Литмир - Электронная Библиотека

- Вам лучше всем разойтись по домам, дамы и господа. Это заведение сегодня больше никого не обслуживает, - бросил напоследок Кингстон, собираясь уходить.

Гостей дважды просить не пришлось. Игроки, конечно, ворчали о том, что чертовы неписи лишают их заслуженного ночного отдыха, но по большей части или поуходили в ночь по своим неведомым делам, или отправились по комнатам. Вскоре внизу остались только Пугало, помощники шерифа и мы с Фелицией. Кингстон, не церемонясь, сграбастал со стола початую бутылку виски, его приятель притащил с бара стаканы, и через минуту мы уже сидели за единственным уцелевшим столом.

- Вы появились не в лучшее время, - доверительно поведал Кингстон. - Комендантский час, бандитов в округе развелось как блох на собаке, Большое Кочевье скоро, опять же. Мирному человеку в этом округе сейчас жить будет непросто.

- Мы похожи на мирных людей, мистер Кингстон? - в тон ему осведомился я.

- Особенно Кей? - фыркнула Фелиция.

Пугало промолчал, потягивая виски. Похоже было на то, что свой словарный запас на сегодня этот здоровяк уже исчерпал. От него просто за милю тянуло дзеном и «я тут вообще мимо проходил». Убедительно, если не видел, как он положил четверых за неполных три секунды.

Кингстон поглядел на Фелли, на меня, потом опять на Фелли, и только потом перешел к сути разговора:

- Мне стоит объяснять, кто в этом городе владеет всем, ребята?

- Думаю, вы не откажетесь засвидетельствовать при случае наше почтение мистеру Раттлфорду, - я шутливо поклонился. - Угадал?

- Ежику понятно было, - надулась Фелли, которую я опередил на долю секунды. - Кто же еще тут может заправлять?

Кингстон жестко, нехорошо усмехнулся. Он казался неплохим парнем, но глаза были холодные. Такие бывают у профессиональных убийц, наемников и головорезов с большой дороги. От стражей порядка с такими глазами стоит держаться подальше и друзьям, и врагам.

- Мистер Раттлфорд приглашает вас на ужин. Завтра вечером, - коротко выдал его партнер, удерживая на поводке гончую. - Сообщение пришло только что. За вами приедут и доставят на место назначения. Рекомендую подобающий гардероб.

Выразительный взгляд на наши запыленные и местами окровавленные одежды был красноречивее некуда. В таком виде нас едва ли пустят в особняк местного воротилы и светоча провинции. Придется искать пути переодеться.

- Да, и мисс Тренч, выигрыш мы будем вынуждены аннулировать и конфисковать в пользу развития гостиничного и ресторанного бизнеса в округе Пыльный Берег, - снова растянул губы в улыбке Кингстон. - Думаю, вы понимаете. Попытка оспорить это решение может быть встречена с непониманием моими коллегами.

На Фелицию было жалко смотреть. Она тут же сникла и словно потеряла всякий интерес к происходящему. Буркнула неразборчиво «До свидания» - и отключилась, даже не озаботившись переходом в комнату.

- Рекомендую вам последовать примеру мисс Тренч и отправиться отдыхать, мистер Грэншоу. До встречи завтра вечером.

Кингстон приложил два пальца к краям шляпы, насмешливо изображая салют, и оба стража порядка покинули «Черную Розу». Хруст разбитого стекла сопровождал их еще некоторое время.

- И что теперь? - тупо спросил я у пустой стены.

- Работа, - отозвалась стена голосом Пугала. - Хорошая.

У меня брови поползли вверх от изумления. Вот так просто сразу? Нубу едва ли старше десятого уровня? От такого хая?

- Что за работа хоть? Не то, чтобы у меня особый выбор был или желание отказываться, но хоть узнать бы заранее.

В ответ Пугало махнул рукой в воздухе, и перед моими глазами раскрылась уже знакомая форма Контракта. Я вчитался.

«...отправиться в составе экспедиции в Дальние Пески с целью поиска руин Первой Волны. Отправление в десять утра... Посвящать не менее четырех часов в сутки... Право на равную с прочими членами экспедиции добычу и преференции при выборе лично найденных предметов...»

Через два дня. На неделю. За три тысячи долларов и часть лута, который, судя по словам Дэна, был баснословно дорогим.

