Литмир - Электронная Библиотека

Внутри оказалось шумно и людно. Звенели стаканы, гомонили люди всех возрастов и достатков; лампы дневного света под потолком терялись в густом табачном дыму. Любят же тут никотин. Минздрав их, очевидно, не предупреждал.

Я осторожно, стараясь никого не задеть, направился в сторону стойки. За ней на высоких стульях скучала троица девиц вполне очевидной профессии. Раскрашены они были не хуже Чингачгука, вышедшего на тропу войны. Крайняя, брюнетка в легкомысленном красном платье, проводила меня оценивающим взглядом. Я улыбнулся и покачал головой. Денег все равно не было толком.

Бармен тут, в отличие от поезда, оказался живым НПС, а не роботом. Его монументальную фигуру венчала лысая голова с роскошными усами. Гусары повесились бы от зависти. Я спросил пива, а когда на стойке передо мной оказалась запотевшая кружка с шапкой белой пены, поинтересовался насчет ночлега.

- Почему же нельзя? Можно и переночевать, - бармен привычным движением протирал очередную кружку. - Двадцать пять долларов.

- Грабеж. Ладно, держи.

Из кошелька упорхнула шестая часть содержимого, а в инвентаре появился новый предмет - ключ от номера.

- Слушай, а тут всегда так по вечерам? - я кивнул на стремительно пустеющую улицу. - Разбегаются, как тараканы от веника.

Бармен хмыкнул, поставил кружку на стойку и выдал так, словно два слова объясняли все:

- Комендантский час.

Интересно. Это они на военном положении, что ли? С кем хоть воюют?

- Шериф устраивает? - спросил я, пробуя пиво.

- Толстяк бы даже за звонкий доллар из кресла задницу не поднял, - ответил бармен, принимаясь за вторую кружку. - Раттлфорд.

Раттлфорд... Богатый землевладелец, выходит, еще и каким-то образом к управлению городом причастен. Странное выходит дело.

Пиво оказалось кислым, как будто в него целый лимон выжали. И приправили ослиной мочой.

Употреблено: Пиво «Бычий Глаз» - -1 Восприятия, +1 Выносливости.

Бармен заметил мою кривящуюся физиономию и выставил корзинку с какими-то орешками. Я не глядя зачерпнул и сунул их в рот. Орешки оказались сладковато-солеными... и просто жутко острыми. Половина кружки ушла только на то, чтобы залить пожар.

Употреблено: Арахис «Дон Огнелло» - +1 Восприятия, +1 Выносливости. Срок действия - 10 минут.

- Тьфу... ты зачем мне их дал, изверг? - я отчаянно пытался проморгаться. - Жрать же невозможно!

- А ты зачем сразу шесть штук зажевал? - резонно возразил бармен. - Кстати, добро пожаловать в «Черную Розу». Это наша фирменная закуска.

Девицы у стойки хихикали, глядя на мои злоключения. С двух соседних столиков тоже косились. Через минуту мне удалось, наконец, перевести дух. Попутно прокляв до седьмого колена тех, кто решил встроить в капсулу погружения функционал вкусов в дополнение к симуляции болевых ощущений.

- Неудивительно, что тут так мало народу, - вздохнул я, когда вернулась способность говорить. - Если бы такое жрать приходилось - так и на край света сбежать не грех.

- Ты и есть на краю света, - бармен подмигнул. - Дальше только дикие земли, пограничные форты и полная анархия.

- Ты б хоть рассказал, что у вас да как тут, а то я буквально с поезда на бал. Чем промышляют, что хорошего есть, куда податься можно дальше?

Бармен задумчиво шевельнул усом, недвусмысленно косясь на жестяной ящичек рядом с кассой. Кривыми красными буквами на нем было выведено «Усатому на чай». Букву «О» заменяло пулевое отверстие. Видимо, развлечения тут бывали не только в форме выпивки и девочек. Народ в здешних краях горячий, нервный и за ствол хватается при каждом удобном случае - это я уже усвоил.

Еще десять долларов покинули кошелек и легли в ящичек. Бармен тем временем плеснул виски в три стакана, кинул сверху по кубику льда, и официантка утащила это куда-то в задымленные недра салуна. Потом он повернулся ко мне.

