Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Еще доказательства нужны? – Хофф с победным видом оглядел толпу. – Больше ни у кого нет лишнего эльфийского клинка? – он хитро покосился на Мингира, но тот предпочел не реагировать на выпад.

Толпа загудела, словно растревоженный улей, пытаясь осознать увиденное.

– Сто пятьдесят серебром! – между тем Хофф озвучил свою цену. – Отдам сейчас же.

Люди принялись гомонить еще усерднее, но претендентов на покупку не оказалось.

– Я возьму, – и снова Мингир подал голос.

Хофф расплылся в улыбке:

– Верное решение. Ценное приобретение взамен испорченного ножа.

Лучник сделал шаг в сторону от толпы и поманил за собой охотника на драконов. Мужчины скрылись в темноте, и Вика не видела, как именно проходил обмен. Толпа заволновалась и стала медленно растекаться по домам. Девушка принялась высматривать Пашу, волнуясь, как бы он не затерялся среди незнакомого города. Она крутила головой и, к своему ужасу, не видела приятеля. Люди разошлись, а Павла словно след простыл. Вика бросилась в ту сторону, куда ушел Мингир, но тут же налетела на него, когда лучник сделал шаг из темноты ей навстречу:

– Куда несешься? – он аккуратно поймал девушку, сразу отстранив ее от себя на вытянутых руках.

– Тебя ищу, – Вика выдохнула с облегчением. – Павел пропал.

– Что значит, пропал? – Мингир нахмурился и принялся цепким взглядом изучать темную площадь.

Вика пожала плечами. Ей было страшно и за Пашу, и за себя, и вообще очень хотелось оказаться где-нибудь под защитой стен и с крышей над головой. Мингир, словно почуял ее состояние:

– Значит, так. Я тебя сейчас отведу к Лейре, а потом поищу твоего малахольного. Далеко он не мог уйти. – Он вздохнул и сокрушенно покачал головой, – вот ведь забота на мою голову.

– Он не мой, – Вика несмело огрызнулась, но лучник не обратил на ее слова внимания. Он взял у нее повод и решительно двинулся вглубь улочек. Девушка, не желая оставаться одна ни единой лишней минуты, поспешила следом.

––

[*]пламенник– факел, светильник

Хозяин гор

Глава 8

. В гостях у ведьмы

Деревенская колдунья жила в обычном, с виду ничем не примечательном двухэтажном домике с белеными стенами и черепичной крышей. Разве только крыльцо его выглядело более опрятно и празднично, чем у прочих окружающих его домов. Вход в жилище был украшен живыми цветами в подвесных горшках, на окнах тоже росли цветы, так густо, что, казалось, перекрывали доступ света внутрь помещения.

Мингир, ничуть не сомневаясь в своих действиях, поднялся на крыльцо и решительно постучал. Вика испуганно мялась в сторонке. Ее воображение уже нарисовало угрюмую старую ведьму с бородавкой на носу, похожую на слепую Энну. Уверенность в теплом приеме улетучилась, и теперь Вика чувствовала себя до безобразия глупо и неуютно.

Дверь им отворила молодая девушка, даже моложе самой Вики, высокая и стройная, словно лоза, с толстой светлой косой, переброшенной через плечо, и темными глазами. Лицо ее показалось Вике немного необычным, но она не обратила внимания на эту странность. Увидев на пороге незнакомого красивого мужчину, девушка потупилась и залилась румянцем, однако нашла в себе смелость приветствовать гостей:

– Приветствую вас, путники. Проходите, Лейра из Боруса примет вас. Лошадь можете оставить у коновязи, – и скрылась в глубине дома, приглашая их войти.

Мингир привязал кобылку и вопросительно покосился на Вику, но видя ее замешательство, протянул руку:

– Чего оробела? Идем. Сюда ведь ехали.

Вика неуютно повела плечами и сжала предложенную ладонь. Она была благодарна Мингиру за поддержку и от страха даже перестала стесняться его. Почему-то домик старой ведьмы внушал ей оторопь, хотя он казался со стороны уютным и гостеприимным.

– Ви-и-и… – по ночному поселку пролетел ветерок.

Вика замерла и обернулась через плечо. Улица была пуста. Она снова передернула плечами, по позвоночнику пробежала толпа мурашек.

