Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Принцесса побелела до мелового оттенка и застыла, продолжая смотреть на Ссадаши широко раскрытыми глазами. Ранее у него не было возможности рассмотреть её высочество вблизи, и сейчас наагалей некоторым внутренним стыдом понял, что перед ним совсем ребёнок, девочка лет пятнадцати-шестнадцати с ещё угловатыми плечиками, слишком тонкими руками и большими ладонями, и маленькой грудью. Но весьма и весьма хорошенькая, а ажурное светлое платье с высоким кружевным воротничком несколько скрадывало ещё несложившуюся до конца фигуру.

— Ах, ты подлец! — медленно, с ненавистью процедила сквозь зубы Дерри, и её глаза взбешённо сверкнули. — А ну вернул мне Дейну!

Ссадаши изумлённо приподнял брови, но отдавать хранительницу, конечно же, не подумал.

— Его величество лично отдал её мне в услужение.

— Он отдал её тебе в охрану, а не в постель! — рявкнула девчонка, повергнув своих дам в ещё больший ужас. Впрочем, те уже, видимо, были привычны, ибо в обморок падать не спешили. — Я согласилась уступить её только по просьбе папы, но, если бы я знала, как ты… — она с презрением окинула нага взглядом. — Ты втравил мою Дейну в свои дела, из-за чего она оказалась в опасности! Сегодня она пропала и лишь чудом нашлась, а завтра её из-за тебя убьют? Я не позволю ей оставаться рядом с таким… как ты. Я забираю её!

Ссадаши с большим удовольствием выслушал пламенную речь и с неменьшим ответил:

— К папочке иди договариваться.

— А папочка меня поддержит, — криво усмехнулась Дерри и пошла резать уже по-живому: — Я слышала, что наги с большой заботой относятся к женщинам и всегда их защищают. И слабаков к женщинам не подпускают. Думаете, я хуже нага и отдам свою Дейну тому, кто даже одну ночь присмотреть за ней не может?

— Госпожа, не стоит, я сама виновата… — попыталась подать голос Дейна.

— А ты, малышка, можешь лучше? — издевательски улыбнулся Ссадаши.

— Рядом со мной Дейне ничего не угрожало! — напыщенно заявила Дерри.

— Раньше здесь не было меня, — пропел наагалей. — Поспорим? Если с Дейной опять что-то случится, я верну её тебе. Но… — Ссадаши подался вперёд и выдохнул прямо в розовые губки, — потом украду назад. А ты, — голос захрипел угрозой, — попробуешь уберечь её от меня.

— Прекратите! — Дейна вновь задёргалась.

— Я не буду спорить на Дейну, — принцесса презрительно сморщила носик, — она не вещь. Отдай её мне!

Ссадаши хмыкнул и попытался оползти девчонку, но она поразила его в очередной раз. Воспользовавшись тем, что стоит выше нага, Дерри задрала юбки и упёрлась ногой в его грудь. Как раз рядом с сочным бедром Дейны. Ножка оказалась на диво хорошенькой. Точёной, в расшитом башмачке и шёлковом чулке. Выше колена кипели ослепительной белизной кружева панталон.

Склонившись ближе, Дерри в совершенно бандитской манере прошипела:

— Оставляешь Дейну и ползи, куда хочешь, голубчик.

Ссадаши впервые в своей жизни встретил давриданскую принцессу, которой оказались чужды смущение и приличия. Придворным дамам стало откровенно дурно, но они мужественно держались за перила. Наглец Оршош пытался из-за спины господина высмотреть прелестное девичье колено.

— Отбери, соплячка! — Ссадаши азартно вильнул хвостом.

Рыкнув, Дерри схватила хранительницу за пояс штанов и, уперевшись в грудь нага посильнее, попыталась стянуть её. Стянуть вышло только штаны и то самую малость. Ссадаши же, нагло ухмыляясь, заметил:

— Какие прелестные детские панталончики.

Смутить принцессу не вышло. Она лишь презрительно прищурилась.

— Какие панталоны? — напряглась Дейна.

За госпожу она переживала больше, чем за себя.

Ссадаши сделал стремительный выпад хвостом и, обвив им принцессу, вздёрнул охнувшую девчонку в воздух. Придворные дамы запищали в ужасе, Дейна задёргалась, а наагалей неторопливо перенёс брыкающуюся малышку вниз и поставил среди своих нагов. Ещё и заботливо юбку отправил. Дерри исподлобья посмотрела по сторонам, оценила широкие плечи и мощные хвосты и до хруста сжала зубы.

