Похоже, слухи о том, что шпионка забежала перекусить, быстро разлетелись по округе. Но Летта не обижалась. Ведь и она откровенно пялилась на жителей этого места, напрочь позабыв о том, что час назад ее безжалостно избивали в тренировочном зале.
За ближайшим к ней столом восседали двое мужчин, которые молча и яростно перекидывались картами. Один из них периодически затягивался из длинной трубки и, закашлявшись, выдыхал из себя клубы дыма. Горьковатый аромат долетал и до Летты. Оба не обращали на нее абсолютно никакого внимания, и вскоре взор Летты привлекла парочка у стены. Девушка и парень. Оба были в широкополых шляпах и вели себя достаточно скованно, но то и дело касались друг друга невзначай.
А еще здесь был очень старый, весь в морщинах и с сединой, человек. И это показалось ей странным, потому что она не видела здесь других стариков. И даже людей преклонного возраста не наблюдалось. А этот дедушка в одиночестве сидел верхом на барной стойке, сжимая в руках деревянную ложку. И, кажется, бормотал что-то себе под нос. Но, в целом, выглядел довольно-таки бодро.
И Нео был здесь. Разговаривая со здоровяком на три головы выше его самого и попугаем на плече, он то и дело бросал мимолетные взгляды в ее сторону. И то, что за ней приглядывали в этом чужом для нее месте, успокаивало.
Здесь же был и Лиам. Летта сразу приметила его всклокоченные темные волосы, когда он вошел в паб и целенаправленно зашагал к барной стойке, усевшись с противоположного от нее края. Виолетта, заметив его, молча поставила перед ним низкий стакан и наполнила его на половину. Но Лиам тут же что-то буркнул ей, и она, поджав губы, заполнила его до края.
Она мало что понимала, но, рассматривая местных жителей, отметила, что все они сбивались в кучки. Кто-то без умолку разговаривал, а кто-то просто молча выпивал или играл в карты с другом. Но не Лиам.
Вокруг него словно витала какая-то аура, отталкивающая от него людей. Его хмурый взгляд ясно давал понять, что милой беседы от него ждать не стоит. А бокал с виски гораздо интереснее оживленной беседы или партейки в карты.
Когда первый стакан опустел, Виолетта тут же наполнила для него второй. Человек на соседнем стуле что-то сказал ему, а Лиам, хмыкнув, ответил что-то едкое. И приложился к стакану, явно пресекая дальнейшие разговоры.
Летта поймала себя на мысли, что смотрит на него слишком долго. И тогда, будто услышав ее мысли, он повернул голову и уставился на нее своими холодными, пробирающими до мурашек, серыми глазами.
Девушка спешно отвернулась, уставившись в пустую тарелку и зачем-то схватила вилку. Она надеялась, что он не заметит ее любопытства. Но вскоре на свободное место рядом с ней кто-то тяжело опустился. И ей в нос ударил сладковатый запах крепкого алкоголя и влажной после дождя кожи куртки.
— Решила послушаться моего совета? — вкрадчиво поинтересовался Лиам, опуская недопитый стакан на барную стойку.
Летта пару раз моргнула, силясь понять, о чем он говорит, но безуспешно. Тогда она просто подняла на него взгляд, чувствуя, как ее внутренности скручиваются и покрываются холодком.
Да, она боялась его. И ничего не могла с собой поделать.
— О чем ты? — ее голос предательски дрогнул, но Лиам лишь безразлично облизал потрескавшиеся губы и вздернул бровь. Весь его вид так и кричал о его самоуверенности и безразличии ко всему живому.
— Смотри, — он беззастенчиво указал на Виолетту, которая мило улыбалась вновь подошедшей девушке в длинном плаще с заплатками. — Занять ее место даже не надейся. Эту стерву лучше не злить. Внутри нее живет целая свора демонов, так что тебя она порвет, и глазом не моргнув, — поймав на себе ошарашенный взгляд Летты, Лиам нахально ухмыльнулся, довольный произведенным эффектом. — Да я же не осуждаю! Уж лучше напитки разносить, чем вывих руки, правда? Я надеюсь, что мой урок был достаточно доходчивым. И, что самое главное — бесплатным.
— Я не собираюсь никого убивать, — хмуро отозвалась Летта. И тут же спросила, не удержавшись. — А как это в ней живут демоны?