– Ты чего? – казалось, Мингир не обратил ни малейшего внимания на завывания ветра.

– Да так, – говорить лучнику о своих страхах ей совсем не хотелось. – Ветер холодный.

– Ну, так пошли в дом, коли замерзла, – и мужчина решительно потянул Вику внутрь.

Внутри домик был таким же милым и опрятным, как и снаружи. Девушка, что отворила дверь, терпеливо дожидалась их в передней. Небольшое помещение было хорошо освещено матовыми шарами, что свободно парили под потолком. Вика в очередной раз открыла рот от изумления и принялась разглядывать диковинки, на время даже позабыв о своих подозрениях.

– Пожалуйста, оставьте свои дорожные плащи и проходите, – у девушки был приятный мелодичный голос, однако Вика вздрогнула.

Новая знакомая чуть улыбалась, указывая на дверь в соседнюю комнату. Изнутри дома лился мягкий свет, и доносились соблазнительные ароматы готовящейся еды. Вика проглотила слюнки – возможности нормально поесть за целый день у них не было. В дороге они грызли сухари, что забрали у разбойников, да запивали их водой из фляги.

У Мингира плаща не было, и он сразу же направился в комнату. Виктория замешкалась, сражаясь с завязками, а потом еще решая, куда пристроить пыльную накидку. Девочка не стала дожидаться ее и последовала за командиром лучников.

Скинув верхнюю одежду на стоящий возле двери стул, Вика поспешила за Мингиром, из-за спешки споткнувшись о порожек. Внутреннее помещение было освещено хуже передней, мягкие полутени лежали по углам, скрадывая детали и создавая таинственную, немного тревожную атмосферу. Комната была невелика, в центре ее стоял стол, покрытый светлой скатертью, а возле стола стояла, судя по всему, хозяйка дома. И хотя внимательно приглядевшись, можно было понять, что женщина не очень молода: мелкие морщинки лучиками разбегались от уголков ее глаз, складочки прочертили высокий лоб, одежда закрывала шею, но на старую угрюмую ведьму она совсем не была похожа. Женщина была очень красива и знала об этом. Она смотрела на посетителей немного свысока с видом благосклонного покровительства и чуть кривила губы в подобии улыбки, оценивая произведенный на них эффект.

Глядя на хозяйку дома, Вика чувствовала оторопь и опаску, Мингир же, напротив, застыл, поедая Лейру глазами. Колдунья, довольная его реакцией, скользнула по мужчине заинтересованным женским взглядом, осмотрев его с ног до головы, словно породистого жеребца. Шагнула к нему, приблизившись почти вплотную, и чуть тронула за подбородок, заставив лучника склонить голову:

– Горячий дикий норов, да, полукровок? – ведьма снисходительно скривила губы и тут же, словно забыв о Мингире, перевела взгляд на Вику. И этот взгляд был еще более внимательным, чем тот, которым она одарила командира стрелков. Вот только интересовала ее девушка совсем по другой причине.

Вика застыла, точно кролик перед удавом, когда Лейра подошла к ней. От ее близости, от ощущения опасности и недоброй силы, которой владела колдунья, у Виктории волоски на руках встали дыбом, однако внешне Лейра демонстрировала лишь дружелюбие и интерес. Она внимательно посмотрела на Викино лицо, затем протянула руку и провела кончиками пальцев по ее щеке. Девушка прятала испуганный взгляд, но наконец, не выдержав, подняла на ведьму глаза. И задохнулась от нахлынувших на нее ощущений. Лейра, получив зрительный контакт, тут принялась изучать Вику. Она словно выворачивала наизнанку ее душу, перебирала по кусочку, рассматривала, как придирчивый ювелир особо ценное украшение. Процесс оказался настолько неприятным, что у Вики закружилась голова, а к горлу подкатила тошнота.

Наконец, Лейра недовольно поджала губы и отвернулась:

– Интересная у тебя компания, чужестранка.

Вика с облегчением моргнула и выдохнула. Вытерла рот, словно бы ей пришлось попробовать что-то неприятное на вкус.

Мингир смотрел на ведьму и, казалось, даже не моргал, чтобы не пропустить ни единого ее движения. Вика хмыкнула про себя и негромко позвала лучника:

19
{"b":"784530","o":1}