Киара кивнула.
Неудивительно, что мало кому хотелось передать часть своих сил на использование кем-то другим. Но у Евы наверняка был ограниченный выбор.
Ратбоун подал сигнал, что ритуал готов. Я всмотрелась в его лицо, пытаясь найти недостающую мне уверенность, но увидела лишь тревогу.
— Шевелитесь, время идет, — проворчал Мауриц.
Выглядел он лет на тридцать, но с таким же успехом мог быть и младше, и старше. Шрам на его лице тянулся от уха до рта.
Киара подтолкнула меня к стене со старинной гравировкой, которая совершенно не вписывалась в остальной современный интерьер. Она отправила дрожь бегать по спине. Рисунок на камне изображал воина и его жизненный путь — от сражений на поле до жестокой смерти до последующего его восстания из мертвых. Воин испил из кубка, а вокруг него остались лежать чужие трупы. Гравировка на камне изображала воскрешение и вечную жизнь.
Мог ли Ратбоун быть бессмертным? И что в действительности из себя представляла магия теней? Как же хотелось поскорее узнать больше, но спрашивать я по-прежнему боялась. Все двигалось так быстро, приходилось урывками вытягивать из Киары объяснения.
— Киара, твоя очередь, — сказал Ратбоун, и я вздрогнула от внезапной хрипоты в его голосе.
Он передал рыжеволосой подруге меч, и я телом ощутила, как он гудел. Лезвие пело от напряжения, словно заключенной внутри него магии не терпелось вырваться наружу. Лицо Киары было переполнено радости от контакта с мечом.
Я приготовилась к чудесам и невесомости, но испытала нечто противоположное.
Острие рассекло камень с такой же легкостью, как кусок сыра. Давление в комнате тут же изменилось, тело начало придавливать к земле. От всей этой дополнительной гравитации у меня закололо в боку. Ощущения были в два раза интенсивнее нашей первой попытки перехода через портал.
Место соприкосновения с мечом шипело и пенилось, дыра в стене начала увеличиваться. Этот портал оказался гораздо больше того в склепе святого Иосифа, видимо, чтобы вместить сразу пять человек. В ушах зазвенело.
— Прыгаем сейчас! — закричала Киара, с трудом удерживая дрожащий меч перед собой.
Мауриц и Моррисон не подавали виду, что им так же плохо, как мне, но бросились в портал первыми. Дальше Ратбоун, и он уже утянул меня за собой. Перед глазами все перемешалось в кашу из света и тьмы. В потоке дикого ветра дышать было нечем. Мы просто падали с невероятной скоростью.
Затем нас резко выплюнуло, но что-то смягчило удар. Я разодрала глаза и нащупала руками под собой песок. Под ухом бушевали волны, а воздух пах солью и летом. Здесь только начало садиться солнце, в отличие от позднего вечера в Доме крови. Разинув рот, я наблюдала за тем, как вода плескалась о скалы и берег.
Моррисон схватил Ратбоуна за ворот и притянул к себе.
— Ты ошибся с координатами, придурок! — закричал он.
— Мы по меньшей мере в двадцати километрах от города! — всплеснул руками Мауриц. — Я так и знал, что ты облажаешься.
Мы промахнулись с приземлением. Ратбоун поник, и над его бровями пролегла складка. Таким тихим я его еще не видела.
— И где мы сейчас? — сказала я.
Гвардейцы посмотрели на меня, будто впервые заметили мое присутствие.
— Мы в Меридиане, но за городом, — сказала Киара.
— Почему здесь еще светло? Я думала мы на юге.
— Мы на островах. Меридиан — не просто город, это целая серия островов.
Мой мозг с трудом определил, где мы находились географически.
— Мы посреди океана!? — воскликнула я.
Моррисон издал булькающий звук, напоминающий смех. Киара кивнула мне, полу улыбаясь. Должно быть, со стороны я напомнила взволнованного ребенка, впервые увидевшего океан.
Все так и было.
Я стряхнула с джинсов песок. Моррисон и Мауриц тихо говорили между собой. Шрам на лице Маурица двигался вместе со ртом. Ратбоун задумчиво смотрел на океан. Киара взвешивала в одной руке меч, а в другой кристалл, словно пыталась разобраться, какой из двух предметов ценнее.
