Литмир - Электронная Библиотека

- Поднимайся. – Я рывком поставил его на ноги. – Можешь не разговаривать со мной до самого Эффорта, разрешаю. А теперь пошли в дом, иначе простудишься, и наше путешествие придется отложить. Ты ведь хочешь в Эффорт?

- Хочу, - рыкнул Кейлин, отводя покрасневшие глаза.

- Значит, идем.

Правда, дойти до нашего временного пристанища так и не успели. Ленси вылетела на порог, увидела нас, всплеснула руками и подбежала к нам – растрепанная, босая. Еще одно несчастье…

- Вы где были? – закричала она. – Вы, ненормальные!

- Я вызвал Эридана на поединок и проиграл, - глухо ответил Кейлин.

Я ожидал чего угодно, но не того, что Валенсия размахнется и от души отвесит брату пощечину. Кей тоже не ждал подобного. Он пошатнулся и обиженно уставился на сестру.

- Ты! – Ее пальчик уткнулся в его грудь. – Я зря сюда ехала? Я зря тебя из дворца вытаскивала? Зачем? Чтобы ты сложил голову? Какой же ты эгоист! О себе ты подумал, о своем горе. А о моем? Ты хоть раз подумал обо мне?

И заревела. Терпеть не могу женских слез.

- Ленси… - растерянно проговорил Кейлин.

- Мыться и спать! – скомандовал я ему, а сам обнял принцессу за плечи и увлек за собой под навес, чтобы на голову не капал дождь. Погладил по влажным волосам, поцеловал в лоб.

- Ты что, глупая, - проговорил ласково. – Ничего бы не случилось. Я не раню твоего брата, и уж тем более не убью.

- А он тебя? – выпалила она. – Он тебя, Денни! Кейлин ненавидит Эридана Ферсона, он не простит.

- Мне не нужно его прощение, - я покачал головой.

- Да, но Кей маг. Он мог… мог тебе навредить.

И она снова расплакалась, вцепившись в мою рубашку. Я растерянно гладил ее по голове, утешая, как маленькую.

- Знаешь, что? – Ленси снова отстранилась. – Не смей умирать, Эридан! Еще одной потери я не переживу.

- Не стану, - пообещал ей. – Мною и прислужники Рат подавятся. Идем, Валенсия. Умоешься, вымоешь ноги, отдохнешь. К вечеру нам надо снова выехать в путь.

Она послушалась. Вода в лохани, правда, остыла, но вымыть ноги было можно. Затем я заставил Ленси переодеться в мои вещи – ее снова промокли – и уложил на лежанку рядом с собой. Она покорно закрыла глаза, уткнулась носом мне в ключицу и замерла. Кей тоже лег, только ближе к стене и спиной к нам. Что делать с мальчишкой, я не знал. Дотащу до Эффорта, а там… поглядим, доехать бы. А Ленси… При мысли о Ленси меня окутывала странная нежность, которой я так давно не испытывал. Хотелось забрать ее у целого света, но принцессы не выходят замуж за обычных аристократов, пусть у меня и есть захудалый титул. И уж тем более за убийц.

На этой мысли я все-таки уснул. А когда проснулся, начинало смеркаться. Вовремя! Поднялся, разбудив Валенсию. Лежанка Кея была пуста. И куда подался этот глупец?

Правда, глупец нашелся в соседней комнате. Он сидел за столом с чашкой дымящегося отвара в руках, и одного взгляда на его лицо хватило, чтобы понять – мы дальше не едем.

Глава 28

Валенсия

Иногда Валенсии казалось, что ее разорвет на части от той бури чувств и эмоций, что жила внутри. Она влюбилась! Так глупо, беззаветно, всю себя отдав… кому? Убийце отца. В первый миг, когда Ленси поняла, что Денни и Эридан Ферсон – одно лицо, ей хотелось умереть. Но вместо этого она прошла в свою комнату, села на кровать и долго сидела, давая себе успокоиться. Прошло не менее часа прежде, чем ей это удалось, и пришло понимание: ей все равно, кто такой Денни. Она сказала Кейлину правду: виновата не рука, которая нанесла удар, а тот, кто до этого довел. Король Ландорна Бертран, обманувший ее отца. И, возможно, самого Эридана.

Когда раньше Ленси представляла Ферсона, она видела его мужчиной лет сорока, угрюмым, суровым, с лицом, обезображенным пороками. Может, с густой бородой и насупленными бровями. А перед нею был молодой человек, еще не достигший тридцатилетия. Отчаянный, храбрый, веселый. Надежный, способный защитить. Он спас ее, спас Кейлина, рискуя своей жизнью. Это о многом говорило. А раз так, к чему сомневаться? И Ленси позволила себе любить.

