Литмир - Электронная Библиотека

— Пожалуйста, зови меня Хонор, а это Макс. Лиам говорил нам, что твое имя означает «любовь», ты предпочитаешь Кэри или Кэриэд? Я никогда раньше не слышал такого красивого имени.

— Все зовут меня Кэри, моя мама называла меня Кэриэд, только если я была непослушной.

Она улыбается, начинает расслабляться в разговоре, и я чувствую, как мои плечи опускаются с облегчением.

Джулс появляется рядом со мной с бутылкой пива и кивает в сторону Сирен, которая радостно перебирает пальцами колокольчики. — Она выглядит счастливой, — она протягивает холодное пиво и продолжает. — Почему бы мне не составить компанию Сирен, а ты можешь пойти проверить свою девушку.

Я оглядываюсь и вижу, что Кэри болтает с моей матерью, она кажется расслабленной, но я уверен, что она предпочла бы, чтобы я был рядом с ней.

— Спасибо, Джулс, если я тебе понадоблюсь, просто крикни мне. Если ей это наскучит, ты всегда можешь отвести ее к деревьям. Этот ваш огромный сад — настоящий рай для нашей маленькой девочки на свежем воздухе.

— У нас все будет хорошо, а теперь иди и составь компанию Кэри, я вижу, как Айзек направляется к ней, и ты знаешь, что он расскажет ей о тебе всякие истории, если тебя не будет рядом, чтобы защитить себя.

Я наклоняюсь и целую ее в щеку. — Ты будешь отличной матерью, Джулс, — я подмигиваю ей, уходя. — Так что поторопись и сделай меня дядей.

Она громко смеется. — О, поверь мне, твой брат работает над этим.

— Слишком много чертовой информации, Джулс. Слишком много.

— Итак, Ли-Ли рассказывал тебе о том, как однажды его малыш застрял в молнии школьных брюк? — Айзек ждет, пока я подойду ближе, прежде чем громко задать Кэри этот вопрос. Его коварная ухмылка говорит мне, что он ждал подходящего момента, чтобы распространить эту ложь.

Я обнимаю Кэри сзади, обхватывая ее тонкую талию, и кладу голову ей на плечо.

— Он отъявленный лжец, не верь ни единому его слову. Мои брюки застряли в молнии, из-за чего я не смог их расстегнуть и обмочился. Мне тогда было пять лет.

Я чувствую, как ее плечи двигаются от смеха. — О, бедный, маленький, Ли-Ли.

Она похлопывает меня по рукам. — Малышу Ли-Ли починили молнию?

Айзек улыбается мне, наслаждаясь тем фактом, что она присоединилась к поддразниванию.

Я соблазнительно шепчу ей на ухо, достаточно тихо, чтобы только она могла меня услышать. — Называть меня Ли-Ли хуже, чем называть меня большим мальчиком. Если ты не хочешь той порки, которую я обещал тебе несколько раз, тебе лучше остановиться и вести себя прилично.

Она громко сглатывает, и я знаю, что мои слова подействовали на нее. Айзек, недоумевая, что я только что сказал, чтобы вызвать у нее такую реакцию, смотрит на меня с тем, что можно описать только как благоговение. — Ну, Ли-Ли, кажется, ты развил такие приемы, о которых я даже не подозревал.

Я ухмыляюсь с гордостью, но Кэри прокашливается и добавляет. — О, ты так прав. У Ли-Ли есть приемы, которые сведут тебя с ума.

Айзек смеется, делает глоток из своей бутылки пива, а затем наклоняет ее к ней. — О, мы с тобой отлично поладим.

Я игриво кусаю ее за плечо, и она издает тихий визг, привлекая внимание всех остальных вокруг нас и заставляя ее лицо гореть от смущения.

Сквозь стиснутые зубы, которые она пытается скрыть за улыбкой, она поворачивается ко мне и угрожает. — Твой Фоксон будет наказан в обозримом будущем, если ты продолжишь.

Я целую ее разгоряченные щеки и отвечаю. — О, мой Фоксон — убедительный парень, я уверен, он сможет залезть к тебе в трусики, как червяк.

Она улыбается, в ее глазах злой восторг. — Ты уверен, что хочешь использовать слово «червяк» по отношению к твоему Фоксону?

Я пожимаю плечами. — Детка, мы с тобой оба знаем, что в нем нет ничего червеобразного.

— Ты собираешься познакомить меня со своей девушкой, или я должен сделать это сам?

Джейк появляется прямо за спиной Кэри, и я чувствую, как она немного вздрагивает, узнав его голос.

