Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— То есть, вся наша жизнь в том мире, здесь заняла всего два года?

— Да, так и есть. Отдыхай, завтра нас ждут большие дела.

Каллергем уже собрался выходить, но на пороге добавил:

— И это, не держи зла на Ротшильда. Всё это просто игра.

Филин ничего не ответил. Он лёг осторожно на кровать и молча закрыл глаза, пытаясь уснуть. В голове роились бесконечные воспоминания Гарольда вперемешку с его собственными. В этот момент, когда мягкий хлопок обволакивал его нежную кожу, когда прохладный воздух проникал в ноздри, он чувствовал, будто весь прежний опыт это лишь схематичный набор картинок сменяющий друг друга. Либо даже просто набор коротеньких глав, воссозданных в примитивном текстовом редакторе. В любом из этих случаев ощущалась общая фальш прошлой реальности, что только сильнее заставляло опасаться этой, текущей.

Утром, завязывая галстук у зеркала, Филин думал о том, что будет происходить на прессконференции. Что будут спрашивать, что он будет отвечать?

— Ох, кажется, я вижу страх в твоих глаза, — сказал рядом стоящий Каллергем.

— Это не страх. Я просто немного расстерян. Ты сам сказал, что это нормально.

— Да уже всё должно было пройти. Обычно после сна оно попускает.

— Я плохо выспался.

Каллергем похлопал его по плечу.

— Не беспокойся. Дальше всё будет хорошо. Мой тебе совет: перестань возвращаться к прошлому, оно не является тобой.

Дорога к конференцзалу казалась вечной. С каждым шагом коридор будто бы удлиннялся вдвое. Филин шёл по середине. Слева — Каллергем; справа — Ротшильд. На лице последнего была полная невозмутимость. Он выглядел так будто ждал всего этого.

— Ну как ты, Фил? — с ухмылкой спросил Ротшильд.

— Жить можно, — притворно улыбнулся в ответ Филин.

— Нас ждёт минута славы. Наслаждайся.

В зале сидело более сотни человек. Журналисты, учёные, блогеры и аналитики собрались, чтобы посмотреть на что были потрачены десятки миллиардов долларов.

Перед ними вышел Доктор Крис Бриолини, автор и руководитель всего проекта. Именно он спроектировал мир Аскании и логику его жизни.

— Всем доброго дня, господа, — начал Доктор. — Я знаю, что все вы ждёте пока откроются премиум места для проживания в Аскании, но пока придётся подождать. Из-за нашего эксперимента весь мир был уничтожен, наши технические специалисты занимаются его перезапуском. И стоит сказать, что всё это как раз произошло в рамках нашего эксперимента. Удивительно как три разных персонажа, которые были наделены модулем памяти усопшего президента Гарольда Кроуфорда смогли пройти абсолютно разные пути, в результате безжалостно уничтожив себя вместе с миром.

— Это всё конечно звучит очень увлекательно, — поднялся с места мужчина в очках, — но получим ли мы доступ к вашим логам, чтобы проанализировать их поведение?

— Конечно, — кивнул Доктор Бриолини. — Часть данных уже обрабатывается. Остальные сто тридцать террабайт мы готовы передать на ваши сервера для более детальной обработки.

Среди гостей в зале Филин заметил и детей Гарольда — Алисию и Экхарта. Они сидели ближе к краю и о чём-то перешёптывались.

— Так, мне надоело слушать этот унылый пиздёжь, — хмуро бросил Ротшильд.

— Видите, — сказал Доктор, — эта реакция просто удивительна. Его личность не похожа ни на что.

— Вы не думали, что могли создать монстра в своей виртуальной арене? — спросил кто-то из зала.

— А ты не думал пососать мой хуй, уёбище? — сплюнул под ноги Ротшильд.

Доктор сердито к нему повернулся и сделал земечание:

— Держи себя в руках! Мы тут серьёзными вещами занимаемся!

— Засунь их себе в очко.

Ротшильд обхватил голову Доктора и со всей силы ударил ею об стол. Кровавые брызги разошлись из носа. Потом он вытащил кухонный нож из кармана и несколько раз всадил профессору в спину.

Зал перепугано стал вырываться с места и убегать. Ротшильд громко смеялся, продолжая резать спину Доктору Крису Бриолини.

— Долбоёбы! Какие же вы тупые!

Двое охранников достали пистолеты и выпустили несколько пуль в тело Ротшильда. Кашлянув на последок кровью, он сам опустился на стол и умер.

— Всем оставаться на месте! — громко крикнул организатор конференции. — Подопытных взять под стражу. Эксперимент вышел из-под контроля.

Несколько накачанных солдат скрутили Филина и Каллергема, усадив головой в пол. Кровавые смерти снова настигли их даже в новом мире.

Глава 111: Завершение

Научный центр "Sigma Company" был оперативно закрыт из-за внезапных убийств. Филина и Каллергема поместили в их личные комнаты и изолировали от остальных людей, закрыв двери.

Самого Филина все эти внезапные разборки не очень-то и беспокоили. Когда замок его комнаты защёлкнулся, он безразлично лёг в кровать, вглядываясь в стену. Его всё ещё гложила чужеродность нового тела.

Навесной телефон зазвонил. Филин взял трубку.

— Привет, это Алисия, дочь Гарольда. Ты меня знаешь.

— Чего ты хочешь, Алисия?

— Я хочу помочь тебе выбраться отсюда. Кажется, кто-то затеял этот балаган специально.

Филин нахмурил брови.

— Я уже не знаю, где правда, а где нет. Может ты тоже участвуешь в этой идиотской игре. Или это опять какой-то эксперимент.

— Хватит вести себя как тряпка! Возьми себя в руки, дебил!

— Ох… — вздохнул Филин. — ничего не гарантирую.

— Жди на месте, скоро к тебе придёт помощь.

В дверь постучали. Похоже, это так называемая помощь. Филин подошёл ближе и нажал на кнопку. Стальная дверь отодвинулась в сторону. На пороге стоял Каллергем, сжимающий в руках пистолет.

— Ты это серьёзно? — надменно спросил Филин. — Мы опять будем играть в войнушки?

— Не парься, — сказал Каллергем, — он игрушечный. Мне его подсунула наша общая подруга, чтобы запугивать, если кто-то встанет на пути.

— Что тут происходит?

— Кажется, у Ротшильда два тела. Одним он пожертвовал на пресс-конференции, чтобы устроить переполох. Похоже, кто-то ему помогает.

— Хах, придурки в халатах иногда творят странную дичь.

Каллергем хмуро пододвинулся вперёд и тихо сказал:

— В том-то и дело, что это никакие не "придурки в халатах". Здесь замешан кто-то другой. До меня дошли сведения, что даже верхушка компании не понимает, что тут происходит.

— Это… херня какая-то.

— Я о том и говорю! Здесь происходит полное безумие.

Осторожно продвигаясь по коридорам, они шли к Алисии, которая должна была ждать их в местной курилке. К сожалению, путь им преграждал коренастый охранник с дубинкой в руках.

Завидев движущихся в присяди людей, он сжал крепче дубинку и грозно выпалил:

— А-ну стоять, подонки! Сейчас я вам почки поотбиваю!

— Извините, но нам… — не успел договорить Каллергем.

117
{"b":"797283","o":1}