— Магия у нее такая оказалась — демонов поглощать, — недовольно отозвался Лиам, раздосадованный, что тема ушла не в то русло. — Поглотила сразу несколько, когда раздавила Монолит. По началу все обрадовались, думали, сейчас мы так быстренько этих тварей истребим. А потом оказалось, что они никуда не делись, а остались жить себе у нее внутри. И без спроса выходят наружу, когда в ее тело магия попадает.
Летта уже открыла было рот, чтобы засыпать его новыми вопросами, но он лишь поморщился, и спешно перебил, делая большой глоток из стакана:
— А вон тот здоровяк, — он указал на крупного парня, с которым разговаривал Нео. — Тоже официант. В принципе, можешь попробовать подсыпать ему яду в стакан, потому что ножом в спину — это так не эстетично. Кровища во все стороны, испорченная одежда. Фу.
— Я же сказала, что не стану никого убивать, — твердо отрезала девушка.
— Это еще почему? — Лиам снова обернулся к ней и вздернул брови. Его выжидающий взгляд давил на нее, а сама она вдруг растерялась от этого вопроса. И правда — почему?
— Это… неправильно, — пролепетала она, но в ее голосе не было уверенности. Все, что у нее было — непонятное осознание того, что забрать чужую жизнь она не могла. Не имела на нее никакого права. Не хотела этого делать.
— Уверена? — вкрадчиво поинтересовался он, вогнав ее в ступор еще сильнее. — А что, если я скажу тебе, что тот парень убийца и насильник, да и вообще в детстве котятам лапки отрывал. И вот он здесь, в тепле и безопасности, разносит тарелки. А тебе, за всю свою жизнь не обидевшей и мухи, придется идти за ограду и рисковать своей жизнью. Скорее всего ты не выживешь. Тебя убьют. Понимаешь? — Лиам хмуро допил содержимое своего стакана и с грохотом опустил его на столешницу. — И что ты скажешь мне теперь? Это неправильно? Ну-ну. Расскажи мне об этом, когда твои прелестные румяные щечки начнут гнить в земле.
Летта молчала. Кровь от ее лица отлила, оставив неприятное ощущение на коже. А тепло этого места вдруг потухло, и она поежилась. Если до этого ей казалось, что она хоть что-то понимает о добре и зле, то теперь сильно в этом сомневалась.
— Ладно, никаких женщин наш Барни не насиловал и никого не убивал, — ухмыльнулся парень. — Хотя про котят я не уверен. Надо бы спросить у него, но я не говорю по-сумасшедшенски, — поднявшись на ноги и слегка покачнувшись, Лиам добавил прежде, чем уйти. — А вот Кристина вполне тебе по зубам.
Когда он ушел, Летте отчего-то захотелось плакать. Ей больше не хотелось рассматривать людей и их эмоции. Не хотелось вслушиваться в такие разные голоса. Ей просто хотелось упасть в свою чистую кровать в Ночлеге и уснуть. И чтобы на утро все в ее голове вдруг прояснилось. Как по волшебству встало на свои места.
Чтобы она точно знала, кто она такая. И на что способна.
— Прости- прости, что так долго, — рядом с ней упала запыхавшаяся Хло, уронив на барную стойку тяжелую книгу, от которой поднялось облако пыли. Еще никогда Летта не была так рада чьему-то появлению. — Не могла найти именно эту книгу. Просто она единственная с иллюстрациями. Энди специально для меня нарисовал.
Не скрывая гордости, Хло открыла пожелтевшие страницы, не обращая никакого внимания на растерянность своей собеседницы. Летта воспользовалась этой заминкой, чтобы шумно выдохнуть из себя горькое послевкусие от речей Лиама и вновь позволить любопытству завладеть собой. Это было не очень сложно, потому что с первой страницы на нее смотрел своими желтыми глазами огромный зверь с крыльями. А из его клыкастой пасти вырывалось пламя.
— Что это? — пораженно выдохнула Летта, дотрагиваясь пальцами до страницы, будто так она могла бы дотронуться до зверя. Но пальцы ощутили лишь шершавую поверхность пергамента.
— Это дракон, — хмыкнула синеволосая, гордо вздернув тонкий нос. — Не думала, что смогу удивить хоть кого-то историей для дошколят, — поймав на себе недоуменный взгляд Летты, она спешно добавила, замахав руками. — В этом поселении я учу детей письму, истории и счету. А еще храню у себя интересные книги, которые иногда приносят с вылазок Искатели. И, знаешь, даже детей здесь не удивить драконами. Потому что о них рассказывают всем с самого рождения.