- Ближайших городков три. Это Дизельтаун, Расти Лейк и Форт Стигма. В Дизельтауне интереснее всего - там шулерский притон образовался. Серьезные люди играют на серьезные деньги. В Расти Лейк только техническая станция для кораблей и больше ничего интересного. Форт Стигма - пограничное укрепление, буквально три месяца назад построили. Мистер Раттлфорд лично руку приложил; печется все же человек о нашем благополучии. Туда ехать стоит, только если в солдаты очень хочется.

- И все? - я нахмурился. - Маловат наборчик-то. А куда бродяги вроде меня ездят? Неужто только пустыня одна вокруг?

- Пустыня, - кивнул усач. - Да только пустыня пустыне рознь. У нас в округе еще ничего, а в Дизельтауне - полное беззаконие. Тамошнего шерифа месяц назад на улице хлопнули, а больше никого не прислали. Не до того как-то со всеми этими делами новыми.

- Что за дела? - полюбопытствовал я, с трудом допивая остаток кружки.

- Неужто не слыхал? Большое Кочевье началось же. Кланы из Пустых Гор в Золотую Долину уходят. Там оазис, вода, дичь, а в Пустых - одни некрополи и всякая прочая ритуальная чепуха теперь. Вот только в Долине полгода назад один предприимчивый дядя свой городок поставил, и знатно обогатился. Раньше-то туда не слишком хаживали, боялись. Ну и терять хлебное место никому не хочется.

- Работу предлагают? - догадался я. - С этими Кланами воевать?

- Дурной, что ли? - бармен покрутил пальцем у виска. - Оборудование вывозить! С Кланами шутки плохи. Их много, да и землю они тут всю своей считают. Все-таки они раньше сюда прибыли, чем мы.

- Значит, в охрану наниматься. Понял, - я кивнул и встал с высокого табурета. - Благодарю за информацию. Завтра поеду счастья искать.

- Доброй ночи, - бармен кивнул. - Захотите развлечься - спускайтесь. Мы открыты до утра. На улицу все равно лучше не выходить. Пристрелят или сожрут.

- За что это? - осторожно уточнил я.

- Мистер Раттлфорд свято уверен, что по ночам на улицах остаются или бродяги, или воры. Бродягам в процветающем Оксенвилле не место, а вор должен сидеть в тюрьме. А уж его адские гончие вообще фамилии не спрашивают и взяток не берут.

Бармен говорил вполне буднично, как будто его такое ущемление прав и свобод никоим образом не раздражало. Оно и понятно - по вечерам скучающая публика наверняка стягивается в такие вот заведения, обеспечивая львиную долю выручки.

Я поймал себя на мысли, что очеловечиваю НПС как-то слишком уж сильно. Словно они действительно живые, а не просто сгенерированные по заданному шаблону болванчики, в которых иллюзию разумности поддерживает мощный ИИ. Но все же ситуация была странная, и игроки лишались торговли в прайм-тайм. Как они это терпят?

Рассудив, что на сегодня и так уже слишком много событий и инормации, я махнул рукой и отправился в свою комнату. Нужно отдохнуть.

Как раз вовремя замигало предупреждение о том, что снаружи пытаются открыть мою капсулу...

Глава 16

Я поторопился, называя свое первое пробуждение в больничной палате одним из самых ужасных в своей жизни. На этот раз оказалось хуже.

Все тело ломило. Голова гудела как набат, в который пьяный звонарь долго и старательно лупил колотушкой. Глаза удалось разлепить только с большим трудом. В целом складывалось ощущение, что по мне проехался тяжелый трактор. Раз двадцать.

Внешне я тоже выглядел явно не очень. Выражение лица открывавшего крышку капсулы Клинского было достаточно красноречивым.

- Доктор, пациент еще жив или уже можно в морг? - хрипло спросил я.

- Пациент разговаривает и пытается шутить. Обширного повреждения мозговых тканей не обнаружено. Пациент чувствует себя... как вы себя чувствуете, Гринцев? - Клинский был занят надиктовыванием очередного медицинского журнала.

По-моему, его ничто не могло оторвать от работы вообще.

Я честно изложил доктору все свои ощущения; тот только удовлетворенно кивал и что-то отмечал в своем планшете. Закончив с этим, он ткнул в кнопку, приводя капсулу в диагональное положение относительно пола, и помог мне перегрузиться в инвалидную коляску.

34
{"b":"633217","o":1}