Литмир - Электронная Библиотека

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Тут громкий стук в дверь разбудил Таора, который смахнул жену на пол, точно диванную подушку. После чего пошёл справиться, кого шахтные демоны принесли по его бедную голову на этот раз. Женщина благоразумно заползла под высокую постель, не желая попадаться под горячую руку супруга, если известия будут худыми. Заодно решила подслушать разговор. Ведь он может быть полезен для её собственных планов.

– Кто там припёрся в такой ранний час?

– Это я, Нимор. Открывай, отец! Ворк сказал, что тебе нужна моя помощь! – карие, как у родителя, глазки были полны нескрываемого самодовольства.

Раздался звук отпираемого запора и старшего сына и наследника Великого Вождя милостиво впустили в святая святых Главной Штольни.

– С чем пришёл? Говори и проваливай! У меня новая жена. Поэтому не собираюсь тратить попусту слишком много времени!

– Ты бы поосторожнее с этой заразой. Мне донесли, что её отец готовит мятеж, чтобы захватить власть и богатства, которые по праву принадлежат тебе! Не думаю, что девка сама захочет навредить тебе, но Гарэй без всякой жалости избавился и от её матери, и от сестёр, посчитав слишком бесполезными. Так что, из страха перед ним, Валиратт вполне может решиться на то, чтобы, к примеру, отравить тебя!

– Хорошо, я не буду есть и пить ничего, пока глупая блондинка не снимет пробу. Каждая моя супруга сначала пробует, что сготовила. Медленные яды мы научились и сами нейтрализовывать. Быстрые же убьют самих интриганок!

– Хорошая идея, отец! Я хотел тебе тоже самое посоветовать! Сам так поступаю. Восемь из десяти моих жён уже мертвы! Металлоискатель не позволяет им проносить в спальню колюще-режущее оружие. Жаль новых баб пока взять неоткуда. Ворк сказал, ты приказал мне придумать отраву для проклятых кнарри? Причём чтобы можно было распылять из флакона, как аэрозоль, и чтобы на людях никак не сказывалось?

– Да. Эти твари приведут всех выживших сородичей. Стая же самцов-эмпатов, защищающих своё потомство, самок и хозяев, способны быстро расправиться даже с большим отрядом. Ты что-то придумал? Не просто же так прервал мой отдых после бурной брачной ночи?

– Вот! – молодая копия Таора с важным видом продемонстрировала небольшой посеребрённый флакончик, который пах, как дешёвый лосьон после бритья. – Это – яд мгновенного действия. Он действует только на кнарри. Мы поймали несколько этих тварей, чтобы изготовить отраву. Воздействие на людей исследовали на тех, кто чем-то вызвал твоё недовольство, стариках и детях. От этого состава никто из подопытных не заболел и не сдох. В отличие от зловредных эмпатов. Только новых найти не удалось. Все кнарри откочевали на территорию Технического Конгломерата.

– Прекрасно, надо придумать, кого заслать к соседям, чтобы распылили вблизи от мест, где обитают эти зверушки. Они способны спутать нам все карты.

Тут раздался вкрадчивый голос Валиратт, которая с придыханием проворковала:

– Повелитель, позволь мне помочь. Я сделаю это для тебя. Соседи прекрасно знают, что наши мужья не одобряют беременность и наличие детей. Никто не помешает мне обратиться к их гинекологам, чтобы сделать аборт. Если мои подозрения оправдаются, – женщина покинула своё убежище и стояла подле Таора, скромно уперев взгляд в пол.

Она совсем не хотела, чтобы супруг почуял, что всё далеко не так просто и радужно, как ему показалось.

– Хорошо, Валиратт. Если ты сделаешь, что задумала, и все твари сдохнут, то получишь место Старшей жены. Ведь докажешь мне свою полезность и преданность Великой Свободной Штольне и её идеалам! – и он лично вложил в руки блондинки флакончик со смертельно опасным только для кнарри ядом.

– Мне нет резона помогать отцу, повелитель. На нём смерти моих матери и сестёр. Лишь вы сможете уберечь меня от гибели от его рук.

– Ты умна, несмотря на молодость и белый цвет волос. Я доволен. Иди и возвращайся с добрыми вестями. Обещаю, что никогда не отправлю тебя в общий барак и не убью своими руками, – он специально выделил голосом последнее слово, намекая, что может поручить эту приятную процедуру кому-то из доверенных людей. – Иди, Валиратт. В качестве доказательства принесёшь хвосты всех тварей, которых тебе удастся сжить со свету!

