Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— И то сказать, корову жалко, — вздохнула Лизка. — Да и черт с ней, половину молока от моей брать будешь. При всех бабах слово даю.

Дуська обняла Лизку, спрятала лицо в широкий край платка, вытирая слезы и всхлипывая.

— Слушайте меня, бабы, — продолжала Ульяна. — Берегите коров, а я пойду в деревню, узнаю, как там.

— И я с тобой, — вызвалась Лизка.

— А как убьют? — испуганно сказала Дуська. — Можно взять твою корову, Ульяна? Все одно у тебя никого не осталось?

— Дура ты, дура, — вздохнула Ульяна. — Да кто же меня убьет, коли наши пришли? Ждите нас, бабы, вернемся.

3

Ульяна повязала платок и широким шагом пошла из оврага в сторону леса. Торопливо поспешая за ней, следом засеменила Лизка.

Раздвигая колючие кусты, пригибаясь к земле, женщины добежали до березовой рощицы. Пробрались на огороды и вскоре остановились на задах Ульяниного двора. Кинулись в канаву, проползли вдоль изгороди, затаились за старым покосившимся сараем. Тяжело дышали, прислушивались. Лизка смотрела на Ульяну перепуганными круглыми, как пуговицы, глазами и краем платка вытирала потное расцарапанное сухими ветками, исполосованное кровавыми бороздками лицо. Ульяна стояла в полный рост, стараясь заглянуть за угол сарая, откуда видны были улица и река. До слуха женщин доносились лязг железа, рев моторов и человеческие голоса. Однако ни одного слова нельзя было разобрать.

— Пригнись, Улька! — испуганно шептала Лизавета, хватая подругу за подол. — А если немцы?

— Молчи! — оборвала ее Ульяна. — Спрячься за деревом.

Женщины замолкли, стали напряженно вслушиваться в голоса, доносящиеся с улицы. Вдруг рев моторов стих, и зычный мужской голос отчетливо прокричал:

— Остановитесь, товарищи! Тут нет дороги, впереди река.

— Глубокая? — спросил другой голос.

— Говорят, глубокая. Надо строить переправу.

Ульяна выскочила из своей засады и, радостная, побежала через двор на улицу, откуда доносились голоса. Недалеко от своего дома у берега реки она увидела колонну запыленных танков с красными звездами и советских танкистов, которые суетились между танками, сбегали к реке, кричали. Не обращая внимания на опасность, не помня себя от радости, Ульяна подбежала к самому ближнему танкисту, бросилась ему на шею. Мешая слезы со смехом, ткнулась мокрым лицом в его измазанную щеку и, как долгожданному своему товарищу, сказала:

— Пришли, слава господу. А мы-то вас ждали, так ждали! Спасибо вам, сыночки, прогнали их, гадов!

Сильные руки танкиста мягко коснулись ее плеч и тут же оттолкнули на обочину.

— Уйди, мать, с дороги, а то убьют. Лучше скажи нам, глубокая тут река?

— Зальет ваши танки, потонете. В сорок первом как раз тут красноармейская пушка с лошадьми потонула.

Ее обступили танкисты, наперебой расспрашивали:

— А брод близко есть?

— Тут кругом глубина. До войны была переправа за лесом, да немец спалил.

— Не знаешь ли, где есть бревна, чтобы навести переправу?

— Близко ни у кого нет. Может, на станции найдете.

— Нам искать некогда, того и гляди, немец огонь откроет. Поскорее бы перескочить через реку, мы бы ему задали перцу.

— Значит, нет ни у кого готовых бревен? — уточнил пожилой танкист со шрамом на правой щеке.

— Где же им быть?

— Придется рубить лес.

— Разрешите, товарищ командир? — спросил у человека со шрамом молодой голубоглазый танкист. — Мы мигом, чего ждать?

— Начинайте, — сказал ему командир и, повернувшись ко всем, громко крикнул: — Рубить лес, наводить переправу! Живо!

В одно мгновение застучали топоры, завизжали пилы. С треском валились деревья, шмякались о землю. Саперы и танкисты обтесывали стволы, отсекали ветки, тащили бревна к реке, спускали на воду.

— Р-раз-два, взяли! Еще — раз! Е‑ще — два!

Ульяна тем временем сбегала в избу, разыскала под лавкой зазубренный старый топор, поспешно вернулась к танкистам.

