Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Н-но чтобы закрыть расследование, этого будет не достаточно.

— Конечно, Шелби. Именно поэтому ты сейчас сидишь на моём ноже.

Полицейский проглотил слюну.

— Отличное согласие. Загружаемся.

Фургон также быстро уехал, как и приезжал. Девушка стирала ватным диском остатки макияжа. Внезапно, на крышу что-то упало.

— Антенна опять завалилась? — разочаровано она спустилась вниз.

Включив телевизор, девушка не увидела никаких помех, как тут в дверь постучали.

— И кто вы, нахер, такие?

— Менее грубо можно, дорогуша? — осадил её Гарри.

— Здесь находится наш друг. Мы бы хотели его забрать.

— Поздно прискакали. Он давно свалил. И лучше вам не интересоваться куда.

— Миледи, полагаю, вам известно только про одного из наших друзей. Либо вы очень искусно лжете.

— Дядя, я не с дерева упала. Здесь никого нет, кроме меня.

— Я-я здесь, — из подвала выполз Джейден.

— Мы будем на другой стороне улицы. Не думай вызвать подмогу. Здесь лучшие головорезы в толстенных бронежилетах. И все придут за тобой.

— Вы же снимете с меня наручники? Мне не только ноги нужны будут.

Кормак свистнул подельнику, тот бросил ему ключи. Открыться замку помешал телефонный звонок. Ирландец снял трубку с автомобильного телефона.

— Мне насрать, где ты. Тебе нужна… Как тебя? Эмма. Эмма тебе нужна, нам нужен Шелби. 20 минут.

Звонок прервался. Тормоза завизжали.

Пристанище окружили хозяева. Машина перегородила дорогу, остановившись на ручнике. На улицу показались Энвил, держащий Эмму за горло и Джейден. Гарри за ними поднял руки, оглядывая разъярённых преступников и неспешно спускался по предвходной лестнице.

— Вы так добры, друзья. Цветов не нужно, — потешался Вестник над ними:

— Вас как-то маловато.

Из фургона выскочил полицейский. За собой его тащил Кормак. Второпях он подвёл Шелби ближе к своим, а сам встал прямо напротив Гарри.

— Я уже тебя видел. Не тебе ли голову сегодня прошибли?

— Чёрт, ну и вонь. Не зря перестал пить. Скажу тебе по секрету: хочешь запугать, прополощи сначала рот ментолом, кхе.

— Как скажешь, — ирландец достал своё оружие и с вытянутой руки наставил его на полицейского.

Падший слегка надавил на шею девушки, шепнув ей:

— Извините.

— Ты кажется не понял, bod. Я приехал не ради своей сестры. Эта подноска пива бесполезна. Но это моя подноска. А это мне не нравится.

— Как скажешь, — вернул Вестник, медленно сняв с плеча гитару:

— Не возражаешь?

— Сижу я на ме-е-е-с-те, при-ичины нету, — Дурьер в механиках ногой влетел в ирландца у машины, пока того замедлила музыка.

— Этой ночке одинокой не быть, — прикоснувшись к следующему, тот зашевелился, как прежде, пытаясь выстрелить в Вестника.

Бартос сорвал с пистолета затвор, воткнув его ему в шею.

— И хоть звонки здесь люди не слышат, — третий отлетел от удара в челюсть.

— Кого-то дома нужно найти, — четвёртому прилетело промеж ног.

Вестник от рывка прикоснулся к спине Кормака. Тот очнулся, как и пятый, получивший в живот. Дурьер не успел спохватиться: в его шею вонзился нож. Гарри и Джейден возобновили ход времени от неожиданности и рванули на подмогу.

— Хочу найти милашку погорячей, — Шелби обхватил ирландца руками, пнул ногой Вестника от себя и разорвал наручники.

Гарри стоял на лестнице, скрывая зрачки от наступающих мигалок. Скорая помощь высадила бригаду за мгновение. Полицейского вынесли на носилках, остановившись мимо расстроенной Эммы.

— А ведь я открещивался от этого дела, — ухмыльнулся полицейский.

Девушка поцелуем сняла натянутую улыбку.

— Будешь моим личным следователем, и я научу тебя лгать. Может даже ещё каким-нибудь штучкам.

— Неужели удовольствие появилось в твоём лике? — заметил Падший.

— Месть за мертвеца закончится на наказании. Это приятный бонус.

— Ты рассказал ему про ключ?

— Я положил его ему в карман. Этот парень и так намучался. Врач сказал, что руки у него как решето.

