Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

«Сам держись!»

Шен посмотрел вверх — между ним и Муаном было около двух метров веревки.

«Лезь, скорее, вверх!» — произнес он, видя, что Муан медлит, явно размышляя, не спуститься ли за ним. В том, что он сам сможет удержаться на веревке, Шен не сомневался. Трудность возникала, если пытаться забраться по ней вверх. Такой трюк без тренировки делать было как-то страшно даже несмотря на выносливость бессмертного тела.

Муан еще медлил.

— Держитесь крепче! — донеслось сверху. — Мы вас вытянем!

Вслед за этим Шен почувствовал, как веревку медленно потянули вверх.

Лунг Рит и Лев старательно пытались вытянуть двух заклинателей, но получалось довольно медленно. Лиса наблюдала за ними около минуты, но затем не выдержала:

— Разойдитесь, мальчики! — воскликнула она и, встав вперед них, взялась за веревку и потянула на себя.

Веревка поддалась так легко, словно на ней не висело двое здоровых мужчин, а подвесили пару окорочков. Лунг потрясенно переглянулся с Левом и отступил. Лиса меньше чем за минуту вытащила Муана, а затем вместе с ним — Шена. Муан сжал его предплечье и втянул на твердую землю.

Шен повалился на него и, уперевшись в грудь прославленного мечника, осуждающе посмотрел на Лунга.

— Вам бы следовало брать веревку понадежнее.

У Лунга принялась нервно подергиваться бровь.

— Ранее мне не приходилось рассчитывать на стольких человек, — с трудом выдавил он. — Для меня это тоже… новый опыт.

Шен понял, что перегнул палку, и, чуть смутившись, отвернулся. Он собирался подняться, но тут осознал, что его крепко удерживают руки Муана. Он с улыбкой заглянул в синие глаза и мысленно поинтересовался:

«Не собираешься отпустить? Все уже закончилось».

«Я испугался», — честно признался Муан.

«Я тоже, — согласился Шен и, прикинув, добавил: — Хотя благодаря сложившимся обстоятельствам, мне не пришлось лезть по стене. Очень удобно».

Муан тихо фыркнул и, наконец, разжал руки. Лев подал руку Шену и помог подняться.

— Вы такая сильная, госпожа Яо. Признаться, я поражен, — произнес Лунг, глядя на нежную с виду девушку.

Лиса заулыбалась еще более кокетливо. Шен перевел на нее взгляд и с благодарностью поклонился. Девятихвостая в тот же миг подлетела к нему и чмокнула в щеку.

Это действие окончательно добило наблюдающего за всем происходящим Ера. Он досадливо отвернулся, не понимая, как все вокруг могут с такой доброжелательностью и заботой относиться к главному злодею.

Пока Ер возмущался несправедливости бытия, Лунг Рит развернул карту и внимательно вгляделся в хитросплетение линий. Шен вновь зажег пламя на ладони и заглянул в карту, нависнув над Лунгом.

— Мы порядком сбились с того маршрута, который я планировал изначально, — спустя время констатировал Лунг.

— Но это ничего? Вы же здесь уже бывали, не так ли?

Лунг выпрямился и спрятал карту за пазуху.

— Кхм… Я так полагал. Но теперь не уверен, — произнес он, рассматривая уходящий влево тоннель.

— То есть как? — возмутился Ер. — То есть вы так уверенно сказали нам лезть сюда, а теперь оказывается, что это может быть напрасно?

— Пожалуйста, не делайте поспешных выводов, — поморщился Лунг.

Заклинатели двинулись вперед. Тоннель не сильно отличался от предыдущего: довольно узкий проход, макушки почти трут потолок, сухие неровные стены, пара скелетов, лежащих в толстом слое пыли…

Заметив скелеты, Шен внимательно осмотрелся по сторонам.

— Отчего они умерли здесь?

— А тебе неймется докапываться до каждой мелочи, да? — раздраженно прокомментировал Ер.

— Только мне это кажется странным? — удивился Шен.

— Просто смотрите по сторонам внимательнее, — отозвался Лунг, чуть замедлив шаг.

Шен переглянулся с Муаном. Мечник присел и вгляделся в ветхие лохмотья, стараясь, но и страшась увидеть что-то знакомое. Скелеты сидели у стены, поддерживаемые плечами друг друга. Было трудно не подумать о том, что при жизни эти двое были довольно близки.

Однако ни оружия, ни украшений при них не было, а одежда полностью потеряла первоначальный цвет и вид.

