Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Да как ты смеешь! — взвился Дарэл, глядя на оборотня пылающими гневом глазами.

У Блэкэта даже на миг появилось ощущение, что он сейчас все же начнет стрелять, наплевав на опасную близость заложницы к зоне поражения и на последствия этого своего поступка. Но даже не подумал останавливаться, поглощенный новой вспышкой ярости:

— Смею! — он тоже повысил голос, но с силой его не мешал, просто кричал, вкладывая в слова все больше и больше эмоций. — Смею! Вы оба говорите, что она вам дорога, но ничего, ничего не делаете для ее спасения! Сколько можно переливать из пустого в порожнее? Сколько можно бояться действовать решительно и бескомпромиссно?! Сколько раз я должен терять ее, чтобы вы хотя бы позволили мне спасти ее?!

— Мы можем спасти ее и без лишних жертв, — попытался вразумить разъяренного Короля Пепел.

Он не двигался, но был напряжен, как натянутая струна, и явно готов в любой момент сорваться с места, применяя всю скорость, которая только была ему доступна. Логичной частью разума Нейтан понимал, что дракон намного быстрее него, но при этом испытывал какую-то иррациональную уверенность, что Адриан не сможет ему помешать. Никто не сможет. Это знание и позволяло Блэкэту самоотверженно пытаться участвовать в этих своеобразных переговорах, словно часть него еще хотела решить дело мирно, не причиняя вреда невиновным, не уподобляясь Шеридану.

Но где-то в глубине души Нейтан знал, что подобное иногда можно победить лишь подобным, и это был как раз тот случай.

— Как? — с оправданной долей скепсиса, уточнил он, прожигая дракона горящим золотым светом взглядом. — Скажи мне, как, и я отпущу эту девушку, извинюсь перед ней и сделаю так, как ты скажешь.

Адриан молчал.

Граничный Король знал, что пленница сейчас смотрит на своего преподавателя с вселенской надеждой и немой мольбой о помощи, но понимал, что химик не сможет ей помочь. И не испытывал по этому поводу раскаяния или стыда. Их глушили пришедшие на смену боли и чувству вины гнев и желание действовать, не важно как, не важно, с какими последствиями. Это не могло продолжаться дальше, и он сам должен положить этому конец. Хватит следовать за другими. Короли действуют так, как считают нужным.

— Ты себя не контролируешь, — подал голос Дарэл. — Ты теряешься в обрушившейся на тебя власти, считаешь, что тебе теперь можно все. Но ты не прав.

От его слов Блэкэту как никогда захотелось использовать на них силу своего голоса. Но он уже знал, что и дракон, и охотник, пускай и в разной степени, но могли противиться его влиянию. То ли оказались достаточно сильными, то ли у оборотня еще не хватало умений. Но проблему это не решало.

— Я считаю, — сорвался в шипение Нейтан, раздраженный осознанием, что даже став Королем он все еще недостаточно силен. — Что не могу жить без нее, что не желаю жить без нее и не буду. Я считаю, что любые средства хороши в достижении этой цели. И я готов нести груз своих решений, потому что буду знать, что делал все, что нужно, чтобы вернуть ее. А вы… Либо соглашайтесь со мной, либо не стойте на пути. У меня нет времени спорить с вами, что-то вам доказывать. Потому что мне плевать, что вы обо мне думаете.

На последней фразе из-за его спины пыхнуло магией — Беартис откликнулся на мысленный приказ и открыл для своего Короля портал.

Пепел все же бросился вперед, превращаясь в размытую тень даже для кошачьего взгляда, но Нейтан в тот же миг прикрыл глаза, взывая к своей природе и своей ярости, и дракона отшвырнуло прочь силовым полем, мигнувшим золотистым сиянием.

И прежде, чем охотник начал стрелять, Граничный Король исчез в воронке перехода, забрав с собой свою жертву. Девичий вскрик оборвался вместе с исчезновением портала, пули попали в стену, брызнув в стороны мелкой щепкой поврежденных деревянных панелей.

— И где теперь его искать? — мрачно поинтересовался Эшворд, опуская пистолет и не зная, радоваться или печалиться по поводу того, что все-таки промазал.

