Литмир - Электронная Библиотека

VI

Аббат Шаботи приводит два документа, письма XV века, которые были изданы сначала в XVI и XVII веке, а затем в 1880 году в «Armana Provencau un Revue des Etudes juives», основанном в том же году под Джемса Ротшильда. Издание XVII века было выпущено аббатам Буи (Boui) в Арле под заглавием: «La Royalle Couronue des Roys d'Arles, dediee a M. M. Les Coinsuls et Gouverneurs de la Ville, par J. Bouis, en Avignon» (1640).

Письма эти были вызваны следующими обстоятельствами: во второй половине XV века евреи были изгоняемы в Европе между прочим из Франции, Германии, Испании и Прованса. Прованс, где в особенности они были богаты и многочисленны, вновь подпал под власть Франции в 1457 году. Вскоре Карл VIII издал эдикт, в коем он повелевал всем провансальским евреям либо принять христианство, либо покинуть страну. Раввин Арля написал по этому поводу своим братья и в Константинополь 13 января 1484 года, дабы испросить инструкций, как отнестись им к эдикту короля. 21 ноября того же года ими был получен ответ…

«Члены городского совета Арля, — говорит со слов Буи аббат Шаботи, — были осаждаемы жалобами жителей на обитавших в городе евреев по поводу их ростовщичества… В Арле произошли беспорядки… Больших трудов стоило успокоить народ, желавший побросать всех евреев в Рону… Король Карл, узнал об атом в желая приобрести любовь жителей Арля, эдиктом своем изгнал проклятое племя из города и из своих владений в 1493 году. За четыре года до этого евреи, видя всеобщую к ним ненависть во Франции и постоянную угрозу изгнания, напасали письмо константинопольским евреям, испрашивая совета, что им дальше делать. Копия этого письма точно снята со старой копии архивов одного из известнейших монастырей Прованса, и я счел нужным поместить ее здесь по причине несомненности ее интереса…

Письмо евреев Арля к евреям Константинополя:

«Уважаемые евреи, привить вам и почтение!

Вам должно быть известно, что король французский, который снова стал владетелем Прованса, заставляет нас либо насильно креститься, либо покинуть его владения. Христиане Арля, Экса и Марселя стремятся захватить наше добро, угрожают нашей жизни, громят наши синагоги и причиняют нам много бед. Все это повергает нас в недоумение, что предпринять во славу закона Моисеева. Посему просим мы вас указать нам, как поступить.

Шамор, Раввин евреев в Арле 13 Савафа, 1459 года».

Константинопольские евреи вскоре дали ответ, но не на еврейском и не на провансальском языке, а на испанском; этот язык был весьма распространен в то время, так как король Ренат и его предшественники были графами барселонскими; соседями испанцев.

Ответ евреев Константинополя евреям Арля и Прованса:

«Возлюбленные братья в Монсе!

Мы получили ваше письмо, в коем вы повествуете о своих тревогах и несчастьях. Узнав о них, мы прониклись такою же скорбью, как и вы.

Совет великих сатрапов и раввином таков: относительно того, что король французский заставляет вас принимать крещение — принимайте его, раз вы ее в силах поступить иначе, но при условии, чтобы закон Моисеев сохранился бы в сердцах ваших; относительно того, что приказано отобрать ваше добро — сделайте детей ваших купцами, дабы они понемногу отобрали бы добро у христиан; относительно того; что покушаются на вашу жизнь — сделайте детей ваших врачами и аптекарями, дабы они отнимали жизнь у христиан: относительно того, что христиане разрушают ваши синагоги — сделайте детей ваших канониками и причетниками, дабы они разрушали церковь христиан; относительно того, что вам причиняют многие другие огорчения — сделайте так, чтобы дети ваши были бы адвокатами и нотариусами и чтобы они всегда вмешивались в дела государства с целью подчинить, христиан евреям; дабы вы могли стать господами над миром и мстить им.

