Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

В ленинградской «Красной газете» от 8 декабря 1925 года тот же Садко опубликовал статью «Жизнь за… Минина», в которой вменял автору в вину то, что героем нового сочинения оказывается классовый враг. Крашенинников продолжал бороться за свое детище, подав протест в Наркомпрос. Члены коллегии Наркомпроса, в которую входил, в частности, знаменитый историк М.Н. Покровский, крамолы в тексте не обнаружили и постановили «вопрос о возможности постановки этой оперы на сцене Б.А.Г.Театра (т.е. Большого. – М.Р.) отложить до возвращения т. Луначарского»1412. Но в дело вмешался со своим протестом председатель Главреперткома Р.А. Пельше, и оно было поставлено на повестку Президиума Коллегии Наркомпроса. Крашенинников продолжал атаковать Наркомпрос, ссылаясь на успех своего сочинения в Баку1413, – Главрепертком делал ответные шаги1414. Блюм между тем вел активную «контрпропаганду» в театральной среде:

<…> тов. Блюм познакомил аудиторию с новым либретто для оперы «Минин» (на музыку «Жизнь за царя»), поразившим аудиторию своей безграмотностью1415.

Одновременно за возвращение в афишу глинкинской оперы, но в оригинальной версии, бился Большой театр: «Первые попытки восстановления оперы Глинки в репертуаре Большого театра относятся еще к началу 1925 года. Так, на заседании оперного президиума Художественного совета ГАБТа (13 февраля 1925) было принято решение ‘‘возбудить перед соответствующими органами ходатайство о разрешении постановки оперы ‘Жизнь за царя’ в следующем сезоне с первоначально шедшим текстом, обратив внимание на то, что режиссеру-постановщику будут даны указания соответствующего порядка’’. Вторично аналогичное решение было принято оперным президиумом 20 марта, подтверждено 3 и 10 апреля 1926 года. Однако Репертком отказал в разрешении, так как театр предполагал сохранить старый монархический текст»1416. Параллельно – 9 марта – дирекция Большого театра запрашивала Наркомпрос о возможности постановки оперы «Минин»1417. Цензура оказалась неумолима в обоих случаях.

Обратим внимание, что на этот раз против появления переделки «Жизни за царя», протестовали и круги, близкие Мейерхольду: не только Блюм (Садко), но и Февральский. Последний, выступая на страницах главного партийного издания, писал:

<…> В отношении музыки у нас вообще проявляют слишком много «широты», т.е., другими словами, относятся к ней слишком легко. Ведь ставилась же в этом году в Баку «Жизнь за царя». Конечно, опера шла с новым текстом и под другим заглавием, но «патриотическая» музыка-то осталась. Искусство воздействует посредством ассоциаций, а какие ассоциации может вызвать «Жизнь за царя», пусть даже перекроенная, как не определенно монархические?1418

Однако дирекция ГАБТ продолжала борьбу за опальную оперу. В начале сезона 1927/28 года В. Беляев сообщает о планах Большого театра на постановку новой «сусанинской» версии Крашенинникова под названием «Смутное время»1419. Возвращение глинкинского первенца на отечественную сцену было бы тем более кстати, что 1927 год отмечался в советской прессе (пусть и скупо) как памятная дата глинкианы1420. Как известно, этому проекту не суждено было увидеть свет рампы. М. Фролова-Уолкер, по-видимому, справедливо предполагает, что главной причиной для этого стал «исторический статус Минина» в трактовке советских историков – с одной стороны, с другой же – ужесточение государственного контроля над искусством с момента завершения НЭПа1421.

Недвусмысленный призыв Маяковского «смести халтуру с искусства», завершавший процитированное выше стихотворение 1928 года1422, одним из объектов сатиры которого мог стать проект оперы «Жизнь за предреввоенсовета», звучал обвинением практике «революционизирующих переделок». После этого публичный приговор самой опере, вынесенный в 1929 году активным критиком, членом ЦК Рабиса, председателем Мособлрабиса В.М. Городинским, воспринимался уже как не подлежащий обжалованию:

Именно потому, что мастерство Глинки достигает потрясающей силы в «Жизни за царя», эту оперу сейчас ставить нельзя ни под каким соусом1423.

В Репертуарных указателях Главреперткома за 1929, 1931, 1934 годы в разделах запрещенных к исполнению сочинений неизменно фигурирует «Жизнь за царя», а также ее переделки «Минин» и «Смутное время», сделанные Н. Крашенинниковым (два этих названия, по-видимому, соответствуют двум вариантам либретто на страницах режиссерского клавира Блольшого театра)1424. О конкурирующем опусе В. Шершеневича с конца 1920-х годов не вспоминает даже цензура1425.

