Литмир - Электронная Библиотека

— Простите великодушно, госпожа, — солдат слегка поклонился. — У нас приказ тщательно проверять всех пребывающих.

— Ты кого собрался проверять, сучье отребье? Головы лишиться захотел?

Тут «радар» забил тревогу. Просканировав окружение, присмотрелась к десятнику. Опасность исходила именно от него. Подозрительный тип. Амине не понравилось, как он внимательно и нагло ее разглядывал.

— Слишком много шпионов Тиорна, госпожа, — сказал он с невозмутимым лицом, подходя ближе. Стража тоже стала приближаться. — А ваша печать может быть подделкой. Приношу свои извинения, но придётся проверить. Слезьте с зутров и проследуйте за нами.

Подойдя еще ближе, потянулся к поводьям. Амина напряглась, просчитывая варианты. Конечно, проще всего было бы сбежать. Успеет ли Зара совладать с мешком, который привязан к зутру за спиной? Бросать его категорически нельзя. Может, всё-таки зря она достала его из «чемодана»? Хотя потом его появление из ниоткуда тоже было бы непросто объяснить. Значит придется этих стражей порешить и как можно быстрее скрыться. Идти куда-то с ними «для проверки» она точно не собиралась. Подобравшись, нащупала метательный нож под плащом.

— Что здесь происходит? — раздался властный мужской голос позади.

Амина, обернувшись, увидела солдата верхом на зутре в доспехах сотника. В сопровождении двух десятков всадников он подъехал ближе.

— Досмотр, господин сотник, — ответил бородач. — Подозрительные личности попались.

— Подозрительные? — сотник окинул Зару и Амину взглядом, недолго задержав его на гербе. Слегка поклонился. — Полагаю, вы эллина дор Эзи, госпожа?

— Да.

— Я командующий Стреол. Приношу свои извинения за это недоразумение. Элл Достон ожидает вас в крепости. Прошу.

Махнув рукой страже, поехал вперед. Зара, подъехав ближе, наклонилась и зашептала ей на ухо.

— Прикажи их наказать.

— Что?

— Быстрее.

Амина, бросив взгляд на бородатого, который не скрывал злобу на лице, окликнула сотника.

— Командующий Стреол.

— Да, госпожа, — остановился и обернулся он. — Эллина чего-то желает?

— Да, — Амина натянула на лицо скучающее выражение. — Боюсь, что извинений будет недостаточно.

— Простите?

— Эти вои хотели меня обыскать. Прикоснуться ко мне своими грязными лапами.

— Очень сожалею, госпожа. Я распоряжусь, чтобы их наказали за дерзость.

— Благодарю, — Амина слегка кивнула. — И сообщите мне их имена позже. Гудару будет интересно узнать, кто так не уважает эллину, которой он дал покровительство.

Брови сотника нахмурились, а стражи на заставе побледнели. Десятник, нервно сжав меч, отвернулся.

— Госпожа желает еще чего-нибудь? — спросил Стреол, странно смотря на нее.

— Да. Наконец-то встретиться с эллом Достоном.

— Тогда прошу за мной.

Не спеша двигаясь к крепости, Амина почти вплотную подъехала к Заре. Еле слышно сказала:

— Этот десятник слишком подозрительно пялился на меня.

— Да. И вел себя слишком нагло для обычного стража.

— Думаешь, обо мне уже узнали?

— Пока рано делать выводы…

Некоторое время ехали молча. Зара, наморщив свой лобик, напряженно о чем-то размышляла.

— Мы упускаем нечто важное, — наконец сказала она. — На нас не могли так быстро выйти…

— Возможно, жрецы Варейти? Они ведь имеют дальнюю связь?

— Да, скорее всего они замешаны. Это, конечно, кое-что объясняет, но далеко не всё. Боюсь, в мешке есть что-то поценнее ромианта и печати.

— Значит, нужно побыстрее избавляться от него…

****

Влетев в лагерь на большой скорости, Чизолло остановил своего зутра возле самого большого шатра. Спрыгнув, он кинул поводья подоспевшему воину и поспешил внутрь.

— Господин, — поприветствовал его одноглазый телохранитель. — Вы быстро вернулись. Как прошли переговоры?

— Плохо.

Схватив бутылку вина, винар одним глотком опустошил ее наполовину. Плюхнувшись на стул, хмуро посмотрел на помощника.