Не уклоняйтесь от сего данного вам приказания; и вы на опыте убедитесь, как из приниженных; какими вы являетесь теперь, вы станете на вершине могущества.

Б. С. С. В. Ф. Ф., князь евреев Константинополя. 21 касле, 1489 года».

«Revue des Etudes Juives» пишет: «объяснения Буи относительно испанского языка, на котором написано последнее письмо, неточно.

Письмо из Константинополя написано по-испански потому, что испанский был родным языком константинопольских евреев.

Разговорным языком евреев восточного побережья Средиземного моря как в XV-XVI веке, так и ныне является испанский».

Аббат Шаботи добавляет, что письмо «князя евреев» было написано по-испански еще потому, что оно одинаково предназначалось и для еврейских общин Испании. Действительно, оба эти письма были уже изданы в 1583 году наваррским дворянином Юлиано Медрано в сочинении на испанском языке: «La Sylia Curiosa». Медрано предпосылает первому письму следующую заметку: «Нижеприведенное письмо было найдено хранителем саламанкской библиотеки в архивах Толеды при поисках древностей испанского государства».

Это наводит на мысль, что и испанские евреи, находясь пред той же опасностью, что провансальские, также обратились в «сатрапам и раввинам Константинополя».

Аббат Шаботи, тщательно проверив подлинность этих писем, (которая разумеется отрицается всеми, кому эти письма не выгодны), говорит следующее:

«В наш век эта стародавняя переписка, несмотря на ее многочисленные испанские рукописи, вероятно вовсе не обратила бы на себя внимание за исключением может быть нескольких ученых. Если бы Европа и даже можно сказать весь мир не стоял бы в данную минуту лицом к лицу с весьма серьезным еврейским вопросом. Вследствие этого документы эти приобретают необычное значение и неожиданно становятся весьма современными».

«Уже не со снисходительной улыбкой к минувшему должны христиане XIX века читать и разбирать эти старые рукописи. Нельзя не поразиться, при виде всего, что происходить ныне, тем что предначертания еврейского князя XV века оказываются осуществленными до мельчайших подробностей. Эти доказывает, что эти предначертания, высказанные в форме приказаний, были выполнены с непреодолимой и устрашающей настойчивостью. Блестящие результаты, к которым они привели и которые мы видим теперь, несомненно должны убедить окончательно всех в подлинности этих писем».

Отчего, однако, провансальские и испанские евреи обратились в Константинополь, а не к ближайшим раввинам? Отчего из Константинополя им пишут: «совет великих сатрапов и раввинов таков»… «Не уклоняйтесь от сего приказания»… Приказывать могут только власть имущие; отчего они величают себя «великими сатрапами»? Неправда ли это наименование весьма подходить к титулу князей пленения, веками живших в Вавилоне? Само собой является вывод, что князья пленения, скрывшиеся после смерти Езекии в 1005 году и очевидно продолжавшие существовать, либо прямо переселились в Константинополь; либо сделали это позже, скрываясь где-нибудь в ином месте и строго охраняя тайну своего местопребывания. К этому же приходит и Шаботи:

«От времени своего рассеяния, — пишет он, — евреи постоянно составляли от прочих народов отдельную нацию, имеющую своего верховного главу и второстепенных управителей. Эта власть была организована так, что могла действовать либо явно, либо тайно, сообразно обстоятельствам. С разрушения Иерусалима и до нашего времени евреи большею частью жили и были управляемы, как громадное тайное общество. Они были уже приучены к этому роду тайного управления еще до своего рассеяние, ибо секта «ревнителей», которая была столь многочисленна в Иудее и проникла во все слои населения, была лишь обширным политическим сообществом, тщательно скрытым под внешним видом якобы исключительно религиозного единения. Под предлогом вящей ревности к закону Моисееву она имела истинной целью объединить всех евреев в общем усилии против римлян.

Восстание 60 в 70 годов были организованы этой сектой.[346]

вернуться

346

Copin-Albancelli, «Conjuration juive contre le monde chretien», стр. 359-366. 

46
{"b":"83575","o":1}