Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Павел смерил подругу спокойным серьезным взглядом и, вопреки обыкновению, не стал вступать с ней в перепалку, хотя за время вынужденного совместного путешествия их мелкие бытовые ссоры стали уже обычным делом. Мингир поначалу раздражался на столь неуместное проявление эмоций, Лоис же, наоборот, потешался над дружеской руганью, но вскоре оба они перестали обращать внимания на склочных попаданцев.

– Вообще, я надеюсь, что мне больше не придется изображать из себя воина, – парень замолк, словно решая, говорить дальше или не стоит. – Мне очень не понравилось убивать людей.

От этих его слов Вике стало совестно. Она вспомнила меткий бросок Павла, который спас ее из рук разбойников, но стоил жизни одному из них. Тот головорез, наверняка, был нехорошим человеком, и Павел был вынужден бросить нож, но все равно этот поступок оставался убийством. Девушка вздохнула: она ведь так и не сказала Паше спасибо за избавление, решив тогда, что Мингир был более достоин ее благодарности.

– Послушай, – девушка замялась, подбирая слова, – я же тогда даже не поблагодарила тебя.

– За что? – Павел искренне удивился.

– За тот бросок, – Вика чувствовала себя до безобразия глупо. – Ты ведь про разбойника сейчас вспомнил?

– Да-а-а, – парнишка протянул неуверенно, – не нужно благодарить за такое. Я очень надеюсь, что мне не придется его повторять.

– Ага, – Вика согласно кивнула. – Правда, я чувствую, что все наши самые неприятные приключения еще ждут нас впереди.

– Вот сейчас я как никогда хочу, чтобы ты ошибалась. А это, поверь, дорогого стоит, – Паша усмехнулся, и Вика поддержала его улыбку.

Дальше они шли рука об руку, благо теснившие тропинку скалы чуть раздвинулись, и она стала шире. Снова начался крутой подъем, и Вика разом забыла о всех своих связанных с мужчинами переживаниях. Но хоть она и запыхалась, все-таки с немалым удовольствием заметила, что в этот раз идти в гору было значительно легче, чем в предыдущий. Вика на радостях даже поделилась своим наблюдением с компаньоном:

– Кажется, я начинаю привыкать к этим горам. Даже почти не запыхалась, – она улыбнулась, пытаясь скрыть одышку.

Однако Павел не разделял ее энтузиазма:

– Просто мы еще не очень высоко поднялись. И я очень надеюсь, что нам и не придется.

– Что ты имеешь в виду? – Вика нахмурилась, чувствуя очередной подвох.

– А то, что если наш волшебник забрался на самую вершину этих гор, и мы не встретим его где-нибудь на полпути, непривычному к высоте человеку будет очень трудно подниматься туда.

В ответ на недоуменный взгляд Виктории, пояснил:

– В горах воздух разреженный, чем выше, тем труднее дышать, – видя, как лицо девушки бледнеет, Павел поспешил ее успокоить, – но пока еще рано волноваться. Нужно подняться довольно высоко, чтобы почувствовать горную болезнь. А тут даже снег не лежит.

– В таком случае, я тоже на это надеюсь, – Вика нахмурилась, но тут же просияла от неожиданной фантазии. – А представь себе, как было бы здорово подниматься в горы верхом на драконе. Быстро и удобно. Тебе твои приятели-охотники не рассказывали, как приручить дракона?

Павел посмурнел и пробубнил себе под нос:

– Они не приручают драконов, они их… просто ловят, – парень скривился, и Вика решила не развивать неприятную тему, справедливо полагая, что подробности этой ловли ей не понравятся. Особенно учитывая недавнее знакомство с несчастным кракеном.

Вика с Пашей шли в молчании, и через некоторое время в звенящую горную тишину, лишь изредка нарушаемую криками птиц, вплелся новый звук, низкий и гудящий, похожий на шум водопада. Девушка догнала шедших впереди Мингира и Лиру. Стрелок убрал лук за спину, парочка шла, взявшись за руки. Все-таки хитрая ведьмочка смогла отвлечь внимание мужчины от слежки за возможной опасностью и привлечь его к себе. Вика внутренне скривилась от подобной недальновидности обоих. Впрочем, как показывал опыт общения с Лейрой, Мингир был очень уязвим для колдовских женских чар, и если Лира использовала сейчас приемы своей учительницы, то удивляться не стоило.