— Айда со мной, помогать будешь, — бросила она Лизке, подталкивая ее со двора.

Ульяна вместе с танкистами рубила лес, а Лизка хваталась за бревна, помогала носить к реке, где быстро, как в сказке, строилась переправа.

— Несите еще! — кричали с переправы рубившим лес. — Давай, не задерживай!

Ульяна без устали размахивала топором, била тупым лезвием по стволу, отламывала белые щепки. Когда зарубка становилась глубокой, она нажимала на дерево плечом, а то и двумя руками и всей тяжестью тела, раскачивала ствол. Раздавался треск, дерево с шумом валилось набок и падало на землю. Ульяна на минутку разгибала спину, вытирала пот с лица, шла к другому дереву и снова вскидывала топор, рубила по стволу:

— Э-ах! Э‑э‑аах! Э‑а!

— Давай еще! Давай! — требовали с реки новых и новых стволов.

Ульяна рубила и рубила до тех пор, пока не подошел к ней танкист, ударил раза два топором по стволу с другой стороны, повалил дерево и сказал Ульяне:

— Отдохни, мамаша. Кончились деревья, больше рубить нечего.

Она оглянулась и увидела вокруг себя пустую, вырубленную поляну на месте веселой березовой рощицы.

— Что делать, товарищ командир? — спрашивал сапер у человека с рассеченной щекой. — Не хватило лесу. Где брать?

Командир ищущим взглядом смотрел по сторонам.

— Видали? — показал он танкистам на небо. — Вон летит немецкий разведчик, засечет нас — и через час-два жди обстрела. Как пить дать.

Над серыми пухлыми облаками в это время действительно пролетел немецкий самолет и скрылся за дальней полосой леса. Кто знает, засек он переправу или нет, но танкистам нельзя было терять ни минуты. Переправа должна быть наведена, танки должны уйти на тот берег.

Командир вскочил на бугорок, осмотрелся вокруг и громко скомандовал:

— Ломай, ребята, заборы, бери доски и горбыли!

— Есть, ломать заборы!

Однако заборов было немного, их разобрали в один момент.

— Да что в них толку, товарищ командир, одна трухлятина.

Командир нервно ходил вдоль берега, поглядывал на небо и на часы.

— Разбирайте, разбирайте! — поторапливал он саперов и танкистов. — Вон там, за углом, еще торчит забор.

— Это же только для видимости, — сказал пожилой сапер с обвислыми усами. — Еще бы настоящих бревен десятка два.

— А где взять?

— То-то и оно, что негде. А надо бы.

Из-за леса снова появился немецкий самолет, видимо, разглядел переправу, быстро развернулся и улетел к своим.

— Засек, чертяка! — ругнулся молодой танкист.

Не успел командир ответить на эти слова, как послышался визжащий свист снаряда, который шлепнулся в глинистый берег слева от переправы метров на сто и разбросал в стороны мокрое желтое месиво.

— Торопись, ребята! Ломай еще забор, кончай переправу!

— Бревна нужны! — взмолился пожилой сапер. — Прикажите, товарищ командир.

Командир махнул на него рукой, рванулся с места, сам побежал за угол, где стоял еще один неразобранный заборишко, и начал выдергивать колья. Танкисты бросились за командиром, старый забор затрещал под их напором, рассыпался в одну минуту.

Ульяна выронила из рук топор и, тяжело шагая через взрыхленную танками песчаную дорогу, торопливо подбежала к командиру. Остановилась перед ним, поклонилась в пояс и как о большой милости попросила:

— Окажи мне услугу, дорогой товарищ. Прикажи валить мою избу, берите бревна, наводите переправу.

— Да где же твоя изба? — спросил растроганный командир.

— А вон, крайняя, у самой реки. Прикажи своим солдатам, сделай милость.

— А ты как же? Где жить будешь?

— После войны построим новую. Ломай, не сомневайся.

Командир быстрым, живым взглядом окинул стоящую перед ним простую русскую женщину, вдруг сделавшуюся чем-то похожей на его родную мать; с суровым лицом, с решительным, смелым взглядом и горделивой осанкой, она всем своим видом требовала от командира немедленного действия. Без колебаний он с благодарностью принял ее дар. Сорвавшись с места, почти на ходу, крепко обнял женщину и побежал к избе, крикнув танкистам:

6
{"b":"833793","o":1}