Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Корлиан кивнул, оторвавшись от созерцания:

— Да, взращивать сады у них в крови. Помните крипту? Там росли растения из материального плана. Не помню, как их там…

— Жасмин, — напомнил Ятар.

— Точно! — воскликнул брюнет. — Такой был запах…

С некоторой мечтательностью они еще немного пообсуждали, какие еще красивые цветы росли в Эйлеваре. Слушая их, девушка улыбалась.

— Рада, что не я одна плутаю, — вставила она. — Я переживала, что безнадежна. Ещё в таких замках скучно, а у вас весело.

— Весело, потому что мы сами веселые, — сказал Арадрив, и его болезненное лицо оживилось улыбкой. — Эладрины вообще жизнерадостны. Конечно, мы бываем и грустными, когда сменим сезон [6] на зиму, но я и не помню, когда кто-то из нас был зимой, да, ребята?

Эльфы загалдели, обсуждая смену сезонов, а Кьяра задумчиво проронила:

— Может к вам в гвардию попроситься?

— В гвардию? — удивленно переспросил Ятар. — В каком смысле? Ты ведь оруженосец господина, зачем тебе в гвардию?

— Ну да, точно, — улыбнулась тифлингесса, а про себя подумала, что уже не понимает, на каких правах здесь находится.

— Сегодня вечером прибудут какие-то важные господа, — вспомнил Корлиан, — нам сказали быть при параде и вести себя прилично. К сожалению, "прилично" — такое относительное понятие.

— Да, Аруму стоит научиться формулировать требования конкретнее, — лукаво заметил Лафус.

Эльфы, даже те, что страдали от похмелья, весело засмеялись. Кьяра решила мягко приструнить разгильдяев.

— Да, гости ожидаются важные, — произнесла она. — Поэтому без шуточек и паясничания. Вы — гвардия лорда, одолевшего Титанию и Оберона, и вы ему в этом помогли. Помните об этом!

Эладрины смолкли.

— Да, ты права — серьезным тоном сказал Лаемар. — Мы прошли такой долгий и опасный путь и должны выглядеть соответствующе.

Внезапно посерьезнев, эльфы переглянулись между собой, лукавый блеск в глазах сменился решимостью. Кьяра удивилась, что их так легко удалось призвать к порядку. Иногда она забывала, что, несмотря на разгильдяйство, каждый из них был верным солдатом, готовым выполнить любой приказ командира. Удивительный сплав фееричной несерьезности с собачьей верностью.

“Пожалуй, мне тоже нужно привести себя в порядок”, - подумала Кьяра. Распрощавшись с ребятами, она вернулась комнату. После ужина переплела косу, переоделась в черное бархатное платье, украшенное скромной серебряной вышивкой. Длинная похожая на плащ пелерина отлично скрывала сложенные за спиной крылья, а юбка — хвост. Разглядывая себя в зеркале, подумала, что, похоже, у них с Эриданом одинаковые любимые цвета — черный и красный. Одежда, сшитая на заказ, сидела удивительно хорошо. Обычно девушка покупала готовую, а порой не гнушалась украсть или снять с трупа.

От мысли ее отвлек стук в дверь.

— Да? Зайдите.

Дверь отворилась, зашел Арум, со смущением на лице:

— Искал тебя, подумал, что может ты в комнате… Прибывает первый гость. Несколько раньше срока, и… Не могла бы ты немного помочь?

— А Эридана ещё нет, так? — кивнула тифлингесса. — Чем помочь?

— Да, его нет… — подтвердил драконид. — Мы ожидали гостей несколько позже. Поможешь встретить? Я понимаю, ты растеряна… Я и сам не знаю эльфийского, но Зариллон сказал, что уладит это.

— Куда мы без Зариллона, — улыбнулась девушка. — Пошли, постараемся всё не испортить.

Кьяра отметила оживление на гостевом уровне. Слуги бегали, суетились, готовили комнаты для гостей. Иногда испуганно косились на драконида и тифлингессу. Большинство из них никогда не видело подобных созданий, но в глазах был не только страх неизвестного. Они боялись Эридана, и не знали, чего ожидать от его слуг.

Вспомнив о лорде, Кьяра достала камень послания. Сосредоточившись, отправила сообщение: “Эридан, первый гость прибыл. Поторопись, если можешь”. Спустя несколько секунд она получила ответ: “Проклятие на их головы. Я верю, вы меня не подведете”.