— Эти ублюдки из Отаки запросили оплату вперед. Ну и пусть катятся… К демону это… Рассказывай лучше, что там с украденным. Есть новости?

— Да.

— Давай в подробностях.

— Хорошо.

Дигу уселся напротив.

— Девушек было двое. Одна из них открыла ворота, другая забралась к вам в покои.

— Вот даже как. Есть приметы?

— К сожалению, ее лица никто не разглядел. Как они проникли в крепость, выяснить также не удалось.

— Может, были сообщники внутри?

— Этого нельзя исключать, господин.

— Дальше?

— Когда мы настигли Пролида, я передал ему всё, что вы велели.

— И?

— Он заупрямился. Пришлось разбить его силы. К сожалению, его самого схватить не удалось. Простите, господин…

— Ладно, — раздраженно махнул рукой винар, — продолжай.

— У захваченных пленных мы узнали, что Пролида сопровождал отряд бумаров. Именно они провели воинов элла по нашей территории и открыли ворота.

— Это многое объясняет, — Чизолло задумался на некоторое время. — Но эта девушка совсем не похожа на бумара. Черные волосы, глаза…

— Да, господин. Однако Бумары хоть и не любят чужаков, но изредка всё же принимают их в свое племя.

— Понятно.

— В общем, я связался со жрецом Долом, как вы и говорили. Он оповестил всех, кого только можно было за это время из наших людей на западной границе. Бумаров довольно быстро нашли на севере. К сожалению, подходящей под описание девушки среди них не было.

— Разделились, значит.

— Да. Зато вчера вечером пропавший сигнал от шкатулки вновь заработал. Мы обнаружили его неподалеку от крепости Семонт. Дол связался со своим жрецом и передал все необходимые распоряжения…

— Вот как, — Чизо подался вперед. Глаза заблестели нездоровым блеском. — Есть результаты?

— Нет, господин. К сожалению, элл Дилмор был к тому времени казнен, а его ближайшее окружение брошено в темницу. Жрец пытается найти воровку своими силами, но у него слишком мало людей. Ну и, сами понимаете, описание слишком расплывчатое…

Чизо разочарованно откинулся обратно на спинку. Хлебнув из бутылки, махнул рукой, приказывая продолжать.

— Думаю, господин, нам до них уже не добраться. По крайней мере, сейчас. Всё, что они украли, уже скоро будет у гудара Аркаиза.

— И что ты предлагаешь? Оставить всё как есть?

— Простите, господин, но жрецы просят слишком много за свою помощь. Их жадность перешла все границы. А вы уже потратили целое состояние, пользуясь их алтарями для связи. Если так продолжится, вам грозит разорение.

— Знаю.

Некоторое время сидели молча. Винар тупо пялился в одну точку, а телохранитель не смел его тревожить. Вскоре Чизо тяжело вздохнул и криво усмехнулся.

— Похоже, Аркаиз в этот раз нас переиграл. А все убеждали меня, что он уже дряхлый, ни на что не годный старик… Из-за нашествия дикарей на юге отец наверняка отзовет меня туда. Сколько трудов и золота гвару под хвост…

— Не переживайте, господин, вы молоды, еще успеете отыграться.

— Да уж… Но всё же непременно разузнай об этой девушке. Я не успокоюсь, пока она не окажется в моих руках.

— Да, господин.

В шатер заскочил запыхавшийся гвардеец. Поклонившись, он протянул бумагу с королевской печатью.

— Господин, вам послание от короля.

Глава 19

— Константин Павлович? — удивленно произнесла девушка, сидящая за столом.

— Странные вы все сегодня. Стоило мне уехать на месяц, а вы смотрите на меня, как на ожившего мертвеца.

— Ну, это…

— В чем дело, Викусь?

— Анжелика Викторовна вам ничего не сказала? — глаза девушки нервно забегали.

— Что не сказала?

— Ну… Вы здесь больше не работаете…

— Ха-ха, — послышался смех. — Ну и шутки у тебя, Викусь.

— Это не шутки…

— Да ладно, прекращай, Вик. Не смешно.

— Константин Павлович, я серьезно, — девушка виновато опустила глаза. — Анжелика Викторовна приезжала неделю назад и сказала, что вы уволены. Не знаю, почему она вам не сообщила. Извините…

52
{"b":"831994","o":1}