А перед братом было стыдно. Когда она поняла, что Кей вызвал Денни на поединок, она подумала не о нем, своем самом близком человеке, а о Ферсоне. Побоялась, что Кей в порыве ненависти причинит тому вред, а Денни позволит, потому что пожалеет ее брата. Стыдно, больно, обидно… Об этом думала Ленси, когда лежала рядом с Эриданом и прислушивалась к его спокойному дыханию, такому редкому – он всегда спал беспокойно и реагировал на любой шорох. И тогда, в комнатушке при трактире, чуть ее не убил! А сейчас спал мирно и, хотелось надеяться, без тяжелых снов.

Валенсия прикоснулась губами к его губам и тоже закрыла глаза, а проснулась, когда Денни принялся собираться в путь. Оделась, следом за ним вышла в соседнюю комнату и замерла на пороге. Кейлин был там, и выглядел он откровенно больным: покрасневшие глаза и нос, пылающие щеки при его обычной бледности, чуть подрагивающие ладони.

- Да чтоб мне провалиться! – воскликнул Эридан. – А я тебе говорил: нечего под дождем бродить!

- Не ругайте его, - вмешалась Ирма, - болезнь не спрашивает. Ничего, оставайтесь у нас. Мои мужчины у сестры мужа заночуют, а вы останетесь в комнате, хорошо? День или два – и вашему брату станет легче.

Брату? Ах, да, Денни представил их младшими братьями…

- Я могу ехать, - сипло сказал Кейлин. – Сейчас посижу немного, и поедем дальше.

- И что мне с тобой делать? – поинтересовался Эридан. – Дождаться, пока станет хуже, и прикопать под кустом? Спасибо, Ирма. Мы останемся. Позвольте заплатить за ночлег.

- Нет-нет! – Та замахала руками. – У нас знахарка в конце улицы живет, я за ней сбегаю. А ты ложись, милый. Скоро станет легче.

И убежала.

- Я могу ехать, - повторил Кейлин. – Правда.

- Зачем такое геройство? – спросил Денни. – Чтобы ты свалился с лошади на полпути? Нет, мы остаемся. Минимум на два дня.

- Кто дал тебе право решать за меня?

- Кей, не надо! – Валенсия не выдержала, села рядом с братом, взяла его за руку. – Если тебе плохо, мы далеко не уедем. А без твоей магии нас быстро найдут.

Кейлин задумался – уже хорошо. А затем кивнул.

- Хорошо. Но мне не хотелось бы подвергать опасности Ирму и ее семью. Риббонс ищет нас.

- А амулет? – спросил Денни.

- Кто даст гарантию, что он действует?

- Риббонса пока тут нет. Значит, действует. Может, такая задержка и к лучшему. Советник будет думать, что мы далеко впереди, и станет искать там, где нас нет. А мы немного отдохнем и, пожалуй, сделаем крюк по менее удобному маршруту. Поэтому не упрямься и лечись. Здесь хотя бы знахарка есть. Это лучше, чем если ты свалишься где-нибудь в поле.

Кей поморщился и промолчал. Вместо ответа прошел обратно в отведенную спальню и лег. Ленси перебралась к нему, коснулась лба прохладными пальчиками – Кейлин весь горел. Но при этом делал вид, что все хорошо, и сестра зря беспокоится.

- А вот и мы! – появилась в дверях Ирма. За ней следовала невысокая худощавая седовласая женщина в длинном цветастом платье и теплой накидке. Она что-то шепнула хозяйке, и та вышла вон. Ленси сразу почувствовала себя неуютно. Что происходит?

- Что, заболел, милый? – Женщина подошла к лежанке Кейлина. – Подвинься, деточка, я посмотрю.

Эта фраза уже предназначалась Валенсии. Ленси поднялась и прошла к Эридану, а знахарка присела на ее место и, как сестра мгновением ранее, коснулась лба Кейлина.

- Кто же в такую погоду путешествует, милый? – ласково спросила она. – Вижу, путь твой долгий и желанный, но о здоровье заботиться надо. Ты ведь к такой дороге не привык, правда?

- Да, - тихо ответил Кейлин.

- Темный дар… Такая редкость! Давно не встречала темных магов. – Знахарка продолжала прислушиваться к чему-то, понятному только ей одной. – И страха в тебе много, страх здоровье твое и гложет. Избавься от него, иначе так и будешь болеть от дуновения ветерка. Тень за тобой идет. Но ты не бойся, тени исчезают с рассветом. Спи!

48
{"b":"832025","o":1}