Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

О, Кайрен ничуть не сомневался, что раздобудет нужную информацию, стоит только поспрашивать обитательниц Холмов, но в будь в муниципалитете данные рассортированы более толково, там можно было бы узнать не только который из домов пустует, но и кто его предыдущие владельцы, где их разыскать, чего они хотят за свою собственность, а так же найти справку от оценщика имущества, в каком состоянии оно находится. И всё это в одном месте.

Ладно, не срослось так не срослось.

Домов, на самом деле было не так уж много, на всё предместье Спотто чуть больше десятка и большинство из них были вполне обитаемы, хотя семьи в них жили не настолько большие, как в Холмах. А Лисса ещё раз убедилась в меткости названий жилищ. К примеру: Дом в Холмах — этот дом, высокий и узкий, со всех сторон обступали холмы, нависали над ним и буквально прижимались к нему. К Дому с Часами сбоку была пристроена высокая тонкая башенка вершину которой венчал большой круглый циферблат. Туда их даже пригласили, заметив интерес приезжих. Часы в нём оказались не только снаружи — их и внутри было полным полно, они, стоящие на столах и полках, развешенные по стенам, переговаривались на разные голоса, наполняя пространство неумолчным шумом и время от времени начинали звонить. Хозяева хвастались, что до сих пор ни один член семьи в Доме живущий ещё никуда не опаздывал, да и вообще … они предупреждают … и подсказывают …, если вы понимаете о чём речь?

— Не думал, что такое возможно, — вертел шеей вырвавшийся из гостеприимных объятий хозяек Дома Кайрен, — чтобы кого-то внутрь пустили, да ещё и по всем комнатам провели, и на все вопросы, какие только в голову придут ответили.

— А что тут удивительного? — спросила Лисса, которую в течении всей этой экскурсии так и подмывало достать карандаш и приняться за зарисовки, но она не решилась настолько нахальничать. — Люди гордятся своим Домом и не упускают случая им похвастаться.

— А между тем, — словно бы не слыша, продолжал Кайрен, — когда я попробовал напроситься на такую же экскурсию в Стеклянный холм, мне не только отказали, но даже не позволили приблизиться.

— Стеклянный холм? Это который? — нахмурилась Лисса.

— Это тот, поверхность которого сплошь покрыта теплицами.

— М-м? — в удивлении приподняла она белёсые брови. — Нет, не видела, я в тот конец, наверное, не доходила. А тебя, скорее всего, не пустили потому, что сочли шпионом и конкурентом. Слухи, особенно слухи о чужаках тут распространяются со скоростью лесного пожара, так что о том, что какой-то риман с весьма узнаваемой внешностью планирует начать выращивать в Холмах какие-то так орехи, слышали все.

— Да что ты! Наше дело строится совсем на других принципах, ничего общего с выращиванием ранней зелени и овощей не имеет.

— А они об этом знают?

Кайрен неопределённо повёл плечами, мол, не ответственен я за то, что творится в головах у местных кумушек.

Им повезло, и в предместьях Спотто нашёлся ещё один незанятый дом-с-характером. И нет бы вторым свободным домом оказалось такое же симпатичное строение как Дом с Часами, так ничего подобного, незанятым оказался Недобрый Дом.

Глава 21. В которой опять появляется Майсиль и всем становится ещё веселее

Осень наступила незаметно. Солнце грело вполне по-летнему и в природе не намечалось признаков увядания. Да и если бы не отъезд Мило из материнского Холма и переселение на городскую окраину, Лисса, может быть, и не заметила бы её начала. Нет, она и так может быть не сразу обнаружила бы, что он теперь живёт в другом месте, только Мило продолжал мелькать по округе, но уже не просто так, а на маленьком, трёхколёсном грузовичке. А когда она изловила ставшего страшенно занятым парня, то выпытала из него, что дело своё он, при спонсорской поддержке Кайрена, всё-таки открыл. А потом и Лило вернулась к регулярным занятиям в университете, а поскольку обязанности одной из младших Хозяек Холма с неё никто не снимал, времени на встречи и общение у них осталось совсем мало, да почти не осталось совсем.

