сородича Сяо Хэй.

Зверочеловек внимательно пересказал разговор между собой и человеком, а затем покачал головой:

— Нет.

Сяо Хэй внезапно замолчал, он нахмурился, размышляя о том, что Ян Му что-то понял.

— Хочешь… Я буду носил ему еду? — внезапно прозвучал чёткий голос, раз как раз в тот момент, когда Сяо Хэй замолчал.

Сяо Хэй оглянулся и увидел, что это был мальчик-зверь, которого король недавно спас с аукциона.

Просто если человек уже настороже, даже замена зверочеловека, не поможет.

Но Сяо Хэй не отказал мальчику-зверю, он просто сказал:

— И Лань*, ты действительно хочешь доставлять еду этому человеку каждый день? — И Лань был спасён с аукциона Ши Дисюанем. Он много страдал от людей с детства. Сяо Хэй боялся, что встреча с человеком вызовет у него печальные эмоции.

(п/п Эх, а я так хотела узнать, что он за зверь~ Видно, не судьба~ В общем, как водится его имя состоит из двух иероглифов: первый 伊 [yī] — это предлог, не имеющий какого-либо значения, но в качестве альтернативного перевода можно использовать слова «этот/эта» или «тот/та»(однако, я прошу заметить, что этот предлог чаще используется, когда речь идёт о женщине), второй 蓝 [lán] означает «синий/голубой/лазурный/индиго». Ах, «этот пидор» кхм~ не хочет сознаваться, что он за зверь.

Отдельная благодарность zhonga.ru — моему верному помощнику в переводе имён с китайского)

И Лань кивнул и сказал:

— Я знаю. — люди издевались над И Ланем с детства, поэтому он очень сильно ненавидит людей. Эта ненависть заставляет его жаждать заколоть каждого человека, который причинил вред мудрым животным.

— Что ж, тогда задача доставки еды этому человеческому существу будет возложена на тебя.

— Есть.

Сяо Хэй не знал, что если позволит И Ланю доставлять еду Ян Му, Ян Му будет более бдительным и не притронется к этим блюдам.

В конце концов, И Лань был зверем, из-за которого погиб Ян Му в прошлой жизни. Что бы ни случилось с Ян Му, он твердо запомнит его внешность.

На следующий день И Лань вошёл в хижину Ян Му с едой.

Изначально он был мудрым зверем, который много времени провёл в человеческом обществе. Он многому там научился. Он был не так прост по сравнению с другими зверолюдьми.

Когда он пришёл в комнату Ян Му, Ян Му в оцепенении сидел на кровати. Он осторожно подошёл к столу, поставил еду на стол, а затем тихо сказал:

— Пора есть.

И Лань был довольно высоким, а его молодой голос чётким и приятным, что заставляло людей чувствовать себя хорошо, слушая его.

Этот голос был одновременно странным и знакомым Ян Му. Он поднял голову и увидел слишком знакомое лицо.

— …

Ши Дисюань действительно послал этого юношу доставить ему еду? Ян Му нахмурился, взглянув на еду, затем кивнул и сказал:

— Положи это.

И Лань кивнул, ничего не сказав Ян Му, поставил еду и просто ушёл.

Этот зверочеловек намного умнее вчерашнего. Если бы вчерашний зверь, как этот, поставил еду и ушёл, то он мог бы съесть эту еду, но жаль, что он не захотел уходить. Наоборот, он решил сторожить его.

А сегодняшний мальчик-зверь… Он умер из-за него в своей прошлой жизни, так как же он мог прикоснуться к тому, что он принёс?

Как обычно, Ян Му запихнул еду в свой ящик для хранения, и так и не попробовав её.

Для тех, кто практикуется, дни проходят быстро.

С наступлением ночи, когда Ян Му как раз собирался приступить к самосовершенствованию, он встретил неожиданного человека.

— Сяо Бай. — он широко раскрыл глаза и посмотрел на мальчика, который открыл дверь и тихо вошёл в его комнату. С тех пор как Ши Дисюань забрал Сяо Бая, он больше не видел его. теперь, но когда он снова видел своего сына, у него были действительно грустные глаза.

82
{"b":"873019","o":1}