Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Глава 20

Свой среди чужих

Я обернулся.

Командир Варваров во все глаза смотрел на меня, и в его взгляде явственно проскальзывал священный трепет.

И еще бы!

Человек, которого он только что собирался повесить, спас отряд от неминуемой смерти.

– Кто ты, незнакомец? - тихо повторил он вопрос. - Жрец? Но даже жрец не справился бы с балгроггой в одиночку. Так кто ты?

– Я очутился здесь случайно и прошу лишь одного: спокойно дойти с вами до столицы, - тщательно подбирая слова, произнес я. - После этого наши дороги разойдутся, и надеюсь, никто больше не вспомнит про эту случайную встречу…

Командир покачал головой и отвел глаза в сторону.

– За плененного балгрогга Храм наверняка щедро заплатит, - пробормотал он. - Ты отказываешься от заслуженного вознаграждения, незнакомец?

– Мне просто нужно в Гонквалар, - ответил я. - А награду разделите между вашими солдатами. Они сражались достойно.

После этих слов я вдруг понял, что стою и разговариваю не только с командиром Варваров. Все гвардейцы, выжившие после страшного боя, уже успели окружить нас плотным кольцом и хорошо слышали мои последние слова.

Командир нахмурился и обернулся к гвардейцам.

– Все слышали? - хрипло произнес он. - Кто не слышал, повторю. Он - один из нас, но мы не знаем его. Я ясно выразился?!

– Так точно, командир, - подтвердил чей-то спокойный голос из переднего ряда бойцов. - Мы не знаем его, но он - один из нас!

– Вот и отлично, - произнес командир. - Лоурс! Пришло время воспользоваться последним вызовом. Начинай!

– Есть, командир, - выскочил вперед невысокий юркий воин. - Сейчас!

– Всех раненых отправим через портал, - негромко добавил командир Варваров. - Я настою на этом.

Молчаливое одобрение проскользнуло по усталым взмокшим лицам. Гвардейцы разбрелись и стали помогать раненым, которых, кстати, совсем не прибавилось. Балгрогга живых не оставлял, а марбрул по-настоящему вмешаться в битву так и не смог.

Ну, благодаря мне, разумеется. Что приятно.

Тем временем тот, кого назвали Лоурсом, вместе с двумя помощниками организовывал магический вызов портала.

Делали они это довольно занятно.

На ровном участке дороги была расстелена темная циновка из плотной ткани. По углам циновки Лоурс расставил тонкие длинные свечи и поджег их. После этого невысокий воин бросил на ткань горсть белого порошка и опасливо отошел в сторону.

"Сразу видно, настоящих магов в роте нет", - подумал я.

Почти одновременно с моей мыслью циновка вспыхнула и моментально сгорела. Даже пепла не осталось. А на том месте, где она только что лежала, из пустоты появилась фигура высокого сухощавого старика, одетого в просторную оранжевую тунику. Длинный деревянный посох старика был направлен в сторону командира Варваров.

– Надеюсь, ты побеспокоил Храм по важному делу, - со скрытой угрозой в голосе произнес старик. Его глаза зловеще блеснули. - В ином случае…

Тут он увидел заледеневшую тушу балгрогга и осекся на полуслове.

– Он еще жив, - негромко пробормотал жрец после небольшой паузы. - Невероятно! Кто смог сделать это?

– Я не знаю, - ровно ответил командир. - Когда рота ввязалась в сражение, появился странный незнакомец и убил марбрула несколькими разрядами молний. После этого незнакомец исчез, а заледеневшее тело балгрогга упало на землю. Вот все, что я видел.

– Хм, - подозрительно шевельнул бровями старик. - Незнакомец, говоришь?

Он обвел внимательным взглядом стоящих неподалеку гвардейцев, зацепив заодно и меня. Я явственно почувствовал, как предательски дрогнули колени от взгляда старика.

И понятно!

Сражаться сейчас с храмовым имперским магом для меня было бы чистым самоубийством.

Но жрец, слава Лазарю, ничего не заметил.

– Прибудешь в столицу, зайди в Храм, - коротко бросил он командиру. - Получишь вознаграждение. А теперь уходите отсюда. Дыра еще открыта.