— Нам придется пешком идти до гостиницы, — заключила она. — Кристалл разряжен и второй раз не сработает.
— Это заведение сложно назвать гостиницей, — плюнул Моррисон. — Скорее, трактир.
Мне понадобилось несколько мгновений, чтобы понять смысл их слов.
— Двадцать километров, — присвистнул Мауриц.
— Двадцать километров пешком? Почему мы не можем арендовать машину? — возмутилась я.
Мауриц только рассмеялся.
— В этом чертовом месте не работает никакая техника. Нет электричества. Машина просто не заведется.
Я достала из кармана телефон. Сначала обрадовалась, что экран не разбился, а потом заметила, что связи совсем не было. Ни одной палочки.
Ну и ну.
— Они живут здесь, как в средневековье, — пожаловался Моррисон. — Помешались на своем источнике.
— Некоторые предпочитают магию удобствам современности! — Киара начала закипать. — Прояви уважение!
— Да понял я! Магическое место, бла бла бла, невероятная сила. Давайте начнем путь, я хочу до рассвета лечь спать.
— Аминь, — сказал Мауриц и отсалютовал напарнику.
Гвардейцы развернулись прочь от пляжа. Нам оставалось только проследовать за ними. Ратбоун вел себя подозрительно тихо, озираясь по сторонам. У меня заболел живот.
Меридиан был обвеян необычной атмосферой. Земля под нами едва ли не гудела, и сверчки непривычно громко стрекотали. Я гадала, придумала ли я себе эту мистику, или остров действительно располагался на каком-то неимоверном источнике силы.
Совсем скоро песок сменился на гальку. Кусты густели, а тропинка становилась уже. Мы шли через лес, по кромке которого обычно можно было бы встретить асфальтную дорогу, но в Меридиане все по-другому. Камни впивались мне в стопы через кроссовки, и икры работали сильнее обычного. Мне показалось, что мы шли в гору.
Я проклинала мир уже спустя полчаса нашего пути. Еще спустя сорок минут я готова была валиться с ног.
Да, мы определенно поднимались в гору.
— Хочу воды, — прохрипела Киара, тоже изнемогая от усталости. — Я все бы сейчас продала за ледяной душ и цистерну водички с газом…
Я не смогла с ней не согласиться, но мы шли дальше. Ратбоун то и дело вытирал лоб футболкой, но шел рядом со мной и Киарой. Моррисон и Мауриц шли вперед и не обратили внимание на то, что мы отстали. Я чувствовала, что Киара сдерживала свой гнев по поводу неверных подсчетов Ратбоуна, которые привели нас на окраину города, и лишь тихий разъяренный взгляд на друга выдавал ее.
Ощущение, что земля гудела, никуда не делось. Казалось, что оно только усиливалось, чем глубже мы шли в лес. Дрожь бегала по рукам и ногам, словно комары. Я остановилась и прислушалась.
— Вы тоже это чувствуете? — поинтересовалась я, опершись на колени и тяжело дыша.
— Да… Стремное чувство, — заметила она. — Волосы дыбом.
Ратбоун тоже замер. Он смотрел куда-то в глубину леса, прислушиваясь.
— Что такое? — спросила его я.
Он промолчал, но затем поднял указательный палец.
— Не заставляй меня дать тебе подзатыльник! — проворчала Киара. — Что ты учуял?
— Я слышу что-то там, будто кто-то следит за нами из-за вон тех кустов. — Он указал на темно-фиолетовые кусты с причудливыми листьями в форме сердец.
Навострив уши, я не смогла расслышать ничего подозрительного. Мог ли Ратбоун слышать гораздо лучше, чем обычный человек?
— Звук приближается, — насторожился Ратбоун и двинулся вперед.
Мы с Киарой будто подсознательно сделали шаг ближе друг к другу и подальше от зловещих кустов. Она вытащила нож из своего рюкзака и знающе встала в позу. Ее челюсть напряглась, кулаки сжались. Рыжие волосы слегка колебались на ветру. Она напоминала воительницу без доспехов, которой, несомненно, приходилось проделывать это раньше. Я вдруг пожалела, что отказалась взять рукопашный бой в качестве факультатива в выпускном классе.
Ратбоун приложил палец к губам, призывая к тишине.
Что-то в самом деле шуршало поблизости, и оно приближалось.