Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Нет, конечно. Джас, от такого не отказываются ни аристократы, ни крестьяне. Волшебники могут быть очень убедительными, к тому же самому владеть сверхспособностями очень выгодно. В общем, поздравляю, друг, мы вместе будем учиться в Хогвартсе.

– То есть тебя не удивляет, что я волшебник?!

– Удивляет?! Ха-ха! Джастин, да я в таком шоке, что словами не передать! Но после того, как меня несколько раз пороли за несдержанность, я пересмотрел свои взгляды на выражение эмоций. Я держусь из последних сил, чтобы не завопить что-то в стиле: "И ты, Брут?!".

– Погоди, так ты тоже волшебник! – глаза Джастина загорелись восторгом. – И мы вместе пойдём в одну школу… Боже мой! Это невероятно! Ричи, это… Это…

– Вполне недурно, ведь так, Джастин? – хитро улыбнулся Ричард приятелю. – Я до последнего момента не подозревал, что в тебе тоже скрываются суперсилы. Джас, ты прирождённый шпион!

– Недурно? Недурно?! Ричи, да это, дьявол подери, просто невозможно! Я сегодня впервые узнал о волшебстве, о том, что я маг, о школе магии, о существовании целого мира людей со сверхспособностями…

– Хм… – Ричард задумчиво потер подбородок. – А это мысль! Нужно будет сказать моему отцу, что твой отец знает о волшебниках. Это сделает их общение проще. Общие тайны сближают.

– А, ты вон о чём… – протянул Джастин. – Наверное, действительно стоит сказать отцу об этом… Ричи, а ты не волнуешься? Это же непонятно куда ехать, что учить…

– Не беспокойся, друг. Ты не один. Кстати, наш общий знакомый, Гарри Поттер, тоже волшебник. Он мне по телефону рассказал о своем приглашении в Хогвартс ещё неделю назад.

– Гарри? Да ладно! Ты не шутишь?

– Джас, я полностью серьезен. Представляешь, какое совпадение?

– Ричард, а может, все дети в мире волшебники?

– Ха! Нет-нет-нет! Точно нет! Джастин, подумай, если бы это было так, кто бы ходил в обычные школы? Просто вселенная тесная и частенько подкидывает рояли в кустах, – про себя Ричард додумал: "Попаданцам… Иначе невозможно объяснить, каким образом вокруг меня собралось столько магов".

– Я был так удивлен узнать о том, что являюсь волшебником, – сказал Джастин. – Вначале мы с отцом не поверили, но мадам Макгонагалл превратила статую на пороге в свинью, а потом и сама превратилась в кошку и назад в человека. Это было невероятно! Но видел бы ты ее лицо, когда отец заявил, что нам некогда и мы спешим на приём к Гросвенорам… Боже, мне казалось, будто мадам Макгонагалл хватит удар. Она так побледнела и сжала губы…

– Какая ранимая дама, – с иронией заметил Ричард. – Правила приличия придумали не просто так. Что это за традиция – являться в гости без приглашения? Неужели в голову этой дамы не пришел простой вопрос – вдруг у тебя важные дела?! Джас, так чем всё закончилось?

– Отец договорился с мадам Макгонагалл встретиться завтра в десять утра на Чаринг Кросс роуд.

– Я тоже собирался наведаться в Косой переулок, но не так скоро. Нужно купить разную мелочевку. Послушай совет.

– Да-да, – приготовился слушать Джастин.

– У волшебников своя валюта. Для закупок в их магазинах приходится менять фунты на галлеоны. Но больше тысячи фунтов поменять не выйдет. Возьмите с собой золото, в банке Гринготтс обратитесь к гоблину по имени Рикбет, скажите ему, что вы от меня. За один процент от стоимости металла он поменяет вам золото на галлеоны.

– Я передам отцу. Спасибо за совет, Ричи.

– Погоди, это не всё. Я тебе ещё не рассказал, где можно купить всякие полезные штуки…

Ричард приобнял Джастина и медленно повел его в сторону столовой, шёпотом посвящая в тонкости волшебного мира.

* * *

В Косой переулок Ричи пошел в пятницу второго августа. И хотя больше у мальчика не было необходимости учиться по школьной программе, у него всё ещё сохранялись тренировки по фехтованию и занятия с репетитором по чарам. Поэтому полноценным выходным днем всё ещё оставалась лишь пятница.

Перед входом в паб "Дырявый котел", который располагался между книжным и магазином по продаже дисков, уже ожидали Гарри и Скотт Поттеры. У Гарри на голове была кепка, прикрывающая шрам.