Как всегда неожиданно без предупреждения, и гораздо раньше чем обещал, явился Майсиль. Просто, как и в прошлый раз внезапно возник на её пороге с не менее огромной сумкой чем в прошлый раз. Правда выглядел братец не таким беззаботным как обычно, но в чём была причина этих изменений Лиссандра так и не смогла из него выпытать.

— Да всё нормально, малая, я просто по делам приехал, потому и замороченный.

— И какие это дела у тебя вдруг образовались? — сделала «страшные» глаза Лисса.

— Да дядя Байин мне эту командировку и организовал, и оплатил.

— Это который это? — Лисса нахмурилась, пытаясь вспомнить.

— Это муж маминой двоюродной сестры Трисси, у него ещё авторемонтная мастерская.

— Да? И что это ему тут понадобилось?

Лисса полезла по шкафчикам, инспектируя запас продуктов и прикидывая, что из этого можно соорудить. Что бы там у братца не случилось, а кормить его всё равно нужно, а как покормишь, так, может, и жизнь ярче казаться станет. Майсиль одобрительно следил за тем как сестра растапливает печь — у неё это стало получаться на удивление ловко, скидывает в большой глиняный горшок ингредиенты для будущей похлёбки, и как они вскоре начинают булькать и распространять по кухне аппетитный запах.

— Как что? Машина, конечно, новая, можно не самую удачную модель, всё равно её потом перебирать будут и как можно дешевле. Дядюшка по-здешнему не очень, а я в последний свой приезд здорово подтянул байхийский разговорный.

Это была правда. И если по приезде Майсиль смешно коверкал слова, заставляя Лило весело улыбаться, то уезжая, болтал не хуже сестры, сохранилась лишь лёгкая интонационная неправильность в речи.

«… из истории межмировой экономики …»

Йокси не сильны в изобретательстве, зато чужие достижения попав в их умелые руки, разбираются-собираются, творчески перерабатываются, доводятся и подгоняются под конкретные нужды. И конечно же любая вещь расписывается в соответствии со вкусом нового владельцев.

Так, к примеру, первые автомобили, поставленные йокси, канули во тьму, а скорее всего были развинчены вплоть до самых мелких деталек, которые новые владельцы, впоследствии, оказались не в состоянии собрать. Байхи удовлетворённо потирали руки и готовились получать баснословные прибыли, но уже вторая партия через некоторое время обнаружилась колесящей по дорогам соседнего мира, но в каком воде… Самое нейтральное выражение которым их обзывали было: «самовары на колёсах». Машинам подрихтовали, а где и почти полностью изменили форму кузова, покопались в ходовой части, изрядно повысив проходимость, однако понизив при этом скорость. Теперь машины могли разгоняться до скорости быстро бегущего человека, что на взгляд байхи полностью уничтожало саму идею автовождения, но новым хозяевам ничего, нравилось и, справедливости ради надо сказать, что техника у них служила не десятилетия даже, а в течение нескольких сменявших друг друга поколений, становясь семейным достоянием. И уж не стоило даже упоминать о том, что автомобильчики оказались сплошь покрыты традиционными чёрно-красными растительными узорами и сине-жёлтыми геометрическими орнаментами, на фоне всего остального это была такая мелочь…

Примерно в это время, едва только Майсиль немного расслабился, увлёкся рассказом и стал почти прежним, к ним ввалился Кайрен, привыкший заходить в Дом со Скрипом почти как к себе.

— А это ещё кто? — лицо Майсиля удивлённо вытянулось.

— Готов задать аналогичный вопрос, — не остался в долгу Кайрен, хотя с первого взгляда оценил внешнее сходство незнакомца со своей девушкой и успел сделать правильные выводы.

— Это Кайрен, я тебе о нём рассказывала, я его рисую. Кайрен, это мой младший братишка.

Рук друг другу они не подали. Майсиль хмуро рассматривал мужчину, невесть откуда взявшегося в жизни сестры. Нет, он слышал о нём, и от самой Лисски, и от других девушек, с которыми проводил время, личность была известная, но почему-то он не принял слухи о нём всерьёз. Кайрен насмешливо кривил совершенную бровь и про себя прикидывал, не создаст ли этот родственник ему каких проблем. Вообще-то, если учесть привязанность девушки к своей семье, может.

29
{"b":"815120","o":1}