Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Стреляйте! — крикнул он, переводя визор шлема в теплосенсорный режим.

Мгновенно пространство заполнилось чёрными силуэтами. Макс прицельно сбил одного никталопа со стены и выпустил веерную очередь по остальным тварям.

— Нам их не одолеть! — кажется, это был голос Йена.

— Стоять! — скомандовал пастор Винсенто, видимо опасаясь, что его подопечные дрогнут и сдадут позиции.

— Прикройте меня! — Макс выпустил подряд три гранаты и заблокировал спусковой крючок на непрерывную стрельбу.

Пришло время воспользоваться энергией белой дыры! Он стал вводить себя в лёгкий транс и почти сразу почувствовал канал. Мощь мёртвой звезды была совсем рядом — только руку протяни. Макс подключился к ней и ощутил прилив сил. Он был словно сосуд, наполнившийся вдруг чистой энергией!

Из огня выскочили два никталопа и бросились на людей. Одного сбили выстрелами на пол, но другой с яростным шипением пролетел над Максом и пастором Винсенто. Раздался пронзительный крик, но его быстро перекрыли вопли ужаса и отборная брань. Священник не оглянулся, и Макс отдал должное его выдержке. Сам он продолжал стрелять наугад, просто направив винтовку в коридор: большая часть его сознания перекачивала энергию из пространства стерк-тоннеля. Когда её набралось достаточно, Макс сформировал подобие тарана и направил его в коридор.

Глава 68

Внешне это выглядело как поток абсолютно белого лазера, вырвавшийся из ниоткуда и сметающий всё на своём пути. Зашипели, плавясь, каменные стены и пол, лопнули и сгорели редкие светильники на потолке. Никталопы же гибли, даже не успевая закричать. Кто-то из людей протяжно завыл — то ли от неожиданности, то ли от страха. Макс надеялся, что у всех забрала сработали вовремя и защитили глаза от нестерпимо яркого света.

Выплеснув столб энергии, он вышел из транса и отключил блокировку курка. Теперь он снова мог стрелять прицельно. В коридоре быстро сгущалась темнота, и визоры пришлось перевести в ночной режим.

— Фонари! — тихо скомандовал Макс.

Один за другим вспыхнули семь лучей и зашарили по стенам и полу.

— Потери? — проговорил Макс, уже предчувствуя ответ.

— Гюнтер, — с трудом проговорил Йен. — Эта тварь…. просто…

— Он мёртв?

— Да, — ответил за Йена пастор Винсенто. — Мы должны идти дальше, — добавил он после короткой паузы.

Чувствовалось, как нелегко далась эта фраза священнику.

— Согласен, — Макс кивнул и двинулся первым. — Смотрите в оба: твари могут появиться в любой момент.

— А что это было? — спросил женский голос — Хашидо. — Я про свет и всё такое.

— Небольшой сюрприз от меня и Ра, — ответил Макс, не оборачиваясь. — Думаю, мы ещё не раз им воспользуемся.

— Я не против, — объявил Йен. — С этим… Словом, так у нас, по крайней мере, есть шанс.

— Ещё какой, — подхватил пастор Винсенто. — Главное, чтобы Хэлен, Алан и Сюзанна были ещё живы!

— Возможно, они заперлись в шестом секторе, — предположила Хашидо. — Тогда никталопам до них не добраться.

Священник с сомнением покачал головой.

— Наверняка они уже оттуда ушли.

— Придётся обыскивать лабиринт, — сказал кто-то мрачно.

— На их месте я бы пошёл к подстанции, — заметил Йен. — Там крепкая дверь.

— Если никого не найдём в шестом секторе, отправимся туда, — решил пастор Винсенто. — Если и там никого не окажется, придётся обшаривать все коридоры.

Никто ему не ответил, и отряд продолжал движение.

— Мы идём слишком медленно, — сказал Макс. — Надо бежать, пока не появились никталопы. Мы всё-таки не на прогулке.

— Хорошо, — кивнул пастор. — Все слышали? Бегом!

Семь человек затопали по коридору, держа оружие наготове.

Макс переключился на личный канал священника, чтобы остальные не слышали разговора.

— Забыл спросить, — сказал он, заранее чувствуя, что ответ его не обрадует. — У Хэлен и у тех, кто с ней, есть хоть какое-нибудь оружие?