– Доброе утро, – поприветствовал Поттеров Ричард.

– Привет, Ричи, – радостно ответил Гарри.

– Привет, парень, – ответил хмурый Скотт.

– Сэр, с вами всё в порядке? – спросил Ричард, заметив легкую бледность Скотта.

– Я бы сказал да, если бы не жестокая реальность.

– Гарри?

Ричард вопросительно вздернул брови и перевел взор на приятеля.

– Дядя Скотт переживает из-за Хагрида.

– Хагрида? – Ричи картинно вздёрнул брови.

– Великан в кротовьей шубе, за милю воняет дешевым виски, борода лопатой, жуткий лесник из Хогвартса – Хагрид!

– Ах, Хагрид! Так он всё-таки приходил к вам?

– Ага… – кивнул Гарри. – Ричи, представляешь, отдыхаем мы в палатке, на улице хлещет дождь, гремит гром и вдруг… Рокот мотоцикла! С жутким треском разрывается молния палатки, и в проеме появляется огромная бородатая голова! Я чуть не обделался!

– Я тоже… – тихо пробормотал Скотт.

– В общем, мы жутко испугались, – продолжил Гарри. – Этот монстр, словно матерый маньяк-сталкер, заявляет: "Так вот ты где, Гарри! Далеко же ты забрался". А я застыл от страха и не мог выдавить ни слова, про волшебную палочку забыл. И тут дядя Скотт наставляет на великана пистолет и так круто заявляет: "Я не знаю кто вы, мистер, но если вы не отстанете от моего племянника, то я накормлю вас свинцом!".

– И что дальше?

Вместо Гарри ответил Скотт:

– Что-что… Этот гад злобно зыркнул на меня и презрительно произнёс: "Да что ты мне сделаешь, магл?". А дальше он наставил на меня свой зонтик, в котором наверняка была встроена волшебная палочка, и я не стал ждать плохого развития событий.

– Вы его пристрелили, сэр? – спокойно, словно говорил о погоде, спросил Ричард.

– К сожалению, нет, – покачал головой Скотт. – Прострелил локтевые суставы и коленные чашечки. И то этот монстр даже в таком виде пытался добраться до меня. Ревел так злобно, как разозленный медведь гризли. Нам с Гарри пришлось бросить палатку и сбежать оттуда. Ночью под дождем, вдалеке от цивилизации, я уже думал, что мы не доберемся никуда. Но Гарри пришла идея.

– Да! – с гордостью произнес Гарри. – Я вызвал Ночной рыцарь. Мы доехали до Дырявого котла и бармен Том помог нам вызвать авроров.

– И чем всё закончилось?

– Авроры отправились на место нашей туристической стоянки и обнаружили там раненого Хагрида, – продолжил рассказ Скотт. – Выяснилось, что его послал директор Хогвартса Дамблдор, чтобы проверить, на самом ли деле Гарри с дядей сами смогут справиться с покупками. Только лесник от большого ума решил сделать сюрприз по-своему. Он отчего-то был уверен, что Гарри продолжает жить с Дурслями и те к нему плохо относятся. Он хотел припугнуть опекунов Гарри и сделать мальчику сюрприз на день рождения, появившись ровно в полночь с тридцатого на тридцать первое июля. Вот только вместо сюрприза получилось напугать нас обоих.

– А еще авроры у Хагрида нашли мой ключ от сейфа! – добавил Гарри.

– Надеюсь, сэр, у авроров не было к вам претензий? – спросил Ричард.

– Нет, – покачал головой в стороны Скотт. – Они признали, что я действовал в пределах самообороны. А Хагрида отправили в магический госпиталь. Меня только удивляет, зачем вообще было присылать лесника, если мы отправили в школу письмо с подтверждением о поступлении?

– Может, ключ от сейфа хотели передать? – предположил Ричард. – Кстати, вы уже проверяли сейф? Ведь этот ключик сохранился у кого-то постороннего…

– Правильно мыслишь, парень! – прикрыл глаза Скотт. – Я подумал о том же самом. Вот мы сегодня и проверим у гоблинов, не запускал ли кто-нибудь свою мохнатую руку в сейф Гарри.

– Эм… Ричи… – Гарри переминался с ноги на ногу. – Вот, это тебе. С прошедшим днём рождения.

Ричард принял из рук Гарри небольшой сверток в цветастой бумаге.

73
{"b":"697287","o":1}