– Как пожелаешь, повелитель.

Таор никак не мог знать, что хитроумная горнячка заплатила двумя ящиками консервов и канистрой медицинского спирта за то, чтобы ей доставили хвосты погибших животных. Тех без всякой жалости извёл бездушный Нимор. Ей было безумно жаль кнарри. Они могли бы ощутимо облегчить здешнюю жизнь, особенно женщинам, но поделать ничего было уже нельзя. Для них всё уже было кончено. Прихватив небольшой мешок со страшными трофеями и продукты для оплаты медицинской помощи, женщина торопливо направилась в сторону буферного коридора. Якобы только с единственной целью: выполнить жестокий приказ своего мужа.

Глава 20

Сотрудники службы безопасности были бдительны. Они тщательно обыскивали каждого, кто приходил за помощью или по торговым делам со стороны соседей. В свете недавних событий, благодушие грозило слишком большими бедами. Как и ничем не оправданной потерей людей, доверивших им свои жизни и благополучие.

Гавор никак не ожидал, что незнакомая женщина, пришедшая по каким-то своим делам с территории Главной Штольни, боязливо озираясь и робея, подойдёт именно к нему и спросит:

– Мне нужно пройти в медицинский блок. Кажется, я беременна, но мой муж категорически против детей в семье.

– Тиор, проводи ганару. Простите, не знаю вашего имени.

– Валиратт. Не могли бы вы сделать мне одолжение и заодно выслушать меня по дороге? Это крайне важно.

– Хорошо, где-то я слышал ваше имя. Кажется, вы – младшая дочь Гарэя. Надеюсь, с вашими матерью и сёстрами все в порядке? – рыжеволосый мужчина с серо-стальными глазами сразу почуял, что блондинка просто ищет защиты от произвола отца и мужа. – Ответите в кабинете, защищённом от прослушки. Мы не имеем права подвергать вашу жизнь ни малейшей опасности.

Вскоре в небольшой комнате оказались ещё только Манора и Кернор. Остальные сейчас были слишком заняты решением текущих технологических проблем, от которых напрямую зависело выживание Технического Конгломерата.

– Почему вы так настойчиво ищете убежища у нас, если являетесь супругой самого Таора? – серо-стальные глаза с нескрываемым подозрением посмотрели на незваную гостью, уж кем-кем, а наивным простаком Гавор никогда не был.

– Матери и сестёр больше нет. От меня бы тоже избавились бы без всякой жалости, если бы я чем-то не приглянулась Таору. Отец велел отравить Вождя, а потом мне подыщут нового супруга! Лжец! Меня убьют сразу же, как и всех остальных женщин в его доме! Уверена, что не все хотят остаться под пятой Великой Стаи, но они не видят иного выхода из сложившейся ситуации. Я могу доказать, что не враг Техническому Конгломерату. К сожалению, я не знаю, как дать знать людям и кнарри, что лучше бы им откочевать сюда. Мой муж велел извести всех эмпатов на корню. Так как они опасны для лазутчиков. Его сын Нимор сделал яд, который убивает только их и не вредит ни людям, ни другим видам животных. Даже крысам. Опыты он проводил на отловленных животных, детях, женщинах, подростках и разного рода недовольных. Я не знаю, скольким людям эта гадость, похожая на дешёвый лосьон для бритья, стоила жизни или здоровья.

– Давайте сделаем так, Валиратт. – Манора не скрывала своего негодования подлостью Таора и его союзников. – Состав отдадим на экспертизу химикам и фармацевтам. Вас я на пару дней положу на обследование, чтобы не вызвать подозрений. Если надо, продлю стационар под предлогом того, что на ранней стадии беременность диагностировать сложнее. За это время мы придумаем, как дать знать кнарри и тем, кто не хочет жить в Главной Штольне, что им будут тут рады.

– Если старшая пара кнарри уцелела в катаклизме, всё будет гораздо проще. Собравшись в единый разум, эмпаты смогут передать жизненно важное сообщение и соседям, и своим сородичам за пределами территории, принадлежащей Техническому Конгломерату. Совсем прерывать сообщение мы не имеем права. Беременным женщинам и детям может понадобиться помощь и возможность укрыться от произвола глав своих семейств, – в голосе Кернора звучала неприкрытая тревога за тех, кто волей судьбы угодил в капкан и не видел ни одной возможности спастись.

26
{"b":"830278","o":1}