– Вы слышите этот звук? – Вика своим вопросом нарушила идиллию полукровной парочки.

Мингир вздрогнул, словно придя в себя, бросил Лирину руку, и, выхватив меч из ножен, принялся осматриваться и прислушиваться.

– Водопад шумит, – он ответил полуутвердительно. – Эй, Лоис, – стрелок, явно чувствуя неловкость из-за своей невнимательности, раздраженно окликнул ушедшего вперед проводника, – мы приближаемся к водопаду?

– К речке, – охотник ответил, не останавливаясь.

– Я надеюсь, что она течет не поперек тропы. Судя по звуку, поток мощный, – стрелок в два шага догнал проводника.

Тот скованно повел плечами:

– Поток широкий, но нам не придется его пересекать.

И что-то в интонации его слов Вику насторожило, но она не успела сказать о своих опасениях.

Тропа в очередной раз обогнула скальный выступ, и путешественники вышли на край широкой трещины, расколовшей дорогу напополам. Далеко внизу, в глубоком каменном желобе, шумел поток горной реки.

Глава 18. «Безопасная» дорога

– Кажется, ты накаркала нам неприятности, – Павел приблизился к краю трещины и заглянул вниз.

Стены разлома были практически отвесными, кое-где за них цеплялась чахлая горная травка и даже редкие упрямые деревца, что росли прямо из стен, частично выставив корни над пропастью.

– Ну, конечно, это я виновата, – Вика обиженно фыркнула, – а вовсе не Лоис, который опять завел нас в тупик.

Рыжий охотник тут же благоразумно отступил от Вики на несколько шагов, подняв перед собой руки, словно защищаясь:

– Никуда я вас не заводил. Говорю же, нам не нужно перебираться на ту сторону.

– И куда нам теперь? – Мингир с сомнением изучал продолжение тропы на противоположной стороне трещины. – Здесь, судя по всему, когда-то был мост, – он кивнул на полусгнившие разломанные конструкции из досок по обеим сторонам разлома. – И раньше дорога вела на ту сторону.

– Был, – Лоис протянул задумчиво и взъерошил рыжую шевелюру на затылке. – Да, только эти горы не любят, когда их пытаются укротить, ни мостов, ни дорог не терпят. Сезон-другой, и все ломается.

– Так говоришь, будто горы живые, – Лира фыркнула, осторожно приблизившись к краю.

– Куда тебя несет, озорница?!! – Мингир тут же отреагировал на ее движение и схватил девушку за плечо, отодвигая от пропасти. – Край сыпучий, ненадежный.

Вика болезненно скривилась и из вредности тоже шагнула к краю, чтобы проверить реакцию лучника. Как и следовало ожидать, на ее неосторожность Мингир не обратил внимания.

Шкодливый ветерок, прилетевший с противоположной стороны разлома, принялся играться с Викиными волосами, ласково перебирая короткие прядки. Девушка вздохнула и уже ставшим привычным движением взлохматила обрезки на затылке. Подставила щеки под легкое дуновение и прикрыла глаза. С горных лугов ветер принес едва уловимый тонкий запах, показавшийся Вике смутно знакомым. Девушка принюхалась, словно гончая собака, вставшая на след. Ветер пах сухими пряными травами…

Вика глубоко вдохнула приятный аромат и сунула руку в кармашек штанов, извлекая кусочек черной материи. Она задумчиво помяла его в пальцах и поднесла к носу. От ткани тоже пахло травами. Вики невесело усмехнулась своим фантазиям. Какова была вероятность того, что этот клочок черной ткани, который Вика нашла на заколдованном перроне, прилетел с Драконьего хребта? Проделал столь долгий путь, насытившись запахом горных трав и следами чужой магии. И Вика вовсе не случайно нашла его на входе в волшебный мир. Это было послание, весточка от кого-то, чья одежда тоже пропиталась запахом сухих целебных трав…

Девушка нахмурилась, сжав тряпицу в кулаке. Эта вероятность равнялась нулю, ведь чтобы попасть в Истрос, им пришлось преодолевать портал между разными мирами. Вика сокрушенно вздохнула. Ее фантазия оставалась не более, чем красивой мечтой. Такой же красивой и несбыточной, как мечта о сказочном замке среди горной страны.

41
{"b":"784530","o":1}