— И он продолжит лажать на барабанах?

Вестник кивнул на целующуюся пару.

— Он отыграл свою партию достойно.

— Поразительно, как всё закончилось, вспоминая тот взрыв.

— Кто-то дал обезьянам играть с гранатами. Без этого, грабежи их были бы потише. И они бы продолжались. Смерти девушке не напрасны. Как и поступок Роя.

— Такое спокойствие ещё суждено нам спасти. Бывал в ирландском лесу?

— Бывал в ирландском притоне. Несравнимый колорит.

Глава 43

— За всю свою короткую жизнь я повстречал намного меньше сумасшедших, чем после, — Роджер болтал сам с собой, ожидая какого-либо ответа от попутчика.

Одайон, снова потерявший брата и слегка подгорелый от взрыва двигателя, молчаливо смотрел на песок.

— Тебе повезло, что рядом с тобой я. Вернёмся даже не отвлекаясь от мук.

Смертный коснулся плеча сидевшего, но тот сдёрнул её.

— Куда ты собрался меня вести? — оживился египтянин.

— Сначала в отель, немного приведём себя в порядок, а потом отправимся в недалёкое романтическое путешествие. Нужен ты нам, все подобные нам нужны.

— Это как-то связано с Апостолом?

— Откуда ты о нём знаешь?

— Возлёгшая с тобой упоминала его вчера вечером, а ещё во сне, после…

— Можешь не продолжать. Да, нам нужно позвонить наверх, сказать, что нас заливают.

— И куда же?

Роджер задумался, сделал пару шагов, а затем ударил по бамперу машины.

— Треклятый Стефан! Он вёл меня, а я и забыл, что не знаю, куда идти. И в записке, только Вестники, вот же чёрт!

Смертный искал в жёлтом горизонте подсказки, но от безысходности сел рядом с Одайоном.

— Мы оба оказались кем-то ведомы, — подбадривающе подметил египтянин:

— Я смог выбраться. Ты тоже сможешь.

— Меня не пугает будущее. Я умер, а смерть не оказалось пустотой. Она оказалась актрисой, с которой я бы разделил завтрак.

— Ты и в жизни был мужланом? Тебя уже ждёт дама, готовая с тобой перекусить.

— Это была такая шутк… Погоди. Откуда мы вспомнили про Апостола?

— Девушка, что была с тобой.

— Вот именно! - Роджер вскочил, проветрившись.

Вестник протянул руку Вестнику.

Занятый номер осыпало пылью. Вышедшая из ванной Нимбри не ожидала такого появления.

— Хорошо, что ты уже освободила комнату. Нам обоим понадобится душ. Отойдёшь в гардероб ненадолго? Нашему другу придётся раздеться, будь я здесь один, такого я бы и не просил.

Девушку качнул позыв. Ей хотелось вырвать, но она не подавала виду.

— Ты в порядке? Не болит там ничего?

Нимбри скорчила улыбку и кивнула, отвлекая внимание от неприязни. С ней же она скрылась за дверью.

— В паре ты любишь больше поговорить, да?

— Даже не знаю, что с ней, Одайон.

Через час персонал попросили вызвать такси до аэропорта. Тот принёс извинения: был угнан штатный автомобиль, придётся ждать стороннюю из города.

Тюремную робу сменили, чемоданы собраны, пять часов и самолёт ушёл на взлёт.

Роджер сел по центру. Перечитав все буклеты, заправленные в карман передней спинки, Вестник заметил неспокойную обстановку. Нимбри сидела у окна, но вот египтянин всё это время вжимался в кресло.

— Почему мы не могли поплыть на корабле?!

— Быстрее и дешевле.

— Легко тебе говорить. Я впервые в жизни так высоко над землёй.

— Даже если дверь справа от нас распахнётся, и ты случайно выпадешь, отстегнув ремень на своём поясе, оклемаешься в море. Главное, очнуться раньше прилёта чаек.

— Смешно, шутник. А я думал, что нужен тебе сильнее, чем прикормка для рыб.

— Был бы ты мне нужен именно так, я бы этого не сделал.

— Чего?

Стюардессы проходили по рядам, принимая заявки пассажиров. Через 20 минут на выдвижном столике Одайона оказались рагу шакшука, суп шурпа, чашка кофе и рисовая мхалбия на десерт.

— Это не совсем моя заслуга. Спасибо Нимбри, однако, мне пришло в голову, что бывшему заключённому захочется освежить свой желудок.

59
{"b":"780536","o":1}