В полном согласии с этим окончательным отказом новой власти от глинкинского сочинения была и невысокая оценка качеств самой его музыки. В середине 1930-х годов «Жизнь за царя» продолжала расцениваться в продолжение «модернистской» традиции как произведение весьма несовершенное с чисто художественной точки зрения:

С музыкальной стороны эта опера заканчивает собою начатую в XVIII веке предшественниками Глинки попытку сочетания итальянского стиля в его наиболее совершенных проявлениях с гибкой мелодикой французов, при сохранении русской напевности. Оперный первенец Глинки, несмотря на то что своеобразное звукосозерцание Глинки здесь раскрывается далеко не полно и в самой опере есть еще много общего с произведениями ложнорусского стиля XVIII века, имел большой успех среди придворно-аристократической дворянской аудитории1426.

С точки зрения того, какую репутацию приобрел Глинка к середине 1930-х годов в глазах советских идеологов, показателен развернутый очерк, посвященный ему и появившийся в юбилейном 1934 году на страницах главного печатного органа российских музыкантов1427. Рассказ о Глинке начинается здесь с Великой французской революции (!). Затем речь идет о восстании декабристов и Пушкине. Разговор о самом Глинке заходит лишь в шестом (из одиннадцати!) разделов очерка. Названный «основателем русской школы», он охарактеризован как весьма ограниченный реалист. Реализмом же своим Глинка, по мысли авторов, всецело обязан русским революционерам:

<…> никогда не проявляясь в чистом, развернутом виде, реализм в творчестве Глинки проявился в сравнительно небольшом количестве его произведений <…>. И все же первые шаги Глинки в области музыкального реализма сыграли огромную роль в дальнейшем развитии русской музыки. Это случилось потому, что реалистическая тенденция была ведущей во всем развитии русского искусства в эпоху, связанную с выходом на историческую арену второго поколения русских революционеров1428.

Однако связь Глинки с русским революционным движением лишь косвенная, в силу ограниченности своего мировоззрения он далек даже от декабризма, современником и свидетелем которого был:

Несомненно, что Глинка был далек от идей, связанных с деятельностью первого поколения русских революционеров, т.е. от декабризма. Характерно, что Глинка был совершенно чужд декабристскому движению. <…> Его письма представляют собой довольно яркий образец обывательского отношения к действительности.

<…> Ему глубоко чужды непосредственно гражданские мотивы.

<…> Зато несомненно, что творчество Глинки гораздо ближе композиторам правого крыла «могучей кучки», а именно Бородину и Римскому-Корсакову, творческие пути которых впоследствии радикально расходятся с творчеством достаточно радикального, близкого к народничеству – Мусоргского.

<…> Если Чайковский был свидетелем окончательного заката дворянского искусства, то Глинка явился свидетелем начала этого заката.

<…> Был ли Глинка радикальным демократом?

Безусловно, нет.

Правильнее ли считать его на протяжении всего его творческого пути идеологом черносотенного лагеря?

Тоже нет, хотя его опера «Жизнь за царя» свидетельствует о том, что еще и в этот период своего творчества он находился под полным и безраздельным влиянием наиболее реакционного и черносотенного слоя правящей николаевской эпохи1429.

вернуться

1412

Постановление закрытого заседания Президиума Коллегии НКП «Заявление писателя Н.А. Крашенинникова о запрещении ГРК нового текста к опере Глинки “Жизнь за царя”, названной им – “Минин”» (1926. 12 янв.). [Эл. ресурс].

вернуться

1413

Сведения о бакинском спектакле в существующей литературе крайне противоречивы. А. Гозенпуд называет годом постановки 1926-й, при этом считая, что в Баку была повторена одесская версия с либретто Н. Крашенинникова под названием «Серп и молот», переносящая сюжет в годы последней русской революции (Гозенпуд А. Русский советский оперный театр (1917 – 1941). С. 257). Косвенно с этим согласуется тот факт, что главным режиссером Бакинского театра оперы и балета в 1925 г. стал после отъезда из Одессы А.Г. Борисенко – постановщик одесского спектакля (совместно с М.К. Максаковым). Однако М. Фролова-Уолкер (без ссылки на источники) дает другую дату постановки в Баку – 1927 г. – и другое название – «Минин». Это различие принципиально: исследовательница утверждает, что в бакинской версии Н. Крашенинников возращает сюжет в изначальный исторический контекст, выведя на первый его план, как это он делал и в своих московских версиях, Минина (Frolova-Walker Marina. Russian Music and Nationalism. From Glinka to Stalin. P. 61). Более того, в этом случае подразумевается, что бакинская версия была одним из вариантов тех либретто, которые он предлагал на рассмотрение в Москве.

вернуться

1414

См. комментарии к интернет-публикации Постановление закрытого заседания Президиума Коллегии НКП «Заявление писателя Н.А. Крашенинникова о запрещении ГРК нового текста к опере Глинки “Жизнь за царя”, названной им – “Минин” » (1926. 12 янв.). [Эл. ресурс].