– Я прошу жреца отправить моих раненых солдат в столицу, - негромко, но твердо произнес тот. - Они нуждаются в срочном исцелении.

Жрец искоса глянул в сторону раненых гвардейцев, кивнул и щелкнул пальцами. На дороге вспыхнула белая дуга, покрытая мелкой рябью.

– Портал открыт, - бесцветно сказал он. - Пусть они уходят.

Когда последний из раненых гвардейцев исчез в ряби белой дуги, портал мигнул и закрылся.

– Рота, стройся! - хрипло крикнул командир. - Уходим!

Без лишних разговоров гвардейцы выстроились в три колонны и быстрым шагом направились по дороге дальше, обходя безлюдную деревню стороной. Воины старались не смотреть на место, где их только что чуть не уничтожили. Лишь я один украдкой обернулся назад.

И был вознагражден за это очень необычным зрелищем.

Прямо перед деревней из земли сама собой вырастала светящаяся сторожевая башня. Старик-жрец задумчиво ходил рядом взад-вперед, временами бросая настороженные взгляды на деревню.

Когда башня достигла нужного размера, из ее мерцающего чрева один за одним стали выходить люди в оранжевых одеяниях. Некоторые были еще молоды, другие выглядели совсем древними стариками…

Понаблюдать, что они будут делать далее, мне не удалось. Очень уж трудно идти вперед с повернутой назад головой. Запнувшись несколько раз о камни, я был вынужден сосредоточить взгляд на дороге.

А затем деревня и вовсе исчезла за поворотом.

Глава 21

Снова с Кайлом

Кайла я подобрал довольно скоро, обнаружив его по предательскому шуму в придорожном кустарнике.

Парень находился в полной растерянности.

– Значит, мы не пленники?! - изумленно покачал он головой после моего краткого рассказа.

– Нет, - ухмыльнулся я. - Скорее, почетные гости с эскортом. Неплохо, да?

Кайл только развел руками.

Его история выглядела примерно так, как я и предполагал.

Увидев, что меня схватили, Кайл некоторое время тихонько посидел в рощице, а затем, нагрузившись вещами, осторожно пошел за отрядом. Что делать, он не знал, поэтому решил выжидать любого удобного момента, лучше ночью.

К битве с чудищами у деревни он припоздал, заплутав в небольшом придорожном леске. А затем обнаружил, что я мирно беседую с командиром, и что никто не собирается учинять надо мной расправу.

Когда отряд снова двинулся по дороге, он обошел деревню стороной, подобрался поближе и начал шуметь, привлекая мое внимание.

Ну, и привлек. Внимание всей роты.

– А если бы я по-прежнему был пленником? - спросил я парня. - Считай, что ты добровольно сдался в плен, и нас обоих уже повесили. Как, нормально?

– Нет, ну я же видел, что вас никто не трогает, - стал оправдываться Кайл. - Поэтому и…

Я нахмурился.

– Послушай, - твердо сказал я ему. - Никогда не совершай поступков, если нет уверенности в результате. Все могло получиться совсем не так хорошо, как вышло. Понятно?

Он послушно кивнул.

– К нам, кстати, тот воин с султаном на шлеме идет, - сообщил Кайл. - Поговорить, наверное, хочет.

Я взглянул вперед и увидел, что командир гвардейцев действительно идет в нашу сторону, лавируя между рядами воинов.

Что такое?

"Наверное, Варвар решил выяснить, кто же мы такие", - рассудительно подумал я.

И точно.

– Послушай, незнакомец, - подойдя к нам, обратился ко мне командир Варваров. - Не знаю, как тебя…

– Велизар, - представился я. - А это мой телохранитель Кайл.

– Хорош телохранитель, - чуть заметно усмехнулся командир. - Я - Халфдан. И я хотел спросить тебя, Велизар. Откуда на тебе гвардейская кольчуга с опознавательным знаком Варвара, если ты не из нашей роты? Что случилось с воином, носившим этот доспех? Ты убил его?

От такого вопроса я даже с шага сбился.

– Никого я не убивал, - удивленно ответил я ему. - Там, где была эта кольчуга, она уже никому не могла понадобиться или помочь.

– Значит, Лоурс прав, - пробормотал Халфдан. - Скажи, ты ведь не из Саакрамы? Так?

51
{"b":"70314","o":1}