— Судя по тому, что при них не сохранилось ничего ценного, кто-то уже бывал здесь после них и помародерствовал, — отметил Шен. — Больше трупов не видно, так что мародеры, вероятно, смогли выбраться без потерь.

— Это должно обнадеживать? — фыркнул Ер.

— Да.

Шен приблизился к Муану и протянул ему руку.

«Пойдем. Это не они».

Мечник перевел на него вопросительный взгляд.

«Откуда тебе знать?»

«Я не знаю, — согласился Шен. — Я просто уверен, что они зашли куда дальше четвертого уровня».

Это звучало как наивная, ничем не подкрепленная вера. Но Муан вздохнул и сжал его руку, поднимаясь.

Какое-то время шли молча, петляя в тоннелях, которые то сужались так, что задевали плечи, то расширялись, что факелы прекращали выхватывать из темноты стены.

Лунг нарушил хрупкую тишину. Словно продолжая прерванную беседу, он произнес:

— Меня больше волнует, как далеко смог зайти отряд сестры барышни Сун Тян. Трудно поверить, что им удалось преодолеть четвертый уровень.

— Моя сестра очень целеустремленная, — отметила Сун Тян.

— В таких вещах одной «целеустремленности» недостаточно, — скривился Лунг.

— И способная.

— Думаете, мы могли пропустить их? — предположил Лев.

Лунг хотел согласиться, но первой ответила Сун Тян:

— Это невозможно. Я уверена, что они впереди.

Лунг понимающе переглянулся с Левом. Оба они придерживались мысли, что Сун Тян выдает желаемое за действительное. Третий уровень был очень опасен, кто знает, может, группу ее сестры до косточек съели монстры. Или же они заплутали в этих тоннелях так, что и следов не отыщешь.

Шен, идущий сзади рядом с Муаном, посмотрел в затылки приостановившихся для обсуждения старейшин и произнес:

— Я согласен, что группу сестры Сун Тян нужно искать впереди.

Лунг оглянулся на него, чуть поморщившись.

— И отчего вы придерживаетесь этой точки зрения? Тоже «предчувствие»?

Шен внимательно вгляделся в его лицо и улыбнулся.

— Нет. Хотя вы можете считать, что так.

Лунг недоуменно приподнял брови, но не стал развивать начинающую раздражать тему.

Вскоре тоннель закончился, трансформировавшись в просторный коридор с ровными стенами.

— Все в порядке? — вдруг тихо спросил Муан.

Шен только сейчас осознал, что какое-то время шел, затаив дыхание. Ему казалось, тени в углах стали гуще и уставились на него десятками глаз. От этого ощущения мурашки бежали по коже.

— Да, — оторвав взгляд от теней, отозвался он.

— Я узнаю это место, — через какое-то время произнес Лунг. Голос его при этом не звучал очень уж обнадеживающе.

— Что-то не так? — напрягся Лев.

— Нет, мы вышли в верное место. Просто впереди — кровавое озеро духовных лотосов…

— Наша цель? Это же отлично! — воодушевился Шен.

— Так-то оно так… Но это и самое сложное испытание на нашем пути.

Заклинатели переглянулись.

— Расскажите нам подробнее, что именно представляет опасность, — предложил Муан.

Лунг протяжно выдохнул.

— Все в этом месте представляет опасность: и кровавое озеро, и лотосы, и Кровавая дева, охраняющая проход на пятый уровень.

Брови Шена поползли вверх.

— Если не потревожить кровавые воды — дева не проснется, — продолжил рассказ Лунг. — Однако трудно не сделать этого, пытаясь сорвать лотос. Духовные силы рядом с кровавым озером как будто рассеиваются, что добавляет трудности в получении лотосов. К тому же, сами лотосы тоже опасны: защищаясь, они погружают человека в состояние грез, в котором он видит пугающие вещи. Если запаниковать и не справиться со страхом — упадешь в озеро и утонешь.

— Кажется, я начинаю догадываться, чем вы вдохновлялись, создавая свое испытание для турнира, — покачав головой, произнес Шен.

Лунг не стал с ним спорить.

Коридор, по которому они шли, постепенно сужался, чтобы затем оборваться пещерой с высокими сводами, полностью затопленной кровавой водой. В кровавом великолепии драгоценными жемчужными бусинами плавали ярко светящиеся белые духовные лотосы. Их свет отражался от алой воды, и та розовыми бликами ложилась на лепестки. А за кровавым простором озера у самой кромки багряных вод стояла на коленях огромная статуя прекрасной девы с опущенным мечом. Темный материал статуи отражал свет лотосов и цвет воды, и издалека казалось, что статуя кровоточит.

108
{"b":"839554","o":1}