вернуться

1415

Мятежный Сергей. [Апраксина-Лавринайтис С.А.] «Омоложение» оперы и балета (Два очередных субботника Модпик’а) // Жизнь искусства. 1926. № 6. 9 февр. С. 8. На этот источник указывает М. Фролова-Уолкер, однако без упоминания автора заметки (Frolova-Walker Marina. Russian Music and Nationalism. From Glinka to Stalin. P. 62). Ознакомление с либретто состоялось в рамках диспута в Обществе драматических писателей и композиторов под руководством председателя Художественного отдела Главнауки П. Новицкого. Апраксина-Лавринайтис Софья Александровна (Мятежный Сергей, годы жизни неизвестны) – драматург, член МОДП. Один из возможных прототипов «московской купеческой сироты» Настасьи Лукиничны Непременовой, выступавшей под псевдонимом «штурман Жорж», из булгаковских «Мастера и Маргариты» (см.: [Соколов Борис] Дом Грибоедова [Эл. ресурс] // Интернет-сайт «Булгаковская энциклопедия». – Режим доступа: http://www.bulgakov.ru/d/domgriboedova/. Дата обращения: 08.10.2012).

вернуться

1416

Гозенпуд А. Русский советский оперный театр (1917 – 1941). С. 257.

вернуться

1417

См. комментарии к интернет-публикации Постановление закрытого заседания Президиума Коллегии НКП «Заявление писателя Н.А. Крашенинникова о запрещении ГРК нового текста к опере Глинки “Жизнь за царя”, названной им – “Минин”» (1926. 12 янв.). [Эл. ресурс].

вернуться

1418

Февральский А.В. О «Китеже» и оперном репертуаре. Указ. изд. Таким образом, Февральский указывает, что годом бакинской премьеры стал 1926-й.

вернуться

1419

Беляев Виктор. ГАБТ – в преддверии сезона // Жизнь искусства. 1927. № 41 (11 окт.). С. 10. На этот источник указывает М. Фролова-Уолкер (Frolova-Walker Marina. Op. cit. P. 62).

вернуться

1420

Вилковир Е. М.И. Глинка (К 70-летию со лня смерти) // Музыка и революция. 1927. № 2. С. 3 – 8.

вернуться

1421

Frolova-Walker Marina. Russian Music and Nationalism. From Glinka to Stalin. P. 62.

вернуться

1422

Маяковский Владимир. Халтурщик. С. 276. Заслуживает также упоминания уничижительная реплика Маяковского в адрес есенинской поэзии, ритмику которой он сравнил со стихотворным фрагментом текст барона Розена из оперы Глинки: «Сразу вспоминается какой-то слышанный стих: “Бедный конь в поле пал…”» (Маяковский Владимир. Как делать стихи // Маяковский Владимир. Полное собрание сочинений: В 13 т. Т. 12. Статьи, заметки и выступления. Ноябрь 1917 – 1930. С. 103).

вернуться

1423

Городинский В. О музыкальном театре // Жизнь искусства. 1929. № 27 (7 июля). С. 7. На этот источник указывает М. Фролова-Уолкер (Frolova-Walker Marina. Op. cit. P. 62).

вернуться

1424

См.: Власова Е.С. 1948 год в советской музыке. С. 70.

вернуться

1425

В середине 1980-х гг. вопрос о возвращении к оригинальной редакции начал широко дебатироваться на разных уровнях: среди функционеров в области культуры (на совещании в Минкульте СССР) и в музыковедческом сообществе (на кафедре истории русской музыки Ленинградской консерватории и на секторе музыки Государственного института искусствознания). Компромиссный вариант редакции оперы был предложен Н. Угрюмовым: при сохранении основного текста либретто свести к минимуму прямые упоминания царя и использовать двойное название – «Иван Сусанин (Жизнь за царя)» (Угрюмов Н. Вариации на глинкинскую тему // Советская музыка. 1986. № 12. С. 86 – 97). Дискуссия о достоинствах оригинальной редакции (см., например: Стежка И. Таков ли «Иван Сусанин?» // Советская культура. 1988. 13 авг.) подвела к решениям, принятым в декабре 1988 г. на заседании в Минкульте на уровне замминистра (им был тогда композитор В.И. Казенин): издать оригинальные клавир и партитуру, запись оригинальной редакции п/у И. Маркевича с участием зарубежных исполнителей 1957 г., осуществить постановку «Жизни за царя» в Большом театре (см.: М.И. Глинка – «Иван Сусанин» – «Жизнь за царя». (Прошлое и современность) // СМ. 1989. № 1. С. 83 – 89). Из этих планов была осуществлена лишь постановка оригинальной редакции на сцене Большого театра в 1989 г.

вернуться

1426

Браудо Е.М. История музыки (сжатый очерк). С. 215.

вернуться

1427

Рабинович Д.А. и Калтат Л.Л. У истоков русской национальной школы (М.И. Глинка и его время) // Советская музыка. 1934. № 3. С. 27 – 47.

вернуться

1428

Там же. С. 41.

вернуться

1429

Там же. С. 41, 42, 46.

116
{"b":"820480","o":1}