Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мингир и Вика к этому моменту достигли валуна, и лучник практически зашвырнул на него девушку. Вика вцепилась в скользкий камень, обламывая ногти, сбивая в кровь костяшки пальцев, и, вжавшись в него всем телом, поползла вверх. Следом за ней на камень запрыгнул Мингир, однако не последовал за девушкой, задержавшись внизу и поджидая остальных беглецов.

– Быстрей! – он с тревогой глядел на товарищей, понимая, что и без его понуканий они старались изо всех сил.

Лучник снял с пояса моток веревки, которая уже дважды за сегодня спасала жизни, и, размахнувшись, кинул ее конец несчастным пленникам грязевой пучины. Охотник поймал веревку с первого раза и тут же принялся наматывать ее на плечи.

– А я?! – Павел тоже потянулся к спасительному канату.

– На, держи. Только не ной! – Лоис сунул Павлу в руки оставшийся свободным конец, и парнишка намертво вцепился в него.

– На пояс намотай, не удержишь ведь, – Лоис покосился на приятеля и, используя веревку в качестве опоры, принялся шаг за шагом подтягиваться по ней к валуну.

Мингир едва держался под весом двоих человек: на скользком камне не за что было уцепиться, и он то и дело рисковал сорваться и составить им компанию.

Наконец, Лоис и Павел, бредя уже почти по пояс в густой грязи, добрались до спасительного островка. Одного за другим лучник вытащил их на камень и сам поспешил забраться повыше.

А грязь все прибывала. Невероятный вулкан извергал из своих недр потоки коричневой дурнопахнущей жижи, и ее уровень достиг уже середины высоты валуна, который послужил убежищем для путешественников. Из образовавшегося в центре котловины кратера толчками вытекало содержимое земных недр, и, казалось, что ему не будет конца. Наконец грязевой поток запузырился, словно вскипая, и скорость его истечения уменьшилась. Пузырей было все больше, а грязи, наоборот меньше. И вот, когда болотная жижа поднялась уже почти до самого верха спасительного камня, грозя захлестнуть его целиком, извержение остановилось, и грязевой поток иссяк.

Вика доползла до вершины и в изнеможении вытянулась на плоском камне. Ее ноги были облеплены тяжелыми кусками быстро засыхающей на воздухе глины, с одежды стекали тягучие бурые струйки, волосы слиплись в единую грязевую массу. Ветер быстро высушивал ее, и слой глины превращался в корку, неприятно стягивающую кожу. Девушка поморщилась от болезненных ощущений на лице, но от этого движения ей стало только хуже. Казалось, будто лицо покрыто жесткой маской. Она подняла голову, чтобы проверить, добрались ли остальные до камня, и вздрогнула, встретившись взглядом с темно-фиолетовыми глазами незнакомца.

Глава 14. Попутчица

А вернее, незнакомки. Это была девушка, и, строго говоря, незнакомкой она не являлась. Именно она совсем недавно встречала их в доме у Лейры. На лице девчушки читался тот же страх, что испытывала Вика. Очевидно, она забралась на камень, как и Викины спутники, спасаясь от извержения грязевого вулкана.

Вика сориентировалась очень быстро. Она мгновенно вскочила на ноги и с неожиданной для себя прытью бросилась на пришелицу, скрутив ей руки и прижав к камню всем телом. Завязалась потасовка. Раньше Виктории никогда не приходилось драться, но и ее противница, судя по всему, не была драчуньей. Вдобавок, она была тоньше и легче Вики, хотя при этом ловчее ее. Вика хорошо помнила слова главаря разбойников и свое путешествие со связанными руками, и потому ей казалось очень важным обездвижить руки соперницы. Она все время норовила перехватить ее запястья, а незваная гостья, напротив, настойчиво вырывала руки из цепких пальцев противницы. Девушки упрямо возились, пыхтя и кряхтя, и никто из них не мог одержать верха.

– Это что за мышиная возня? – рядом с местом драки появился Мингир. Возле него, обтекая от грязи и тяжело дыша, показались Лоис и Павел.

Девушки не отреагировали на вопрос, увлеченные потасовкой, и мужчинам пришлось растаскивать драку. Это оказалось не так-то просто, учитывая, что обе они, в исступлении, намертво вцепились друг в дружку, не желая отпускать рук соперницы. Наконец, Лоису и Мингиру удалось оторвать девушек друг от друга.

