Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Хорошо, — наконец решил для себя, как действовать дальше. Со всем я ей помочь не могу, но хотя бы часть проблем точно решить просто. Тем более в свете того, что эта семья стоит на моем личном учете, я уже позаботился, сходил куда надо и договорился. Отвечаю за их благополучие я.

Постучал по перегородке кареты, где сидел кучер, и назвал новый адрес. При этом девушка на сиденье напротив едва ли не подпрыгнула.

— Там ведь мой дом! — удивленно захлопала ресницами. — Зачем мы туда едем?

— Буду следить, чтобы ты не нарушала правил целителя, — пожал плечами. — Хотя ты права, в одну карету все твое семейство не влезет… — Задумался. Вызвать портного к ним в дом сомнительно, что получится, лучше все же посетить для этого магазин готовых нарядов и выбрать на месте.

— Зачем в карету всех? Вы что-то задумали, лорд Фредерик? — спросила Бета. Ее глаза вдруг широко раскрылись, и она запаниковала: — Ни в коем случае, нет! Мы не едем ко мне домой, я сама дойду, остановите! — громко крикнула в окно Бета, только вот карета спокойно ехала дальше. Это была моя карета и кучер мой. Чужим приказам он не подчиняется.

Я ласково улыбнулся, стараясь немного успокоить свою служанку.

— Лорд Фредерик, пожалуйста, скажите, что это все шутка. Можно я сегодня сама до дома дойду? Что-то мне не по себе, — комично замахала перебинтованной рукой у головы, тщетно пытаясь нагнать воздух, хотя тут и так было довольно прохладно.

— Бета, успокойся. Это моя вина, что так вышло с твоими руками, мне и исправлять. И вообще, чего ты так переполошилась? Мы не из борделя едем, ты работаешь у меня, скажешь детям, что я твой работодатель, и все, — попытался объяснить ей свои мотивы.

— Они считают, что я дрессировщица. — Бета потупила взгляд, виновато смотря на меня.

Я удивленно приподнял бровь.

— Хорошо, — улыбнулся. — Скажешь, что я брат хозяина цирка, — фыркнул. В какой-то мере ведь так и было… Все наше королевство порой напоминает мне один огромный абсурд, а мы с братом главные шуты в нем.

— Но ведь это будет… — Девушка растерянно посмотрела на меня.

— Отличная мысль? — усмехнулся, магически вызывая вторую карету из своего дома, думаю, детям должно понравится там, пусть она и чуть попроще этой. — Расслабься, Бета. Кстати, что ты там говорила про дом? — Думаю, можно вызвать своих слуг, чтобы взамен на издевательство над девушкой немного поработали… С Риты потом спрошу особенно, как она вернется с выходного!

— С домом все хорошо, не переживайте, — глядя в окно, ответила девушка, явно лукавя, — мы сами справимся.

Снова покачал головой, улыбаясь.

— Врушка, — назвал ее уже так второй раз за день. — Хорошо, сам посмотрю.

А лучше пусть прислуга вообще приедет сразу в карете. Пока мы выбираем всем одежду, разберутся с ее домом. Тут же уточнил свой вызов домой, а то расслабились у меня там. Также позвал еще и несколько служанок в дополнение. Вот пусть разберутся с остальным, с чем там надо Бете разобраться.

Девушка снова покраснела от своего нового прозвища, глядя на меня с возмущением:

— Лорд Фредерик, — заискивающе сказала она, — разрешите запретить вам всю эту авантюру, ничем хорошим это не закончится. Соседи начнут слухи пускать, что я… — без слов было понятно, о чем она. — Дети тоже что скажут, что дядьку какого-то привела с улицы… — ляпнула Бета и тут же испуганно посмотрела на меня. — Извините, я не это имела в виду.

Было бы мне дело еще до того, кто что скажет… Во дворце иногда такого наслушаешься, что с ума сойти можно, если всему верить и на все обращать внимание.

— Знаешь, Бета, если ты хочешь жить счастливо, то тебе не следует думать, кто и что скажет. Будут соседи шушукаться, ну и пусть. Тебе-то что? Скажешь, что жениха нашла, если совсем пристанут. Что тут такого? — пожал плечами.

Глаза служанки распахнулись еще шире, будто я сказал что-то постыдное.

