– О, да, Гермиона! – довольным тоном протянул Ричард. – Это невероятно выгодно. Безумно прибыльно. Бесплатно будет предоставляться узкий канал данных – пятьсот двенадцать килобит в секунду. Это должно зацепить многих пользователей. Но в процессе им захочется большего. И тогда они за абонентскую плату смогут получить более широкий канал.
– Пятьсот двенадцать килобит?! – с изумлением сказала Гермиона. – Это же очень много!
– Ха-ха-ха!
Ричард, дитя другого мира, в котором гигабитный канал считался слишком маленьким, не смог удержаться от смеха. Когда он успокоился, то пояснил:
– Это сейчас кажется, что много. Лет через десять будет куда ни шло, а через тридцать покажется слишком медленной скоростью. Через полвека и вовсе окажется, что этой скорости максимум хватит для пингования.
Гермиона не смогла удержаться от вопроса:
– Но как подобное можно осуществить? Разве это не будет нарушением статута секретности?
– Нет, – отрицательно покачал головой Гросвенор. – Я просто создам завод по производству секретных "чипов", которые не буду патентовать. Все будут считать, что моя компания производит уникальную техническую продукцию для скоростной передачи данных. А на самом деле будут продаваться модемы с зачарованными чипами. Нужно будет лишь придумать защиту, чтобы при попытке изъять миниатюрный артефакт он самоуничтожался. Это не грозит раскрытию статута секретности, поэтому волшебникам должно быть на это наплевать. Единственная проблема будет заключаться в монополии. Антимонопольные санкции наверняка попортят мне немало крови, но всегда найдутся способы обойти их.
– Да? Как? – спросила Гермиона.
Фред и Джордж с восторгом на лицах слушали речь Ричарда. Они смотрели на него, словно на земное воплощение бога.
Ричард не посчитал нужным скрывать общеизвестную информацию, поэтому честно ответил:
– Гермиона, не знаю, к чему тебе эти сведения, но самый простой способ обойти антимонопольное законодательство – создать несколько предприятий и наладить выпуск одной и той же продукции под разными наименованиями. Конечно, придётся создать видимость конкуренции между этими фирмами, но это все легко осуществимо. Схемы подобных финансовых махинаций давно известны, а нарушение доказать практически нереально.
– Гуру! – рухнул на колени Фред.
– Учитель! – повторил за братом-близнецом Джордж.
– Научи нас быть такими же великими бизнесменами, как и ты! – сказал Фред.
– Да, учитель, молим вас взять нас в ученики! – низко поклонился Джордж.
– Клоуны! – добродушно произнёс Ричард. – Я посмотрю на ваше поведение.
– У нас есть идеи, о величайший из Лордов! – протянул подобно молитве Фред.
– Да-да, сэр! Идеи будущего бизнеса, – вторил ему Джордж. – У нас есть даже кое-какие магические разработки.
На это Ричард ответил:
– Если у вас есть идеи – приходите ко мне, делитесь ими. Если они окажутся стоящими, я готов буду стать вашим инвестором. Или, как вариант, вы будете работать магическими инженерами в моем предприятии с очень хорошим окладом. Если же ваши разработки окажутся очень стоящими, то получите долю в бизнесе. Подумайте над последним вариантом, он будет намного выгоднее любого бизнеса в среде волшебников.
Близнецы Уизли стали делать шутливые попытки поцеловать туфли Гросвенора, что вызвало у Ричарда и Гермионы улыбки. Едва отбившись от близнецов, юный граф выбрался в тамбур и в компании приятельницы продолжил обратный путь к своему купе.
В последний вагон Ричи и Гермиона вернулись уже в темноте, когда Хогвартс-экспресс начал замедлять ход.
Ричард с удивлением обнаружил припухлость под левым глазом Рона и сбитые костяшки на правом кулаке Гарри.
– Вы что, с кем-то подрались? – спросил Ричард.
– Да приходили тут трое… – махнул правой рукой Гарри.
– Малфой со своими дружками, – зло прошипел Рон. – Приперлись и сразу к нам с вопросом: "Вы видели Гарри Поттера"? Потом этот гад Малфой стал меня оскорблять.
– Ага, – подтвердил Гарри. – Рон Малфою в глаз дал. На него кинулись дружки Драко. Я, естественно, не остался в стороне и навалял этим говнюкам, как учил дядя Скотт. Крепкие, гады! Но против карате и дзюдо они ничего не могли противопоставить.