Я поворачиваю ее в своих объятиях, но никуда не отпускаю. — Кэри, это мой брат-бабник, Джейк. Джейк, это Кэри.

Как бабник, которым он является, или которым был до Джулс, и, вероятно, чтобы вывести меня из себя, он берет Кэри за руку и наклоняется, чтобы поцеловать тыльную сторону ладони.

— Черт возьми, если бы все мои учителя были похожи на тебя, когда я учился в школе, я бы раскрыл свою вишенку намного раньше.

Кэри извивается в моих объятиях. — Отвали, братан. Ты облажался с половиной школы, тебе не нужно было добавлять учителей в свой список.

Я надеюсь, что мой юмор отвлечет его от новых горячих шуток про учителей. Я чувствую, что Кэри хочет сбежать, и он не помогает ситуации.

— Я думаю, ты права, — он подмигивает Кэри, а затем продолжает. — Итак, ты причина, по которой этот маленький странник вернулся? Я знаю, что Эмми и мама в восторге от того, что он снова рядом.

Ее голос немного дрожит, когда она отвечает. — Я не уверена, что я единственная причина.

Он улыбается своей фирменной улыбкой. — Я предполагаю, что ты — самая важная причина.

Обратив свое внимание на меня, он добавляет. — Итак, ты встретился с Айзеком? На самом деле, я хотел бы нанять вас для одного проекта. Эмми любит ваше искусство, могу я заказать у вас свадебный портрет? Я сказал Айзу, чтобы у тебя был полный доступ ко всем свадебным фотографиям.

Тепло наполняет мою грудь от его просьбы. — Для меня это большая честь. Дайте мне освоиться на моем новом месте, и я сразу же начну.

Он благодарно кивает. — Ты уже что-то нашел?

Я чувствую, как Кэри поворачивается, чтобы посмотреть на меня, и это заставляет меня осознать, что я еще не обсуждал это с ней. — Нет, бро. У меня еще не было возможности посмотреть, но я не могу вечно оставаться дома с мамой и папой, мне слишком нравится собственное пространство.

— Аминь этому. Я люблю маму, но, черт возьми, иногда она сводит меня с ума.

— Я понимаю тебя. Тем не менее, она была очень добра ко мне во время моего переезда. Может быть, ты, Нейт и Джош проложили путь для нас, молодых, и она сможет быстрее смириться с этим.

Его взгляд блуждает за моей спиной, и я могу сказать, что он смотрит на Сирен и Джулс, которые сейчас прогуливаются по саду, рассматривая каждый цветок, который попадается им на пути.

Тоска наполняет его глаза, и Кэри тоже поворачивается, чтобы посмотреть, что привлекло его внимание. — Она так хороша с ней. Я могу сказать, что она будет самой замечательной матерью. Ты думаешь о том, чтобы завести семью? — Она смеется и качает головой. — Я имею в виду… не то, чтобы это было мое дело. Я забыла, что ты знаменит, и, вероятно, тебе постоянно задают подобные вопросы.

Он искренне улыбается ей, а затем снова смотрит на свою жену. — Каждый раз, когда я смотрю на нее, я начинаю думать о том, чтобы завести детей, но, видя ее, счастливо разгуливающую с твоей красивой маленькой девочкой, я едва сдерживаюсь, чтобы не подойти и не перекинуть ее через плечо и сказать всем вам, чтобы убирались восвояси.

Я качаю головой, но Кэри громко смеется, ее хриплый смех почти возвращается в полную силу. — Несмотря на досаду, я думаю, что это одна из самых романтичных вещей, которые я когда-либо слышала.

Джейк не отвечает, его глаза все еще следят за женой, и, допив остатки своей бутылки пива, он извиняется и направляется к ней.

Я притягиваю Кэри к себе, и мы наблюдаем, как Джейк наугад выбирает цветы и предлагает их Сирен. Каждый, который он выбирает, она затем пытается съесть, и мы с Кэри смеемся над тем, как Джулс изо всех сил старается не дать им попасть ей в рот.

После нескольких часов общения с моей семьей, пока Сирен развлекалась в бассейне и на сенсорном мобиле, который Джулс наняла на вторую половину дня, мы прощаемся, зная, что уставшей маленькой девочке будет труднее вернуться домой, чем той, которая все еще счастлива.

— Спасибо, что пригласили нас, Эмма и Джейк. Я думаю, что Сирен сегодня повеселилась больше, чем я когда-либо видел раньше.

41
{"b":"812260","o":1}