– Пусти, гад! – пришелица извивалась в руках лучника.

– Держите ей руки, это ученица ведьмы! – Вика отбрыкивалась от Лоиса, который, несмотря на обстоятельства, был рад хоть немного полапать ее.

Мингир перехватил запястья юной ведьмочки и развел ее руки в стороны, лишив возможности двигаться. Но даже в такой позиции девушка отчаянно лягалась, пытаясь ударить мужчину в живот носком сапога.

– Вот, дикая кошка, – слова лучника прозвучали со смесью удивления и восхищения. – Уймись, себе же хуже сделаешь.

– Это кто такая? – Лоис выпустил Вику и теперь соскабливал с лица и шеи еще не успевшую присохнуть грязь.

– Наш провожатый, судя по всему, – Мингир все-таки исхитрился обхватить ведьмочку сзади, скрутив ей руки за спиной.

– Девчонка? – брови Лоиса удивленно поползли наверх. – Я-то думал, нас преследует отряд магов.

– Я маг! – девочка бросила с вызовом. Она в этот момент выглядела так жалко и безобидно, перепачканная грязью, с всклокоченными волосами, что охотник на драконов прыснул:

– Вижу-вижу, великий и ужасный.

– Ты зря смеешься, у девчонки широкий Поток, – Мингир внимательно вглядывался в пространство перед собой, словно высматривая там что-то, другим не видимое.

– У нее тоже? – Вика скривилась, с сомнением разглядывая тощую девичью фигурку. – Везет тебе на девушек с… – помедлила, словно решая, стоит ли использовать незнакомую терминологию, – широкими Потоками.

– Звать-то тебя как? – Мингир не отреагировал на Викино замечание.

– Лира, – ведьмочка процедила сквозь зубы. – Тана [*] меня вам представляла, между прочим.

– Вот что, Лира, – на ее замечание лучник тоже не отреагировал, – сейчас я тебя отпущу, и ты не будешь ни брыкаться, ни колдовать. Вокруг нас грязевое озеро, бежать некуда ни нам, ни тебе, мы все в одной лодке.

– На одном камне, ты хотел сказать, – Лоис ухмыльнулся, без интереса скользнув взглядом по хрупкой фигурке Лиры.

И еще одну фразу Мингир пропустил мимо ушей.

– Договорились? – он внимательно всматривался в лицо юной ведьмочки, пытаясь понять ее намерения по его выражению.

Девочка недоверчиво поджала губы, принимая непростое решение. Дернулась еще разок, чтобы наверняка убедиться, что из рук Мингира ей не вырваться, и со вздохом проговорила:

– Договорились.

– Не отпускай ее, – у Вики не было ни капли доверия к новой знакомой. Если б она не замышляла дурного, чего бы ей было красться по их следам, словно шпиону? Верно, это Лейра послала свою ученицу проследить за сбежавшей добычей, чтобы при случае снова заполучить беглецов себе. Тут же вспомнились пугающие сосуды с живыми человеческими сердцами, что были расставлены в комнате у колдуньи во время ритуала.

Вика поспешила озвучить свои опасения:

– Ее наверняка Лейра подослала. Она нас обманет, заколдует и вырежет сердца.

Три пары мужских глаз одновременно уставились на Вику с недоумением и удивлением.

– Эта пигалица? – Лоис еще разок смерил Лиру недоверчивым взглядом.

– У нее хорошая учительница, – Вика скривилась, вспоминая телодвижения Лейры в ночь побега, а Лира в ответ на ее недружелюбный взгляд совершенно по-детски показала ей язык.

– Да, брось, ничего она нам не сделает, – и с этими словами Мингир разжал руки. – Так ведь?

В тот же момент ведьмочка отпрыгнула от стрелка, подняла руки и между ее пальцами заискрились магические огоньки:

– Пусть кто-нибудь только посмеет приблизиться, – девочка, насупясь, переводила взгляд с Мингира на Лоиса, которые, судя по всему, внушали ей наибольшее подозрение.

– Нужна ты больно, – Вика сокрушенно покачала головой и плюхнулась на камень, показательно отвернувшись от Лиры.

Мингир, напротив, смотрел на девочку заинтересованно:

– Никто тебя не тронет. Зачем ты шла за нами? Тебя действительно ведьма послала?

32
{"b":"784530","o":1}