– Я тоже двинул по роже Крэббу, – вставил слово Джастин. – Нечего кидаться трое на одного! У этих волшебников никакого понятия о чести.
– Драться плохо! – возмущенно голосом строгой учительницы сказала Гермиона. – Как вы могли?!
По Рону было видно, что он собирается ответить девочке какую-нибудь гадость. Ричард опередил рыжего мальчика.
– Гермиона, запомни на всю жизнь: для мальчиков драка – совершенно нормальное явление. Никогда не читай нотаций мальчикам из-за драки, если не желаешь их настроить против себя. Ты можешь поддержать их, можешь просто промолчать, но не стоит говорить, что самооборона и защита чести – это плохо. Нет-нет-нет! Защита чести и друга – это святое.
– Драться плохо, – надулась Гермиона.
– Плохо, – согласился Ричард, – но хуже показать слабость и позволить вытирать об себя ноги. Один раз прогнешься – всю жизнь будешь тряпкой.
– Ричи прав, – с серьёзным видом подтвердил Гарри.
– Ага, – кивнул Рон.
– Не могли же мы смотреть, как три парня бьют Рона! – добавил Джастин.
– Мальчишки! – фыркнула Гермиона подобно кошке. – Поезд подъезжает к станции, – строгим тоном добавила она, – вам пора переодеться. И мне тоже, так что выйдете.
– Гермиона, – с укором посмотрел на неё Ричард, – нам всем переодеться – это накинуть мантии. Если тебя послушать, то это занятие подобно эротическому представлению. Не думаю, что кому-нибудь следует уходить из-за такой мелочи.
– Пф! – задрала нос Гермиона.
Девочка понимала, что Ричард прав, но не хотела признавать, что это так.
– Кстати, Гермиона, – продолжил Ричард, – я же говорил, что Малфой засранец. Вот тебе прекрасный пример, – показал он на подбитый глаз Рона. – Приперся, оскорбил нашего приятеля, на ровном месте затеял драку. И это цветочки, уверен, будут и ягодки. Я повидал таких мажоров, считающих, что им всё дозволено. У нас их называют паршивыми овцами.
Хогвартс-экспресс остановился на станции, которая тускло освещалась старинного вида фонарями. Дети столпились в тамбуре перед дверьми и шумной толпой повалили на выход.
Вскоре вся компания оказалась на платформе. Основная масса школьников спешила к каретам. Большое внимание привлекал к себе трехметровый бородатый гигант в кротовой шубе. Он размахивал здоровенным масляным фонарем и громогласно басил:
– Первокурсники, сюда!
Гарри Поттер схватился за локоть Ричарда и испуганным голосом произнёс:
– Это он! Ричи, это тот самый лесник, который порвал нашу палатку.
Не успел Ричард ничего ответить, как в этот момент здоровяк посмотрел прямо на компанию первокурсников, точнее на Поттера, который попытался спрятаться за спиной Ричи.
– Гарри. Это… Ты не бойся. Тогда это… – гигант смущённо взъерошил свои темные густые волосы пятерней, размером с лопату. – Ошибочка вышла… М-да… Я тебя поздравить хотел, кто же знал, что вы испугаетесь. Иди сюда, я тебя не обижу.
– Да ну нахер! – прошептал Гарри Поттер. – Ричи, иди вперед.
– А меня что, не жалко? – не спешил выдвигаться вперед Ричард. – Я единственный наследник Гросвеноров, мне еще жить и жить.
– Тебя он не тронет, ведь твой дядя не стрелял в него, – прошептал Поттер.
– Мальчики, вы чего? – Гермиона удивлённо посмотрела на Гарри и Ричи.
– Парни, это же Хагрид! – не менее изумленно произнёс Рон. – Мне братья рассказывали, что он очень добрый.
– Вот ты и иди к нему, Рон, – предложил Гарри.
– Нам так и так придётся идти, – тоном фаталиста выдал Ричард. – Эх…
Спотыкаясь, ребята выдвинулись вслед за группой первокурсников по тёмной тропинке в сторону озера. Ричард тихо пересказывал Рону, Джастину и Гермионе историю визита Хагрида к Гарри Поттеру. Слушатели после такого начали держаться подальше от полувеликана. Особо они прониклись моментом, в котором раненый гигант рычал и полз к дяде Гарри явно не с целью милых обнимашек.