— На самом деле вопрос не в этом, — поднимаясь на ноги, качнул головой Адриан. — А в том, как нам все провернуть так, чтобы и волки были сыты, и овцы целы.

— Чего? — удивленно вскинул брови Дарэл.

— Придется извиняться, — постановил дракон, парой легких движений руки поправляя прическу и стряхивая несуществующие былинки с плеча. — Очень достоверно извиняться.

Глава 26

— Существует два основных типа воздействия моей тьмы на живых существ, — вещал Шеридан, держа меня обоими ладонями за руку. — Шутки ради я называю их «выключить» и «включить». Первый тип ты уже пару раз испробовала на себе, когда мне нужно было, чтобы ты не дергалась лишний раз, и само по себе он прост и понятен. Второй требует определенной доли сноровки с моей стороны. Смотри.

Эти его странные орнаменты на висках и скулах снова проявились, глаза наполнились непроглядной чернотой, а под бледной кожей оголенных закатанными рукавами рубашки предплечий побежали изломанные линии, которые, достигнув места прикосновения наших рук, перебрались уже под мою кожу и устремились вверх, подарив смутно знакомое ощущение холода. Я испуганно дернулась, но элисид сжал пальцы сильнее и усмехнулся, когда я вскинула на него испуганный взгляд.

— Смотри, — повторил он, кивнув для наглядности.

И я увидела. Все его тело словно пребывало в коконе клубящегося черного тумана. Кожа стала совсем уж мертвенно-бледной, а глаза оказались провалами в первозданную тьму, и казалось, что эта самая тьма вот-вот вырвется и заполнит весь мир. Иначе, как «черное сияние» я это описать не могла.

Шеридан был страшен. Не уродлив, нет. Он нес в себе отпечаток чего-то очень древнего, величественного и опасного. Неудержимого и неотвратимого, как стихийное бедствие. И вызывал ужасающий трепет, как надвигающаяся цунами, как гудящий в ночной тьме ураган или обрушивающаяся лавина, сметающая все на своем пути.

Наверное, что-то такое отразилось на моем лице, отчего он улыбнулся чуть шире и отпустил мои руки. И картинка сразу словно бы схлопнулась, выбросив меня в нормальный мир, словно ничего и не было, и все это мне привиделось от нервов, не иначе.

— Что это было? — наконец, сглотнув, уточнила я.

Голос срывался, руки немного подрагивали, а в груди было странное чувство тяжелой невесомости, хоть я и понимала, что так быть не может.

— Я поделился с тобой частичкой своих способностей, — доброжелательно откликнулся элисид. — Как нечеловек, я могу при желании воспринимать мир иначе, видеть ауры, истинную суть или же, в некоторых случаях, час неминуемой смерти человека. Я могу видеть призраков, прошлое в местах, где оно особо сильно, чувствую места, где кто-нибудь умирал. На несколько секунд я сделал так, чтобы твое сознание оказалось между ясностью и обмороком, и помог тебе увидеть свою ауру и отголосок своей истинной сути.

— Ты ужасающ, — честно призналась я.

— Я знаю, — ухмыльнулся Шеридан, откидываясь на спинку дивана и закидывая ногу на ногу. — Древние существа всегда обладают удивительным могуществом, но как Дитя Смерти, я несу в себе частичку Ее силы, Ее царства и Ее сути.

— То есть ты…

— Меня создала Смерть, — кивнул он. — Как и всех элисидов. Мы жили, были мертвы и милостью Ее получили путь обратно, в мир живых. Мы навсегда остались связаны с миром мертвых, но не стали его пленниками, — Шеридан замолчал на пару секунд, глядя прямо перед собой, потом хмыкнул и добавил: — По сути, мы его изгои. Сколько раз мы не умираем, нас всегда выбрасывает обратно в реальность. Таким образом, несмотря на то, что нас можно убить, мы действительно бессмертны.

На последней фразе он посмотрел на меня с каким-то особым значением, но я так и не поняла, что он хотел сказать между этих строк. Просто кивнула, укладывая в голове полученную информацию. А потом взглянула на наблюдающего за мной парня и уточнила:

— Так… Что вы делаете? Забираете души умерших в мир мертвых? Или же помаленьку занимаетесь истреблением человечества, дабы этих самых душ там было как можно больше?

78
{"b":"818765","o":1}