В тронном зале уже поджидал Зариллон, не такой болезненный, как утром, но все еще бледный.

— Я вас заколдую, — сказал волшебник. — Вы сможете говорить по-эльфийски. Действует, к сожалению, всего час, но у меня много сил, я могу и переколдовать.

Кьяра кивнула, попутно осматривая тронный зал. Слуги разбили его на три сегмента, разделенные проходами. Почти у самого подножия трона поставили кресла для глав домов, а дальше — скамьи для рядовых членов. По бокам от дубового трона Эридана — еще два поменьше, для тифлингессы и драконида.

Заметив смущение Арума, Кьяра попыталась подбодрить его:

— Мы что-нибудь придумаем. Вряд ли общаться с ними сложнее, чем с дьяволами.

Ей и самой было очень тревожно, но она старалась взять себя в руки.

— Чертовы эльфы! — проронил жрец.

— Но-но-но! — воскликнул Зариллон. — Постарайтесь расслабиться. Они словно гончие йет, чувствуют страх и трепет, а вы все-таки победившая сторона. С чего бы вам трепетать?

Наложив заклинание, волшебник отступил в тень. Кьяра села по левую руку от кресла Эридана, Арум — по правую, и после этого двери в тронный зал распахнулись, впуская яркую процессию во главе с изысканно одетым герольдом. По бокам вышагивали рыцари в уже знакомых Кьяре деревянных доспехах, украшенных золотым орнаментом. Герольд остановился и произнес хорошо поставленным голосом:

— Мирного солнца над головой всем, кто собрался под этим сводом. Поприветствуйте же достопочтимого Тоавеля Вилтена, Мастера Деревьев, Пастыря Рощ великого дома Трабрар!

Он отступил в сторону, рыцари отхлынули, и вперед вышел эльф с ярко-фиолетовыми волосами, заплетенными в длинный высокий хвост. Он был одет в мантию из зеленых листьев разных форм и размеров. В руке был посох, украшением для которого служили живые бабочки, которые вспархивали от каждого движения, суетливо летали вокруг эльфа и вновь садились на деревянное навершие. Лицо остроухого было сдержанным, но в красных глазах пылало нескрываемое раздражение.

— Приветствуем вас, о Тоавель Вилтен из дома Трабрар, — произнес Арум, его голос, похожий на звон огромного колокола, уверенно звенел на весь тронный зал. — Прошу, располагайтесь, пользуйтесь гостеприимством нашей обители. Вероятно, вы устали, проделав столь долгий путь.

Сделав поклон в сторону Арума, Тоавель ответил:

— Да, я проделал долгий путь. Он не был бы столь длинным и утомительным, не прегради мне дорогу огромная ледяная пустыня. И проделав столь долгий путь, я ожидал увидеть зачинщика событий, а не пешек без имен и титулов.

“Бездна тебя пожри”, - подумала Кьяра, но вслух вежливо сказала, с улыбкой, обнажающей клыки:

— О да, где же наши манеры. Позвольте представиться, леди Кьяра Дракхорн, герой Сражения у Колодца драконов, запершая Тиамат в Преисподней. Приветствую вас, Тоавель Вилтен из дома Трабрар и приглашаю воспользоваться гостеприимством этого замка. Его Величество Эридан Аманес Эйлевар немного занят и обязательно примет вас в назначенный час.

Тоавель внимательно посмотрел на нее, словно оценивая, и ответил:

— Мне не знакомы события, о которых вы говорите, леди, как и не знакомо имя благородного дома, к которому вы принадлежите. Вероятно, вы гости из далеких земель. Эридан Аманес Эйлевар, определенно, владеет сейчас этим замком и он, несомненно, благородного происхождения, но это не делает его Летним Королем, леди.

Тифлингесса почувствовала, что ступила на зыбкую почву. Не желая накалить обстановку, она решила немного прогнуться перед гостем, но без излишнего заискивания.

— Вы правы, мы гости из далёких земель, — произнесла она дружелюбным голосом. — Прошу простить, если допущу некоторую неточность в вашем этикете и обычаях. Предлагаю отложить эти вопросы до возвращения лорда Эйлевара. А пока вы можете отдохнуть с дороги…

— Нет никаких неточностей! — прогремел голос Эридана.

Он быстро пересек зал, стирая дорожную пыль с лица и одежды. Металлические набойки на сапогах чеканили каждый шаг.

3
{"b":"858214","o":1}