— Дейна с тебя ещё кожу спустит, — прошипела она вслед уползающему наагалею. — Только попробуй, извращенец, что-нибудь с ней сделать! Знай, даже если ты выживешь после того, что с тобой сделает Дейна, я тебя лично добью.

Ссадаши в весёлом изумлении вскинул брови.

— Госпожа, не обвиняйте меня в том, чего я не совершил. У меня может возникнуть соблазн всё же совершить это.

И пополз дальше под ненавидящим взглядом Дерри.

— Её высочество так тебя любит, — тихо пропел он, вновь прижимаясь к бедру Дейны. — Даже странно, что такая любовь сжимает сердце женщины по отношению к женщине.

— Не надумывайте лишнее! — прошипела хранительница.

А Ссадаши ещё раз посмотрел через плечо на мрачную принцессу. У него появилось подозрение, что он знает, кто создаёт Дейне репутацию чрезмерно суровой девы.

Принцесса пребывала в неописуемой ярости. Илѐрра и Сана̀я, юные особы, которых определили в сопровождение её высочества, когда та появилась во дворце, с ужасом смотрели на бесящуюся госпожу. Раньше принцесса избегала их общества, предпочитая проводить время в компании хранительницы, девушки даже обижались. Но когда Дейну отрядили охранять наагалея, её высочество от скуки начала общаться и с ними. И дамы быстро осознали, как были глупы, когда обижали на пренебрежение.

Лучше бы госпожа не замечала их и дальше.

Воспитание госпожи Дерри приводило их в ужас. На людях она ещё как-то держала себя в руках, мило улыбалась и невинно хлопала ресницами. Но наедине с ними забывала про этикет и манеры. Илерра и Саная уже не обращали внимания на мальчишеские проказы госпожи: та любила пошутить над своими незадачливыми ухажёрами. Но пренебрежение приличиями простить было сложнее. Девушки мучительно страдали от каждого постыдного слова или поступка и не знали, куда себя деть. Делиться с кем-то увиденным они опасались, да и разве прилично шептаться за спиной госпожи?

Когда наги уползли, принцесса бросилась в картинную галерею и, повалив на пол доспех, начала пинать его ногами. Почти четверть часа она гоняла пустой шлем по коридору, отгоняя грохотом всех желающих полюбоваться перед сном на картины, потом уселась на подоконник, свернув ноги — о, непотребство! — кренделем, — и с мрачной злобой уставилась на ночной парк.

Чтоб этому наагалею пусто было! Они так прекрасно жили вместе с Дейной, так здорово было, а тут приполз этот…

— Госпожа, — жалобно позвала Илерра, — может, вам стоит отдохнуть?

Дерри недовольно уставилась на неё, но колкость сказать не смогла, слова в горле застряли. У низенькой пухленькой Илерры было очаровательное круглое личико и большие тёмные глаза, бархатисто-влажные, как у оленёнка. Обижать её было стыдно.

— Идите спать, — недовольно отмахнулась Дерри, отворачиваясь.

И чего они за ней потащились?

Чуть более высокая и стройная Саная обречённо посмотрела на подругу. Уйти они никак не могли. Главная их обязанность — защита чести госпожи. Вдруг рядом объявится негодяй-поклонник, как потом доказать, что он ничего не сотворил?

В голове Дерри набатом стучали слова отца о том, что Дейна не сможет быть постоянно рядом с ней. И она признавала правоту отца, но в то же время надеялась, что он окажется неправ. Было бы здорово, если бы красивая, сильная и добрая Дейна навсегда осталась рядом с ней. Они бы смогли вместе путешествовать, гулять, читать книги, может…

Дерри выплыла из мечтаний и подозрительно прищурилась, всматриваясь в темноту. Ей показалось, что среди кустов, не освещённых фонарями, кто-то крадётся. Словно бы тьма пошла волнами. Девушка долго всматривалась и следила за «рябью» этих волн и наконец дождалась, когда сгусток черноты выберется на относительно светлый участок.

Мужчина в плаще.

Он стоял довольно далеко, но зрение у Дерии было очень хорошее. А память и того лучше. Она никогда не забывала тех, с кем имела знакомство, пусть и самое отдалённое. И могла узнать знакомого даже издали и даже в плаще.

50
{"b":"790346","o":1}