— Что вы такое говорите, лорд Фредерик? Как же можно людей обманывать? Я не могу, да и вы же… А если кто узнает, но… — Мысли ее явно путались, и он не могла сформулировать свою мысль.

И не успел я ответить, как кучер звонко закричал:

— Приехали, лорд Фредерик!

Фыркнул. Ну вот теперь точно весь пригород будет знать, что я тут был. Взглянул в испуганные глаза сидевшей напротив Беты.

— Успокойся. Это совсем ничего не значит, — коснулся ее забинтованной руки, стараясь хоть как-то подбодрить.

— Конечно, лорд Фредерик, — смущаясь, опустила взгляд Бета, и я по обыкновению первым вышел из кареты, подавая руку своей служанке.

На улице собралась едва ли не вся округа, высыпав поглазеть на настоящую карету с вензелем королевской семьи. Люди были повсюду — на заборах, крышах домов, толпились вокруг породистых лошадей, зачем-то заглядывая им под брюхо… Я игнорировал это, уже давно привыкнув к подобному, а вот Бета…

Единственные, кто не стушевались, это дети, что стояли во дворе одного из домов, видимо, как раз братья и сестры моей служанки. Увидев сестру, многоголосая толпа похожих друг на друга детей тут же ринулась к ней, выкрикивая ее имя. Я убедился в том, что все правильно понял — да, это ее семья.

С любопытством смотрел на всех, отмечая разношерстный возраст семейства Беты. Что ж… это даже может быть любопытно.

Кучер выглянул ко мне.

— Лорд Фредерик, карету загонять во двор или обратно поедем?

— Загоняй, — кивнул. Судя по голодным взглядам детей, нам все же придется здесь несколько задержаться. Что ж… я не против.

Глава 22

Бедная жизнь

Бета

Ребята аккуратно облепили меня, удивленно уставившись на перебинтованные руки, но потом, особо не обращая на них внимания, полезли обниматься. Маленький Пит и вовсе поднял ручки, явно желая, чтобы его взяли, но, помня слова целителя, что мне нельзя поднимать тяжести и покосившись на молча наблюдавшим за нами аристократом, просто присела на корточки, обняв его.

Как я рада оказаться дома днем и увидеть всех ребят при свете дня! Причем, это было взаимно. Мы некоторое время обнимались, принц Фредерик стоял рядом, не мешая семейной идиллии. Потом мне стало неудобно, и, отлепившись от детей, спросила его:

— Что же вы собираетесь делать, лорд Фредерик? — неловко спросила у мужчины. — Кстати, дети, знакомьтесь, это мой работодатель — лорд Фредерик, он, — замялась, — брат хозяина цирка. — Соседи, вышедшие из своих домов, важно смотрели на нас всех, но больше всего разглядывали, конечно, королевскую карету. Брат хозяина… соседи уж точно на такое не купятся. Многие узнали герб правящей семьи.

— Здлавствуйте, лолд Феделик, — первым поздоровался самый младшенький, с любопытством разглядывая нового человека в красивом костюме. Остальные присоединились нестройным хором.

Я улыбнулась.

— Здравствуй. — Принц присел на корточки, протягивая пухлощекому Питу руку. — Как поживаешь?

— Да холосо. Хочешь хлеба? У нас есть дома! — важно заметил младший брат, хватая принца за руку. — Пошли, там и тебе хватит.

Я ожидала, что лорд рассердится или откажется, но тот неожиданно согласно кивнул и спокойно пошел вслед за мелким. Тихо охнула, испуганно глянув на остальных, которые вели себя более тихо и прилично, и засеменила за ними.

Дом предстал перед нами не в лучшем виде. Дверь с привычным скрипом отворилась, и перед нами предстала комната — немного разбросаны игрушки, где-то стояла грязная посуда, на столе разбросаны хлебные крошки, белье лежало в углу и ждало стирки.

Строго посмотрела на Тину, которая отвечала за порядок в доме.

— А что? — шепотом ответила на мой взгляд сестра. — Мы тебя ждали только к вечеру, тогда и прибираемся!

Видеть в своем убогом и покосившемся от старости жилище лорда в этой его нарядной новой одежде было как минимум странно. Он смотрелся здесь так же чужеродно, как если бы посреди кухни вдруг появилась породистая лошадь. Особенно неловко было понимать, что сам мужчина больше привык к порядку в своем доме, а у нас… дети, что с них взять.

20
{"b":"764063","o":1}