Пастор повернулся к Максу и медленно покачал головой.

— Они просто пошли отремонтировать мелкие неполадки, — сказал он дрогнувшим голосом.

— Почему-то я так и думал, — пробормотал Макс и отключил связь.

Глава 69

Когда появился первый никталоп, Хэлен не поверила своим глазам. Она замерла на месте так неожиданно, что шедшая следом Сюзанна налетела на неё.

— Эй, что такое?! — воскликнула она, заглядывая Хэлен через плечо. — Господь всемогущий! Что это?!!

— Никталопы! — прошептала Хэлен, невольно начиная пятиться.

Три отвратительные твари медленно шли по коридору, касаясь передними конечностями пола — в этой позе они походили на горилл. До людей доносился приглушённый клёкот, смешанный с резким пощёлкиванием.

— Чего встали-то?! — подал голос Алан. — Темноты испугались?

Сюзанна схватила его за грудки и молча показала вперёд.

— Прекрати, ты чего?! Обалде… — Алан осёкся, увидев приближавшихся тварей. — Это… что?! — прохрипел он, шарахаясь назад.

— Никталопы, — отозвалась Хэлен. — Не дёргайся! Они нас пока не видят.

— Не может быть! — пробормотал Алан. — У них идеальное зрение.

В этот миг, словно услышав его слова, первый никталоп поднял голову, медленно повёл ею из стороны в сторону и замер, уставившись на людей.

— О, чёрт! — выдохнула Сюзанна. — Бежим! — оттолкнув Алана, она бросилась по коридору.

Хэлен выпустила из рук пластиковый ящик с инструментами. От удара об пол он раскрылся, и во все стороны полетело содержимое.

Никталоп издал торжествующий вопль — жуткую смесь рёва и хриплого клёкота — и устремился вперёд. Две других твари, поняв, что он увидел добычу, помчались следом.

— Жми! — крикнула Хэлен, подтолкнув оцепеневшего Алана. — Давай назад!

Они побежали по коридору, слыша, как их настигают стражи Некрополя.

— Быстрее! — крикнула Хэлен.

Она буквально чувствовала спиной кровожадные взгляды никталопов и боялась только, что ужас скуёт её так, что она потеряет остатки самообладания. Сейчас нужно было добраться до подстанции — они успели отойти всего на сотню метров, но от страха из головы напрочь вылетела последовательность поворотов. Оставалось надеяться, что её помнит Алан, бежавший первым. Сюзанны видно не было — должно быть, она уже успела куда-то свернуть.

«Сучка! — подумала на бегу Хэлен. — Просто сучка!»

Алан резко кинулся вправо, и она последовала за ним, надеясь, что он не ошибся, и в конце коридора их будет ждать спасительная дверь. На мгновение Хэлен усомнилась, что пластик, из которого она была сделана, выдержит атаку никталопов, но в этот момент Алан затормозил и за секунду набрал на панели нужный код. Створка отъехала в сторону, и они оба ввалились в помещение подстанции. Развернувшись, Хэлен кулаком ударила по кнопке, закрывающей дверь, и отшатнулась, когда прямо перед забралом её шлема щёлкнули жуткие челюсти. Тварь просунула в сужающуюся щель руку, и когти почти коснулись скафандра женщины. Через пару секунд никталоп выдернул конечность — за мгновение до того, как створка зажала бы её, — и исчез в сумраке тоннеля.

Ещё не вполне веря в то, что осталась жива, Хэлен перевела дух и огляделась. Сюзанны нигде не было — похоже, она всё-таки ошиблась поворотом.

— Ничего не понимаю! — проговорил Алан, садясь на переносной рефрижератор с консервами (на всех подстанциях имелись запасы пищи на случай, если ремонтной команде придётся задержаться на несколько дней). — Откуда они взялись?!

Хэлен пожала плечами.

— В принципе, объяснение может быть только одно, — сказала она, немного подумав. — Кто-то влез в Некрополь.

— Посторонний?

— Ну да.

— Разве такое возможно? — спросил Алан с сомнением.

— Если кто-нибудь видел, как мы входили… При наличии относительно тяжёлого вооружения, — Хэлен развела руками. — Почему бы и нет?

— Проклятье! — Алан порывисто встал и прошёлся по комнате. — Что будем делать? У нас даже нет связи с остальными!

52
{"b":"825315","o":1}