Смущал только рекомендованный уровень - 40+. А у меня жалкий одиннадцатый; ну, почти двенадцатый. Вкачаться так быстро, даже сутками сидя в игре, я бы вряд ли сумел.

Я отодвинул форму чуть в сторону и с сожалением глянул на Пугало. Тот невозмутимо ждал ответа, прикрытый тенью от шляпы.

- Рад бы, приятель, да уровнем мал. Видишь, у тебя тут сорок плюс-...

- Да или нет? - прогудел Пугало.

- Время на размышления, - огрызнулся я. - До завтра.

Форма контракта свернулась - и тут я впервые увидел, как Пугало улыбается. Было похоже на оскал гиены, увидевшей подыхающего бизона.

- Не опаздывай.

И он исчез так же, как и законники - хрустя стеклом под ногами.

Глава 19

Вдох. Выдох. Свет заливает крохотную комнатушку от пола до потолка. Его не удерживают ни слой пыли и грязи на окнах, ни плотные жалюзи. Кондиционер под потолком воет на пределе мощности.

Настенные часы показывают 08:44.

Я в игре. Почему я все еще в игре? Отчетливо помню, как перед тем, как упасть на кровать, дал команду на лог-офф. Неужели не сработало? Повреждена капсула, может быть? Или...

Или эта странная встреча с человеком в балахоне, который показал мне, как зажигать синие круги где-то в глубинах моего сознания, все же аукнулась? Честно говоря, весь этот странный опыт походил на затяжной наркотический сон, от которого я никак не проснусь. Вдруг все это - полет над пепельной равниной, скрытые способности, карточная игра, перестрелка в салуне, да вообще все вокруг - только последняя искра умирающего мозга?

Руки и ноги двигались. Голова слегка гудела, как будто я перебрал вчера сивухи. Короткий взгляд на столик, у которого стояли три бутылки - две пустых и одна початая - подтвердил, что это предположение не так уж далеко от истины. В этой игре, как я уже успел убедиться, все имело вкус и эффект, подобные реальному. Виски исключением не стал.

В общем, для умирающего я чувствовал себя на удивление неплохо, потому скинул ноги с кровати и одним рывком поднялся на ноги. В обыденной жизни я бы уже сломя голову бежал на работу, боясь опоздать к началу ежедневных разборок с индусским кодом «Диалтека». Тут тоже следовало поторапливаться, если я хочу успеть подготовиться к встрече с самым влиятельным человеком этих палестин.

Одежда не мялась, даже если в ней спать, как показал короткий осмотр в зеркале. Щетина сама по себе тоже не росла, и на том спасибо; терпеть не могу бриться. Отражение показало мне язык, подмигнуло и одернуло полы короткой черной куртки, которая тут проходила за стартовую одежонку. Вот, кстати, надо бы прибарахлиться. А для этого нужны деньги. А чтобы их заработать, надо или найти квесты, или продать лут. Осталось понять, где именно его продать.

Живот недвусмысленно намекал, что пора бы пожрать. Я вздохнул, подхватил баул с лутом и отправился на выход - и тут меня ожидал сюрприз. Стоило сделать шаг за пределы комнаты, как зрение погасло и включилось вновь через секунду. Я оказался на улице. Немедленно накатила волна удушливого жара, в лицо подуло горячим ветром с привкусом песка и соли. Добро пожаловать в пустыню, ага.

В чате мелькнуло системное сообщение:

Салун «Черная Роза» закрыт для посещения. Вы были перемещены в ближайшую открытую зону - Оксенвилль, Главная площадь.

Выходит, наши ночные развлечения имели свои последствия. Придется переехать, вероятно. Хотя, может, плату за постой скостят, раз уж такое дело?

Жизнь любит мне подбрасывать подляны по утрам. Вот и теперь сразу следом за сообщением о телепортации мне прилетело еще одно:

С вашего счета списано 25 долларов - Оплата проживания в салуне «Черная Роза».

Кошелек грустно показал мне жалкие шестьдесят с мелочью долларов, оставшиеся из всех моих богатств. На пару дней еще хватит, если питаться исключительно святым духом. Горсть патронов, ворох всякого хлама в мешке, пачка папирос и спички, револьвер да новенький нож. Что ж, иные и с меньшим мир завоевывали!

42
{"b":"633217","o":1}